Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



υψίφωνος

υψίφωνος altgriechisch ὕψιος + φωνή + ος


υψόμετρο

υψόμετρο Katharevousa υψόμετρον (entlehnt aus) französisch hypsomètre altgriechisch ὕψος + μέτρον


ύψος

ύψος altgriechisch ὕψος


ύψωμα

ύψωμα altgriechisch ὕψωμα


υψώνω

υψώνω Koine-Griechisch ὑψόω / ὑψῶ altgriechisch ὕψος


ύψωση

ύψωση altgriechisch ὕψωσις


φαγάς

φαγάς altgriechisch φαγᾶς


φαγγρί

φαγγρί altgriechisch φάγρος


φαγέδαινα

φαγέδαινα altgriechisch φαγέδαινα πιθανόν από τη λέξη φαγεδών που τεκμαίρεται ότι υπήρξε κάποτε στο λόγο


φαγητό

φαγητό mittelgriechisch φαγητόν altgriechisch ἔφαγον, αόριστος του ρήματος ἐσθίω


φαΐ

φαΐ mittelgriechisch φαγί το φαγεῖν altgriechisch φαγεῖν, απαρέμφατο του ἔφαγον


φαιδρότητα

φαιδρότητα altgriechisch φαιδρότης φαιδρός


φαιδρύνω

φαιδρύνω altgriechisch φαιδρύνω φαιδρός


φαίνομαι

φαίνομαι altgriechisch φαίνομαι, μέση-Passiv von φαίνω


φαινότυπος

φαινότυπος (entlehnt aus) απόδοση για τη deutsch Ρhänotypus altgriechisch φαίνω + τύπος


φάκελος

φάκελος altgriechisch φάκελος αβέβαιης ετυμολογίας, συγγενές του σφάκελος που σήμαινε δεμάτι


φακή

φακή altgriechisch φακῆ


φακίδα

φακίδα altgriechisch φακός ή φακῆ + -ίδα


φακός

φακός altgriechisch φακός αλλά όχι άμεση καταγωγή, απέδωσαν ως φακή οι Γάλλοι το Augmentativ φακό λόγω του σχήματός του όταν πρωτοκατσκευάστηκε (lentille) και οι λόγιοι απενέφεραν τη λέξη φακός εννοώντας το σχήμα της φακής


φάλαγγα

φάλαγγα altgriechisch φάλαγξ


φαλακροκόρακας

φαλακροκόρακας (entlehnt aus) neulateinisch phalacrocorax altgriechisch φαλακρός + κόραξ


φαλλοκράτης

φαλλοκράτης (entlehnt aus) englisch phallocrat altgriechisch φαλλός + -κράτης (κρατέω / κρατῶ)


φανάρι

φανάρι mittelgriechisch φανάριον υποκοριστικό altgriechisch φανός


φανός

φανός altgriechisch φανός φαίνω


φαντάζομαι

φαντάζομαι altgriechisch φαντάζομαι φαίνω


φαντάζω

φαντάζω altgriechisch φαντάζω (φανερώνω)


φάντασμα

φάντασμα (λόγιο) altgriechisch φάντασμα από τη ρίζα του φαίνω


φαντασμαγορία

φαντασμαγορία (entlehnt aus) französisch fantasmagorie altgriechisch φάντασμα ( φαντάζω φαίνω) + allégorie ( altgriechisch ἀλληγορία)


φαντεζί

φαντεζί französisch fantaisie altgriechisch φαντάζω (αντιδάνειο)


φαντεζίστας

φαντεζίστας französisch fantaisiste fantaisie altgriechisch φαντασία (αντιδάνειο)


φαράγγι

φαράγγι mittelgriechisch φαράγγιν *φαράγγιον altgriechisch φάραγξ


φαρέτρα

φαρέτρα altgriechisch φαρέτρα


φαρμακείο

φαρμακείο (entlehnt aus) französisch pharmacie spätlateinisch pharmacia Koine-Griechisch φαρμακία altgriechisch φαρμακεία φάρμακον proto-griechisch *pʰármakon


φάρμακο

φάρμακο altgriechisch φάρμακον


φαρμακολογία

φαρμακολογία (entlehnt aus) französisch pharmacologie pharmaco- + -logie altgriechisch φάρμακον + -λογία


φαρμακοποιός

φαρμακοποιός altgriechisch φαρμακοποιός φάρμακον + ποιέω-ποιῶ


φαρμακοτρίφτης

φαρμακοτρίφτης Koine-Griechisch φαρμακοτρίπτης altgriechisch φαρμακοτρίβης φάρμακον + τρίβω


φαρμακώνω

φαρμακώνω altgriechisch φαρμακόω-φαρμακῶ


φάρος

φάρος altgriechisch φάρος νήσος Φάρος αιγυπτιακά: ίσως pr-‘o «μεγάλο σπίτι»


φάρυγγας

φάρυγγας altgriechisch φάρυγξ


φαρφουρί

φαρφουρί türkisch fağfur osmanisch türkisch فغفور‎ (fağfûr) persisch فغفور (fagh-foor) απ' όπου فغفوری‎ (fağfuri, κινεζική πορσελάνη) σογδιανή βγpwr[1] παλαιά ιρανική *baga-puθra- (υιός του θεού), πιθανό Lehnübersetzung του κινεζικού 天子 (tiānzǐμ ο γιος του ουρανού), τίτλου των αυτοκρατόρων της Κίνας Ή κατ' άλλη άποψη, πιθανό αντιδάνειο türkisch firfiri (ανοιχτό κόκκινο), ίσως arabisch προέλευσης [δείτε και τουρκικά firfir (πλουμίδι, φραμπαλάς)] altgriechisch πορφύρα[2][3]


φάση

φάση altgriechisch φάσις φαίνω


φασιανός

φασιανός altgriechisch φασιανός


φασκομηλιά

φασκομηλιά mittelgriechisch φασκομηλιά altgriechisch σφάκος / φάσκος / φάσκον + μῆλον


φασκόμηλο

φασκόμηλο altgriechisch σφάκος / φάσκος / φάσκον + μῆλον


φάσκω

φάσκω altgriechisch φάσκω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeh₂- (λέγω)


φάσμα

φάσμα altgriechisch φάσμα φαίνω


φασόλι

φασόλι mittelgriechisch φασόλιν *φασιόλιον ή *φασηόλιον με αποβολή του ημιφώνου μεταξύ [s] και φωνήεντος υποκοριστικό για την Koine-Griechisch φασίολος αντιδάνειο από τη lateinisch phasiolus, phăsĕŏlus (făsĕŏlus) υποκοριστικό του phaselus (φασόλι· πλοιάριο με σχήμα φασολιού) altgriechisch φάσηλος[1] (που ήταν του γένους Vigna και όχι Φασιόλου) πιθανόν δάνειο από μεσογειακή μη indoeuropäisch γλώσσα.[2] siehe auch φασούλι, φασούλιν.


φάτνη

φάτνη altgriechisch φάτνη και πάθνη (σκαφίδιο για την τροφή ζώων) πιθανόν von ρήμα πατέομαι (τρώω κάτι μαζί με άλλους)


φάτνωμα

φάτνωμα altgriechisch φάτνωμα φατνόω / φατνῶ φάτνη


φατρία

φατρία Koine-Griechisch altgriechisch φρατρία φράτρα proto-griechisch *pʰrā́tēr proto-indogermanisch *bʰréh₂tēr (αδερφός)


φατριάζω

φατριάζω φατρία + -άζω Koine-Griechisch φατρία altgriechisch φρατρία φράτρα proto-griechisch *pʰrā́tēr proto-indogermanisch *bʰréh₂tēr (αδερφός)


φεγγάρι

φεγγάρι mittelgriechisch φεγγάρι(ν) φεγγάριον, υποκοριστικό des altgriechischen φέγγος


φέγγω

φέγγω altgriechisch φέγγω φέγγος (συγγενές του φάος)


φείδομαι

φείδομαι altgriechisch φείδομαι


φειδώ

φειδώ altgriechisch φειδώ


φελλός

φελλός altgriechisch φελλός


φενακίζω

φενακίζω altgriechisch φενακίζω


φέρετρο

φέρετρο (λόγιο) Koine-Griechisch φέρετρον[1][2] altgriechisch φέρτρον φέρω


φέρνω

φέρνω altgriechisch φέρω


φέρομαι

φέρομαι Passiv von φέρω altgriechisch φέρομαι


φέρσιμο

φέρσιμο mittelgriechisch φέρσιμο altgriechisch φέρω


φέρω

φέρω altgriechisch φέρω


φευ

φευ altgriechisch φεῦ


φεύγω

φεύγω altgriechisch φεύγω


φηγός

φηγός altgriechisch φηγός


φήμη

φήμη altgriechisch φήμη


φθειρίαση

φθειρίαση Koine-Griechisch φθειρίασις altgriechisch φθείρ


φθείρω

φθείρω altgriechisch φθείρω proto-griechisch kʷʰtʰéřřō proto-indogermanisch *dʰgʷʰér-ye-ti *dʰgʷʰer- (ρέω, χύνω, εξαφανίζω)


φθινόπωρο

φθινόπωρο altgriechisch φθινόπωρον φθίνω (=λιγοστεύω) + ὀπώρα (=φρούτο)


φθίνω

φθίνω altgriechisch φθίνω


φθίση

φθίση altgriechisch φθίσις φθίω / φθίνω


φθόγγος

φθόγγος (λόγιο) altgriechisch φθόγγος


φθόνος

φθόνος altgriechisch φθόνος


φθονώ

φθονώ altgriechisch φθονέω-ῶ φθόνος


φθορά

φθορά altgriechisch φθορά φθείρω


φθόριο

φθόριο (entlehnt aus) französisch phthore mittelgriechisch φθόριον altgriechisch φθορά φθείρω


φθορίωση

φθορίωση Katharevousa φθορίωσις φθόριο + -ωσις mittelgriechisch φθόριον altgriechisch φθορά φθείρω ((Lehnübersetzung) französisch fluoration)


φιάλη

φιάλη altgriechisch φιάλη


φίκος

φίκος lateinisch ficus (συκιά) κοινή λέξη των μεσογειακών χωρών *tʰuōiḱo / *tʰū(i)ḱo (συγγενές με την altgriechisch σῦκον)


φιλαλληλία

φιλαλληλία altgriechisch φιλαλληλία φιλάλληλος


φιλανθρωπία

φιλανθρωπία altgriechisch φιλανθρωπία φιλάνθρωπος


φιλαργυρία

φιλαργυρία altgriechisch φιλαργυρία φιλάργυρος


φιλαυτία

φιλαυτία altgriechisch φιλαυτία φίλαυτος φίλος + ἑαυτοῦ


φιλέλληνας

φιλέλληνας altgriechisch φιλέλλην φίλος + Ἕλλην


φιλελληνισμός

φιλελληνισμός (entlehnt aus) französisch philhellénisme philhellène altgriechisch φιλέλλην


φιλευσπλαχνία

φιλευσπλαχνία φιλεύσπλαχνος + -ία Koine-Griechisch φιλεύσπλαγχνος φίλος + εὔσπλαγχνος εὖ + altgriechisch σπλάγχνον proto-indogermanisch *spelgh- (σπλήνα)


φιληδονία

φιληδονία altgriechisch φιληδονία


φίλημα

φίλημα altgriechisch φίλημα και φίλαμα φιλέω


φιλί

φιλί altgriechisch φιλῶ


φιλία

φιλία altgriechisch φιλία φίλος


φιλμογραφία

φιλμογραφία französisch filmographie film [englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją ‎(δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- ‎(καλύπτω, δέρμα)] + graphie ( altgriechisch γράφω)


φιλοδοξία

φιλοδοξία altgriechisch φιλόδοξος φίλος + δόξα


φιλοδωρώ

φιλοδωρώ φιλοδωρέω mittelgriechisch altgriechisch φιλόδωρος


φιλολογία

φιλολογία altgriechisch φιλολογία φιλόλογος


φιλόλογος

φιλόλογος altgriechisch φιλόλογος φίλος + λόγος


φιλονικία

φιλονικία altgriechisch φιλονικία / φιλονικεία φιλόνικος / φιλόνεικος φίλος + νεῖκος


φιλονικώ

φιλονικώ altgriechisch φιλονικέω / φιλονικῶ φιλόνικος


φιλοξενία

φιλοξενία altgriechisch φιλοξενία φιλόξενος + -ία


φίλος

φίλος altgriechisch φίλος proto-indogermanisch *bʰil-



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback