συνεργάζομαι altgriechisch συνεργάζομαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Γνωρίζω προσωπικά ανθρώπους που συμμετέχουν σε αυτή την αυστριακή κυβέρνηση, με τους οποίους έχω συνεργαστεί στο παρελθόν και με τους οποίους ελπίζω ότι θα συνεχίσω να συνεργάζομαι στο μέλλον, που σε καμία περίπτωση δεν θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν ως φορείς οιασδήποτε μορφής ρατσιστικής ιδεολογίας. | Ich kenne Personen aus dieser österreichischen Regierung, mit denen ich früher zusammengearbeitet habe und hoffentlich auch künftig zusammenarbeiten werde und die auf keinen Fall mit irgendeiner Art von rassistischer Ideologie in Verbindung gebracht werden können. Übersetzung bestätigt |
Θα τις λάβω όλες υπόψη μου και θα συνεχίσω να συνεργάζομαι στενά με τους βουλευτές του Κοινοβουλίου για τη σύνταξη ενός πολύ καλού σχεδίου δράσης για την επόμενη χρονιά. | Ich werde mich mit allen befassen, und ich werde auch weiterhin eng mit den Abgeordneten dieses Hauses zusammenarbeiten, um im nächsten Jahr einen sehr guten Aktionsplan vorlegen zu können. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω εσάς, τον κύριο Costa και όλους εκείνους τους βουλευτές που συμμετείχαν σε αυτήν τη συζήτηση, για την εποικοδομητική τους συνεργασία. " δέσμευση που αναλαμβάνω είναι να συνεχίσω να συνεργάζομαι με τους βουλευτές αυτού του Σώματος και με την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού για να εξασφαλίσω ότι ο δημοκρατικός θεσμός που αντιπροσωπεύει τους Ευρωπαίους πολίτες μπορεί να παίξει έναν ολοένα και σημαντικότερο ρόλο. | Ich darf auch Ihnen, Herr Costa, und all jenen Kollegen, die an dieser Debatte teilgenommen haben, für ihre produktive Zusammenarbeit danken. Die Verpflichtung, die ich eingehe, beläuft sich darauf, dass ich mit den Mitgliedern dieses Parlaments und mit seinem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr weiter zusammenarbeiten werde, um sicherzustellen, dass die demokratische Institution, die die europäischen Bürger und Bürgerinnen vertritt, eine zunehmend einflussreiche Rolle spielen kann. Übersetzung bestätigt |
Ευελπιστώ να συνεχίσω να συνεργάζομαι με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι τα ευρωπαϊκά εργαλεία μας για τη διαχείριση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης είναι κατάλληλα για τον σκοπό τους. | Ich freue mich darauf, auch weiterhin mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten zu können, um zu gewährleisten, dass die Instrumente unserer europäischen Katastrophenhilfe einsatzbereit sind. Übersetzung bestätigt |
Θα σας θέσω μια ερώτηση: πώς είναι δυνατόν, τα τελευταία πέντε έτη, να έχω την ευκαιρία να συνεργάζομαι μόνο με άνδρες υψηλόβαθμα μέλη της Επιτροπής; | Ich habe eine Frage an Sie: Wie kommt es, dass ich in den letzten fünf Jahren immer nur erlebt habe, mit männlichen hochrangigen Kommissionsmitarbeitern zusammenarbeiten zu können. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu συνεργάζομαι.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | arbeite zusammen | ||
du | arbeitest zusammen | |||
er, sie, es | arbeitet zusammen | |||
Präteritum | ich | arbeitete zusammen | ||
Konjunktiv II | ich | arbeitete zusammen | ||
Imperativ | Singular | arbeite zusammen! | ||
Plural | arbeitet zusammen! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zusammengearbeitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zusammenarbeiten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | kooperiere | ||
du | kooperierst | |||
er, sie, es | kooperiert | |||
Präteritum | ich | kooperierte | ||
Konjunktiv II | ich | kooperierte | ||
Imperativ | Singular | kooperier! kooperiere! | ||
Plural | kooperiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
kooperiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:kooperieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wirke mit | ||
du | wirkst mit | |||
er, sie, es | wirkt mit | |||
Präteritum | ich | wirkte mit | ||
Konjunktiv II | ich | wirkte mit | ||
Imperativ | Singular | wirk mit! wirke mit! | ||
Plural | wirkt mit! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
mitgewirkt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:mitwirken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | arbeite mit | ||
du | arbeitest mit | |||
er, sie, es | arbeitet mit | |||
Präteritum | ich | arbeitete mit | ||
Konjunktiv II | ich | arbeitete mit | ||
Imperativ | Singular | arbeite mit! arbeit mit! | ||
Plural | arbeitet mit! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
mitgearbeitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:mitarbeiten |
συνεργάζομαι [sinerγázome] .1β : 1α.εργάζομαι μαζί με άλλον ή με άλλους στον ίδιο τομέα εργασίας και συνήθ. και στον ίδιο χώρο: Όλοι οι καθηγητές συνεργαζόμαστε αρμονικά στο σχολείο. Mε το κρατικό θέατρο θα συνεργαστούν φέτος γνωστοί ηθοποιοί. β. συμμετέχω σε ένα συλλογικό έργο, αναλαμβάνοντας ένα ορισμένο μέρος από το σύνολο των εργασιών: Συνεργάζεται στη συγγραφή μιας εγκυκλοπαίδειας. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.