{die} Subst. (97) |
{der} Subst. (9) |
{das} Subst. (9) |
{die} Hyperbel (fachspr.) Subst.(4) |
υπερβολή altgriechisch ὑπερβολή ὑπερβάλλω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεδομένου ότι στόχος της τρομοκρατίας είναι η μετάδοση του φόβου, η υπερβολή ως προς την έκταση των τρομοκρατικών απειλών μπορεί αντικειμενικά να εξυπηρετήσει τα συμφέροντα των εν δυνάμει δραστών αυτών των ενεργειών. | Da das Ziel des Terrorismus darin besteht, Angst zu verbreiten, kann eine Übertreibung der terroristischen Bedrohung durchaus im Interesse der potenziellen Urheber terroristischer Anschläge sein. Übersetzung bestätigt |
Δεδομένου ότι στόχος της τρομοκρατίας είναι η μετάδοση του φόβου, η υπερβολή ως προς την έκταση των τρομοκρατικών απειλών μπορεί αντικειμενικά να εξυπηρετήσει τα συμφέροντα των εν δυνάμει δραστών. | Da das Ziel des Terrorismus darin besteht, Angst zu verbreiten, kann eine Übertreibung der terroristischen Bedrohung durchaus im Interesse der potenziellen Urheber terroristischer Anschläge sein. Übersetzung bestätigt |
Ο κλάδος περιλαμβάνει επιχειρήσεις που δεν επωφελήθηκαν από τις υπερβολές των χρηματοπιστωτικών αγορών αλλά επλήγησαν οι ίδιες από την κρίση και τις επιπτώσεις της. | Es gibt dort überwiegend Unternehmen, die von den Übertreibungen der Finanzmärkte nicht profitiert haben, sondern durch die Krise und deren Auswirkungen selbst negativ betroffen sind. Übersetzung bestätigt |
Ο κλάδος περιλαμβάνει επιχειρήσεις που δεν επωφελήθηκαν από τις υπερβολές των χρηματοπιστωτικών αγορών αλλά επλήγησαν οι ίδιες από την κρίση και τις επιπτώσεις της. | Es gibt dort überwiegend Unternehmen, die von den Übertreibungen der Finanzmärkte nicht profitiert haben, sondern durch die Krise und deren Auswirkungen selbst negativ betroffen sind. Übersetzung bestätigt |
Για παράδειγμα, στην υπόθεση Saint Brice30, το βελγικό Ανώτατο Ακυρωτικό Δικαστήριο (Cour de Cassation) αναφέρθηκε στον λιγότερο προσεκτικό καταναλωτή ο οποίος αποδέχεται χωρίς καμία κριτική διάθεση ό,τι του παρουσιάζουν και ο οποίος δεν είναι σε θέση να διακρίνει τις παγίδες, τις υπερβολές ή τις παραπλανητικές σιωπές. | So bezog sich in der Rechtssache Saint Brice30 der belgische Kassationshof auf den am wenigsten aufmerksamen Verbraucher, der alle ihm gegenüber gemachten Behauptungen kritiklos akzeptiert und nicht in der Lage ist, Fallen, Übertreibungen oder Täuschung durch Verschweigen zu erkennen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Übertreibung | die Übertreibungen |
Genitiv | der Übertreibung | der Übertreibungen |
Dativ | der Übertreibung | den Übertreibungen |
Akkusativ | die Übertreibung | die Übertreibungen |
υπερβολή η [ipervolí] : I1.ως χαρακτηρισμός λόγου ή πράξης που υπερβαίνει το συνηθισμένο, το κανονικό ή το θεμιτό: Aυτό που κάνεις / που λες είναι υπερβολή. || Λέει υπερβολές. Άσε τις υπερβολές. Aρχίζει πάλι τις υπερβολές, υπερβολικός λόγος ή πράξη. (έκφρ.) χωρίς υπερβολή, (συχνά με ειδική επιτόνηση) χωρίς να θέλω να υπερβάλω: Θα έχει, χωρίς υπερβολή, περιουσία 100 εκατομμυρίων. (λόγ.) καθ΄ υπερβολήν, υπερβολικά. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.