φέρομαι Passiv von φέρω altgriechisch φέρομαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
προσωπικές εγκλίσεις | οριστική | υποτακτική | ευκτική | προστακτική |
---|---|---|---|---|
ἐγώ | ||||
σύ | ||||
οὗτος | ||||
ἡμεῖς | ||||
ὑμεῖς | ||||
οὗτοι | ||||
ονοματικοί τύποι | απαρέμφατο | μετοχή | ||
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gebärde | ||
du | gebärdest | |||
er, sie, es | gebärdet | |||
Präteritum | ich | gebärdete | ||
Konjunktiv II | ich | gebärdete | ||
Imperativ | Singular | gebärd! gebärde! | ||
Plural | gebärdet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gebärdet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:gebärden |
φέρομαι [férome] & (προφ.) φέρνομαι [férnome] Ρ αόρ. φέρθηκα, απαρέμφ. φερθεί : αντιδρώ στα εξωτερικά ερεθίσματα με ορισμένο τρόπο, έχω ορισμένη συμπεριφορά· συμπεριφέρομαι1: (Δε) φέρεται καλά / ευγενικά / σωστά. Mου φέρνεται άσκημα / βάναυσα / άψογα. Φέρσου έξυπνα / σωστά / σαν κύριος. Δεν ξέρει να φερθεί. Δεν έπρεπε να φερθεί έτσι σ΄ εμένα. ΦΡ φέρομαι με το γάντι*.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.