Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



φιλοσοφία

φιλοσοφία altgriechisch φιλοσοφία φιλο- + σοφία


φιλόσοφος

φιλόσοφος altgriechisch φιλόσοφος


φιλοστοργία

φιλοστοργία altgriechisch φιλοστοργία φιλόστοργος


φιλοτιμία

φιλοτιμία altgriechisch φιλοτιμία φιλοτιμέομαι-οῦμαι φιλότιμος φίλος + τιμή


φιλότιμο

φιλότιμο altgriechisch φιλότιμον, Maskulinum von φιλότιμος φιλέω + τιμή


φιλόφρονας

φιλόφρονας altgriechisch φιλόφρων φίλος + φρήν


φιλοφρόνηση

φιλοφρόνηση Koine-Griechisch φιλοφρόνησις altgriechisch φιλοφρονέομαι φίλος + φρονέω ( φρήν)


φιλοφροσύνη

φιλοφροσύνη altgriechisch φιλοφροσύνη φιλόφρων φίλος + φρήν


φιλοχρηματία

φιλοχρηματία altgriechisch φιλοχρηματία φιλοχρήματος


φιλτράρω

φιλτράρω φίλτρο από τα ιταλικά altgriechisch φίλτρον


φιλώ

φιλώ altgriechisch φιλέω-φιλῶ


φιμώνω

φιμώνω altgriechisch φιμόω / φιμῶ


φιντάνι

φιντάνι türkisch fidan altgriechisch φυτόν[1] (αντιδάνειο)


φίσκα

φίσκα altgriechisch φύσκη (δωρικός τύπος φύσκα)


φκιασίδι

φκιασίδι φτιασίδι mittelgriechisch φτειάνω / φθειάνω εὐθειάζω altgriechisch εὐθεία, Femininum von εὐθύς (Υπάρχει και η άποψη: Koine-Griechisch φυκίασις altgriechisch φύκιον / φυκίον, υποκοριστικό του φῦκος. Σ’ αυτή την περίπτωση προηγείται ο τύπος φκιασίδι)


φλέβα

φλέβα altgriechisch φλέψ-φλεβός φλέω


φλέγμα

φλέγμα altgriechisch φλέγμα (2. (Lehnbedeutung) englisch phlegm)


φλεγμαίνω

φλεγμαίνω altgriechisch φλεγμαίνω φλέγω


φλεγμονή

φλεγμονή altgriechisch φλεγμονή (οίδημα, πρήξιμο, φλόγωση, οργή) φλέγμα


φλέμα

φλέμα mittelgriechisch φλέμα altgriechisch φλέγμα φλέγω


φληνάφημα

φληνάφημα altgriechisch φληνάφημα


φλησκούνι

φλησκούνι mittelgriechisch φλησκούνιν / βλησκούνιον altgriechisch βλήχων / βληχώ


φλόγα

φλόγα altgriechisch φλόξ


φλογίζω

φλογίζω altgriechisch φλογίζω


φλόγωση

φλόγωση altgriechisch φλόγωσις φλογόω / φλογῶ φλέγω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰel- (καίω, λάμπω)


φλοιός

φλοιός altgriechisch φλοιός


φλόμος

φλόμος Koine-Griechisch φλόμος (Maskulinum) altgriechisch φλόμος (Femininum)


φλομώνω

φλομώνω mittelgriechisch φλομώνω Koine-Griechisch φλόμος (Maskulinum) altgriechisch φλόμος (Femininum)


φλούδα

φλούδα mittelgriechisch φλούδα φλούδι + -α φλούδιον Koine-Griechisch φλοῦς altgriechisch φλοιός φλέω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, ρέω)


φλυαρία

φλυαρία altgriechisch φλυαρία


φλυαρώ

φλυαρώ altgriechisch φλυαρέω-ῶ φλύαρος


φλώρι

φλώρι χλωρίς altgriechisch χλωρίων (ο πρασινωπός ή πρασινούλης, λόγω του xρώματος του πτηνού φλώρος, ο οποίος σήμερα ταξινομείται ως chloris chloris)


φλώρος

φλώρος mittelgriechisch φλῶρος (με επίδραση του λατινικά florus) altgriechisch χλωρίων (δηλαδή ο πρασινωπός, ονομασία του πτηνού λόγω του χρώματός του)


φοβάμαι

φοβάμαι altgriechisch φοβέομαι / φοβοῦμαι, Passiv von φοβέω φόβος φέβομαι


φοβερίζω

φοβερίζω Koine-Griechisch φοβερίζω altgriechisch φοβερός


φόβητρο

φόβητρο altgriechisch φόβητρον φοβέω-ῶ


φοβία

φοβία από τη französisch λέξη phobie von altgriechisch λέξη φόβος


φοβίζω

φοβίζω Koine-Griechisch φοβίζω altgriechisch φοβέω, φοβῶ


φόβος

φόβος altgriechisch φόβος


φοίνικας

φοίνικας altgriechisch φοῖνιξ


φοίτηση

φοίτηση altgriechisch φοίτησις φοιτέω και φοιτάω-φοιτῶ


φοιτώ

φοιτώ altgriechisch φοιτῶ, συνηρημένου τύπου του φοιτάω (και του ιωνικού φοιτέω)


φολίδα

φολίδα altgriechisch φολίς


φονεύω

φονεύω altgriechisch φονεύω φονεύς


φόνος

φόνος altgriechisch φόνος φένω


φορά

φορά altgriechisch φορά


φορβή

φορβή altgriechisch φορβή φέρβω (θρέφω)


φορέας

φορέας altgriechisch φορεύς φέρω


φορείο

φορείο altgriechisch φορεῖον φέρω


φόρεμα

φόρεμα altgriechisch φόρημα


φόρμα

φόρμα italienisch forma lateinisch forma ετρουσκικά *morma altgriechisch μορφή (αντιδάνειο)


φόρμιγγα

φόρμιγγα altgriechisch φόρμιγξ (άγνωστης ετυμολογίας)


φορολογία

φορολογία altgriechisch φορολογέω


φορολογώ

φορολογώ altgriechisch φορολογέω


φορομπήχτης

φορομπήχτης φόρος + μπήγω μπήγνω altgriechisch ἐμπήγνυμι


φόρος

φόρος altgriechisch φόρος φέρω


φορτίζω

φορτίζω altgriechisch φορτίζω (φορτώνω σε πλοίο) φόρτος (Lehnbedeutung) französisch charger και englisch charge


φορτίο

φορτίο altgriechisch φορτίον


φόρτιση

φόρτιση altgriechisch φόρτισις φόρτος φορτίζω


φόρτος

φόρτος (λόγιο) altgriechisch φόρτος


φορτωτήρας

φορτωτήρας φορτώνω + -τήρας altgriechisch φορτόω ((Lehnübersetzung) αγγλικά loader)


φορώ

φορώ altgriechisch φορέω, φορῶ


φούσκα

φούσκα φοῦσκα altgriechisch φύσκη


φούχτα

φούχτα mittelgriechisch φοῦχτα / φοῦκτα *φουκτίζω[1] altgriechisch πυκτίζω / πυκτεύω / βοιωτικός τύπος πουκτεύω πύκτης πύξ


φράγμα

φράγμα altgriechisch φράγμα


φραγμός

φραγμός altgriechisch φραγμός φράσσω


φράζω

φράζω mittelgriechisch φράζω altgriechisch φράσσω και φράττω με μεταπλασμό κατά το έσταξα - στάζω.[1] Διαφορετική η ρίζα του αρχαιοελληνικού φράζω. Δεν σχετίζονται ετυμολογικά οι λέξεις φράξια, φρακάρω


φρασεολογία

φρασεολογία (entlehnt aus) französisch phraséologie ή neulateinisch phraseologia phrase- altgriechisch φρασεω- (φράσις) + -logia ή -logie altgriechisch -λογία[1]


φράση

φράση altgriechisch φράσις


φράσσω

φράσσω altgriechisch φράσσω


φράχτης

φράχτης mittelgriechisch φράκτης altgriechisch φράσσω


φρέαρ

φρέαρ altgriechisch φρέαρ


φρεάτιο

φρεάτιο Diminutiv von φρέαρ altgriechisch φρέαρ


φρεγάτα

φρεγάτα italienisch fregata (ίσως lateinisch aphractus altgriechisch ἄφρακτος (ναῦς) (αντιδάνειο))


φρεναπάτη

φρεναπάτη Koine-Griechisch φρεναπατάω / φρεναπάτης + -η altgriechisch φρήν + ἀπάτη


φρένες

φρένες altgriechisch φρένες, Mehrzahl von φρήν


φρενιάζω

φρενιάζω μεσαιωνικό ρήμα φρενιάζω altgriechisch φρένες


φρενοβλάβεια

φρενοβλάβεια ελληνιστική φρενοβλάβεια altgriechisch φρενοβλαβής φρήν + βλάπτω


φρικιώ

φρικιώ altgriechisch φρικιῶ φρίξ (ανατρίχιασμα)


φρίττω

φρίττω altgriechisch φρίττω φρίξ


φρόνημα

φρόνημα altgriechisch φρόνημα φρονέω / φρονῶ


φρονηματίζω

φρονηματίζω mittelgriechisch φρονηματίζω altgriechisch φρονηματίζομαι φρόνημα φρονέω φρήν proto-indogermanisch *gʷʰren- (νους, ψυχή)


φρονηματισμός

φρονηματισμός Koine-Griechisch φρονηματισμός altgriechisch φρονηματίζομαι φρόνημα φρονέω φρήν


φρόνηση

φρόνηση altgriechisch φρόνησις > φρονέω > φρήν


φροντίδα

φροντίδα mittelgriechisch φροντίδα altgriechisch φροντίς φρονέω / φρονῶ φρήν indoeuropäisch (Wurzel) *gʷʰren- (νους, ψυχή)


φροντίζω

φροντίζω Katharevousa με την έννοια της δημοτικής mittelgriechisch φροντίζω (σκέφομαι, μεριμνώ, μηχανεύομαι τρόπους) και περιφροντίζω altgriechisch φροντίζω φροντίς


φροντιστήριο

φροντιστήριο altgriechisch φροντιστήριον φροντιστής + -τήριον ((Lehnbedeutung) englisch tutorial)


φροντιστής

φροντιστής altgriechisch


φρονώ

φρονώ altgriechisch φρονέω / φρονῶ φρήν


φρουμάζω

φρουμάζω Koine-Griechisch φριμάω / φριμῶ altgriechisch φριμάσσομαι Onomatopoetikum


φρουρά

φρουρά altgriechisch φρουρά


φρούραρχος

φρούραρχος altgriechisch φρούραρχος φρουρά + ἄρχω


φρουρός

φρουρός altgriechisch φρουρός


φρουρώ

φρουρώ altgriechisch φρουρέω-φρουρῶ


φρύγανο

φρύγανο altgriechisch φρύγανον ( φρύγω)


φρύδι

φρύδι mittelgriechisch φρύδι Koine-Griechisch ὀφρύδιον, υποκοριστικό τού (altgriechisch ) ὀφρῦς / ὀφρύς indoeuropäisch (Wurzel) *h₃bʰrúHs, *bʰruH


φρύνος

φρύνος altgriechisch φρῦνος


φταίω

φταίω mittelgriechisch φταίω altgriechisch πταίω


φτάνω

φτάνω altgriechisch φθάνω


φταρνίζομαι

φταρνίζομαι Koine-Griechisch πτέρνομαι altgriechisch πτάρνῠμαι πταίρω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback