Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ζυγαριά

ζυγαριά mittelgriechisch ζυγαρέα altgriechisch ζυγός


ερευνώ

ερευνώ altgriechisch ἐρευνῶ


χάραξη

χάραξη Katharevousa χάραξις Koine-Griechisch χάραξις με πικίλες έννοιες altgriechisch χάραξ


ρέμα

ρέμα altgriechisch ῥεῦμα


νάρκωση

νάρκωση altgriechisch νάρκωσις ναρκόω / ναρκῶ νάρκη proto-indogermanisch *(s)nerq- *(s)ner- (γυρίζω, στρέφω) ((Lehnübersetzung) französisch narcose)


κατάρριψη

κατάρριψη Koine-Griechisch κατάρριψις altgriechisch καταρρίπτω κατά + ῥίπτω


θείος

θείος (λόγιο) altgriechisch θεῖος[1] θεός


διαύγεια

διαύγεια Koine-Griechisch διαύγεια altgriechisch διαυγής διά + αὐγής


ανακούφιση

ανακούφιση altgriechisch ἀνακούφισις ἀνακουφίζω


αδερφός

αδερφός mittelgriechisch ἀδερφός altgriechisch ἀδελφός


παραμέληση

παραμέληση Katharevousa παραμέλησις παραμελώ altgriechisch παραμελέω παρἀ + μέλω


ενδυνάμωση

ενδυνάμωση Koine-Griechisch ἐνδυνάμωσις ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ altgriechisch δύναμις


διάσειση

διάσειση (λόγιο) Koine-Griechisch + -ση altgriechisch διασείω


γάμμα

γάμμα altgriechisch γάμμα


ανθολόγιο

ανθολόγιο Koine-Griechisch ἀνθολόγιον altgriechisch ἄνθος + -ο- + -λόγιο


τρώω

τρώω altgriechisch τρώγω


οικονομολόγος

οικονομολόγος απόδοση για τη französisch économiste économ(ie) + -iste altgriechisch οἰκονομ(ία) + -ιστής.[1] Αναλύεται σε οικο- + -νομ(ία) + -ο- + -λόγος


έχτρα

έχτρα altgriechisch ἔχθρα


εξόρμηση

εξόρμηση Koine-Griechisch ἐξόρμησις altgriechisch ἐξορμάω


αρχιτέκτονας

αρχιτέκτονας altgriechisch ἀρχιτέκτων


χιτώνας

χιτώνας (λόγιο) altgriechisch χιτών αιτιατική χιτῶνα[1] σημιτική *kittan akkadisch kitû / kita’um (λινάρι, λινός) sumerisch gada


τετράδιο

τετράδιο spätgriechisch τετράδιον altgriechisch τετράς (: περγαμηνή διπλωμένη στα τέσσερα)


ορυχείο

ορυχείο Koine-Griechisch -ωρυχεῖον altgriechisch -ωρύχος ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


κατήχηση

κατήχηση (λόγιο) Koine-Griechisch κατήχη(σις) + -ση[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε κατ- + -ηχη + -ση altgriechisch ἠχέω, ἠχῶ


εσχατολογία

εσχατολογία (entlehnt aus) französisch eschatologie altgriechisch ἔσχατος + -λογία


Βρετανός

Βρετανός altgriechisch Βρεττανός (παρωχημένη πλέον γραφή με ‑ττ-)


ασβέστιο

ασβέστιο Koine-Griechisch ἀσβέστιον altgriechisch ἄσβεστος


πραξικόπημα

πραξικόπημα Koine-Griechisch πραξικοπέω / πραξικοπῶ + -μα altgriechisch πράξις ( πράττω) + κόπτω ((Lehnübersetzung) französisch coup d’État)


ενοίκιο

ενοίκιο altgriechisch ενοίκιον


δράστης

δράστης altgriechisch δράστης / δρήστης δράω / δρῶ proto-griechisch *dráwō proto-indogermanisch *dréwh₂-e-ti *dréwh₂- (τρέχω, δρω)


γιατρικό

γιατρικό το ουδέτερο von altgriechisch ἰατρικός


άστυ

άστυ altgriechisch ἄστυ


αρθρίτιδα

αρθρίτιδα altgriechisch ἀρθρῖτις ἄρθρον ἀραρίσκω (συνενώνω) + ιατρ. κατάληξη -ίτις (για φλεγμονή) ( -ίτιδα στη δημοτική )


απόφοιτος

απόφοιτος mittelgriechisch ἀπόφοιτος altgriechisch ἀποφοιτάω / ἀποφοιτῶ φοιτάω / φοιτῶ


άξιος

άξιος altgriechisch ἄξιος ἄγω


φιλόλογος

φιλόλογος altgriechisch φιλόλογος φίλος + λόγος


υμένας

υμένας altgriechisch ὑμήν


πίθος

πίθος altgriechisch πίθος


παράκαμψη

παράκαμψη παρακάμπτω + -ση Koine-Griechisch παρακάμπτω παρά + altgriechisch κάμπτω ((Lehnübersetzung) französisch déviation)


ικανός

ικανός altgriechisch ἱκανός ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι ἵκω / ἱκάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sē̆ik-


ένεκα

ένεκα altgriechisch ἕνεκα


εμβολή

εμβολή altgriechisch ἐμβολή ἐμβάλλω ἐν + βάλλω ((Lehnbedeutung) französisch embolie)


ανάπηρος

ανάπηρος altgriechisch ἀνάπηρος ἀνα- + πηρός


στήριγμα

στήριγμα altgriechisch στήριγμα στηρίζω στερεός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)ter- (στερεός, σκληρός)


προσέχω

προσέχω altgriechisch προσέχω πρός + ἔχω


λαγάνα

λαγάνα altgriechisch λάγανον λαγαίω (αφήνω, χαλαρώνω) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)leg- (μαλακός, χαλαρός)


κατάλληλος

κατάλληλος altgriechisch κατάλληλος κατά + ἀλλήλων ἄλλος


θυμός

θυμός altgriechisch θυμός


θηρίο

θηρίο altgriechisch θηρίον


ειλικρίνεια

ειλικρίνεια altgriechisch εἰλικρίνεια εἰλικρινής


δυστυχία

δυστυχία altgriechisch δυστυχία δυστυχής δυσ- + τύχη


βλέννα

βλέννα altgriechisch βλεννός


φέρω

φέρω altgriechisch φέρω


υπερβολή

υπερβολή altgriechisch ὑπερβολή ὑπερβάλλω


ταπί

ταπί französisch tapis lateinisch tapes altgriechisch τάπης (αντιδάνειο)


μακρύς

μακρύς mittelgriechisch μακρύς altgriechisch μακρός, -ά, -όν


λιμήν

λιμήν altgriechisch , λιμήν


λαχείο

λαχείο θέμα λαχ- ( altgriechisch λαγχάνω) + -είο


καμπή

καμπή altgriechisch καμπή κάμπτω


εξομολόγηση

εξομολόγηση altgriechisch ἐξομολόγησις


έμβλημα

έμβλημα Koine-Griechisch ἔμβλημα altgriechisch ἐμβάλλω ἐν + βάλλω ((Lehnbedeutung) französisch emblème)


απαγωγή

απαγωγή altgriechisch ἀπαγωγή


άγκιστρο

άγκιστρο altgriechisch ἄγκιστρον


συρρίκνωση

συρρίκνωση συρρικν(ώνω) + -ωση συρ- + altgriechisch ῥικνόομαι/ῥικνοῦμαι (ζαρώνω)


ευθέως

ευθέως altgriechisch εὐθέως εὐθύς


δρυμός

δρυμός altgriechisch δρυμός proto-indogermanisch *dóru


ανδρόγυνο

ανδρόγυνο Katharevousa ἀνδρόγυνον mittelgriechisch ἀνδρόγυνον / ἀντρόγυνο(ν) Koine-Griechisch ἀνδρόγυνον altgriechisch ἀνδρόγυνον (ερμαφρόδιτος, γυναικωτός ἀνήρ + γυνή


αγίασμα

αγίασμα altgriechisch ἁγίασμα ἁγιάζω


σανίδα

σανίδα altgriechisch σανίς


κίρρωση

κίρρωση (entlehnt aus) französisch cirrhose altgriechisch κιρρός


Άλκης

Άλκης altgriechisch Ἀλκιβιάδης


φυτεία

φυτεία altgriechisch φυτεία φυτεύω


τύμβος

τύμβος altgriechisch τύμβος indoeuropäisch (Wurzel) *tum- (φουσκώνω, διογκώνω)


επισήμανση

επισήμανση altgriechisch ἐπισήμανσις


άγημα

άγημα altgriechisch ἄγημα


τροχός

τροχός altgriechisch τροχός τρέχω


πυρήνας

πυρήνας (λόγιο) altgriechisch πυρήν


μικρόβιο

μικρόβιο (entlehnt aus) französisch microbe altgriechisch μικρός + βίος


εχθρότητα

εχθρότητα altgriechisch ἐχθρότης


ερυθρός

ερυθρός altgriechisch ἐρυθρός


εξεύρεση

εξεύρεση altgriechisch ἐξεύρεσις ἐξευρίσκω


ανιόν

ανιόν englisch anion altgriechisch ἀνιόν, ουδέτερο μετοχής του ἄνειμι εἶμι (αντιδάνειο)


Αιμίλιος

Αιμίλιος altgriechisch Αἰμίλιος lateinisch Aemilius aemulus (ζηλότυπος, ανταγωνιστής)


τετράδα

τετράδα altgriechisch τετράς (με μετατροπή από -άς σε -άδα)


σκίτσο

σκίτσο italienisch schizzo lateinisch schedium altgriechisch σχέδιον (αντιδάνειο)


κλητήρας

κλητήρας altgriechisch κλητήρ


ιερέας

ιερέας altgriechisch ἱερεύς


θρανίο

θρανίο altgriechisch θρανίον υποκοριστικό του θρᾶνος


ηλεκτρολόγος

ηλεκτρολόγος ηλεκτρολογ(ία) + -ος (αναδρομικός σχηματισμός) (entlehnt aus) {{δαν|fr|el|électrologie]] altgriechisch ἤλεκτρον, ηλεκτρο- + -λόγος


επιστήμονας

επιστήμονας altgriechisch ἐπιστήμων ἐπιστήμ(η) + -ων (-ονας)


αρνί

αρνί mittelgriechisch ἀρνί(ν) altgriechisch ἀρνίον, υποκοριστικό του ἀρήν indoeuropäisch (Wurzel) *urh₁en


αντιστοίχως

αντιστοίχως altgriechisch ἀντιστοίχως


αδελφότητα

αδελφότητα altgriechisch ἀδελφότης


χελώνα

χελώνα altgriechisch χελώνη


τέρψη

τέρψη altgriechisch τέρψις τέρπω


στέψη

στέψη Koine-Griechisch στέψις altgriechisch στέφω (2. (Lehnbedeutung) französisch couronnement)


κρήνη

κρήνη altgriechisch κρήνη


ερευνητής

ερευνητής altgriechisch ἐρευνητής


άλωση

άλωση altgriechisch ἅλωσις ἁλίσκομαι


προίκα

προίκα altgriechisch προίξ πρό + ἱκνέομαι / ἱκνοῦμαι ἵκω indoeuropäisch (Wurzel) *sē̆ik-



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback