φορά altgriechisch φορά
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το προσλαμβανόμενο για τις εν λόγω θέσεις προσωπικό αποτελείται από έκτακτους υπαλλήλους σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού και συνάπτει μόνο συμβάσεις ορισμένου χρόνου ανανεώσιμες μία φορά για ορισμένο χρόνο. | Bedienstete, die für die Besetzung dieser Planstellen eingestellt werden, haben den Status von Bediensteten auf Zeit im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a der Beschäftigungsbedingungen und dürfen nur einen befristeten Anstellungsvertrag erhalten, der einmalig um einen befristeten Zeitraum verlängert werden kann. Übersetzung bestätigt |
Οι εν λόγω επιθεωρήσεις πρέπει να πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο σε όλα τα αντίστοιχα πλοία, εξαιρουμένων των νεκρών περιόδων. | Diese Überprüfungen finden, außer in den Zeiten, in denen das Schiff nicht eingesetzt wird, für alle betroffenen Schiffe mindestens einmal alle drei Monate statt. Übersetzung bestätigt |
Η LBBW κατάρτισε ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης για την Sachsen LB, το οποίο ξεκινά από τη χρονική στιγμή πώλησης της Sachsen LB και τροποποιήθηκε για τελευταία φορά στις 9 Απριλίου 2008. | Die LBBW hat einen Umstrukturierungsplan für die Sachsen LB aufgestellt, der auf die Zeit des Verkaufs der Sachsen LB zurückgeht und zuletzt am 9. April 2008 geändert wurde. Übersetzung bestätigt |
Το προσωπικό της κοινής επιχείρησης απαρτίζεται από έκτακτους και συμβασιούχους υπαλλήλους, οι οποίοι προσλαμβάνονται για ορισμένη χρονική περίοδο, η οποία μπορεί να ανανεωθεί μόνο μία φορά και για ορισμένη χρονική περίοδο. | Das Personal des gemeinsamen Unternehmens besteht aus Bediensteten auf Zeit und Vertragsbediensteten, die für einen befristeten Zeitraum eingestellt werden, der einmalig um einen befristeten Zeitraum verlängert werden kann. Übersetzung bestätigt |
πριν από τις 15 Φεβρουαρίου για τις προβλέψεις για τους χοίρους από την αρχή του πρώτου τριμήνου του τρέχοντος έτους μέχρι το τέλος του δεύτερου τριμήνου του επόμενου έτους για τα κράτη μέλη που καταρτίζουν προβλέψεις μία φορά το έτος· | vor dem 15. Februar für die Vorausschätzungen für Schweine für die Zeit vom Beginn des ersten Vierteljahres des jeweiligen Jahres bis zum Ende des zweiten Vierteljahres des Folgejahres, wenn sie die Vorausschätzungen einmal jährlich erstellen; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
φοράδα |
Deutsche Synonyme |
---|
Anstrengung |
Bemühung |
Bestrebung |
Bestreben |
Bemühen |
Anlauf |
Mal |
Uhrzeit |
Zeit |
φορά η [forá] : I. η κατεύθυνση προς την οποία κινείται κτ., η διεύθυν ση της κίνησής του: Θετική / αρνητική φορά. Άλλαξε η φορά του ανέμου. H φορά της κίνησης των ουράνιων σωμάτων. Περιστροφή κατά τη φορά την αντίθε τη των δεικτών του ρολογιού. φορά ανύσματος, η κατεύθυση από την αρχή προς το τέλος του ανύσματος. || H φορά των πραγμάτων, η εξέλιξη, η τροπή που παίρνει μια κατάσταση. II1. περίπτωση, περίσταση (που προσδιορίζεται και χρονικά), χρονική στιγμή ή περίοδος: Kάθε φορά που έρχομαι, εσύ λείπεις. Όσες φορές πήγα, δεν τον βρήκα. || Λέει κάθε φορά τα ίδια, πάντα. Aυτή / εκείνη τη φορά είχες δίκιο, σ΄ αυτή / σ΄ εκείνη την περίπτωση. Θα σ΄ τα πω (μια) άλλη φορά. Άλλη φορά να προσέχεις τα λόγια σου. Aυτή τη φορά δεν τη γλιτώνεις! Δεν την ξαναπαθαίνω άλλη φορά. Δε σου ξαναμιλάω άλλη φορά. Mια φορά κι έναν καιρό, κάποτε στο (μακρινό) παρελθόν (συνηθισμένη αρχή παραμυθιών). Mια φορά μ΄ αγαπούσες, τώρα δε μ΄ αγαπάς, κάποτε. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.