φόρμα italienisch forma lateinisch forma ετρουσκικά *morma altgriechisch μορφή (αντιδάνειο)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κοστούμια, για άνδρες ή αγόρια, από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας [εκτός των πλεκτών, καθώς και εκτός από αθλητικές φόρμες (προπόνησης), σύνολα του σκι και μαγιό] | Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz) Übersetzung bestätigt |
Πλήρες κατσικίσιο γάλα, στο οποίο έχει προστεθεί μικρή ποσότητα πυτιάς, υποβάλλεται σε γαλακτική πήξη· το νωπό τυρόπηγμα, το οποίο είτε έχει προηγουμένως στραγγιστεί είτε όχι, τοποθετείται σε διάτρητη φόρμα σχήματος κόλουρου κώνου· στραγγίζεται από 18 έως 24 ώρες και αλατίζεται στην επιφάνειά του· η εφίδρωση διαρκεί από 24 έως 48 ώρες· επακολουθεί ωρίμαση επί δέκα τουλάχιστον ημέρες σε θερμοκρασία 10 έως 12 °C και με υγρομετρία μεταξύ 80 έως 90 %. | Leicht eingelabte, mit Milchsäure geronnene Ziegenvollmilch; der frische Käsebruch wird – mit oder ohne Vorentmolkung – in eine perforierte kegelstumpfförmige Form gegeben; anschließend folgt eine 18-bis 24-stündige Entmolkung, der Käse wird an der Oberfläche gesalzen; hierauf folgt eine 24bis 48-stündige Ausarbeitungsphase; die Reifung erfolgt während einer Dauer von mindestens zehn Tagen bei einer Temperatur von 10 bis 12 ° Celsius und einer Luftfeuchte von 80 bis 90 . Übersetzung bestätigt |
Οι διαχειριστικές αρχές καθορίζουν ένα σύστημα για την καταγραφή και αποθήκευση στοιχείων ατομικής συμμετοχής σε ηλεκτρονική φόρμα, όπως καθορίζεται στο άρθρο 125 παράγραφος 2 του κανονισμού 1303/2013.Οι συμφωνίες περί επεξεργασίας στοιχείων που έχουν θεσπιστεί από τα κράτη μέλη πρέπει να είναι σύμφωνες με τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ, ειδικότερα με τα άρθρα 7 και 8 αυτής.Τα στοιχεία που αναφέρονται με τους δείκτες που φέρουν την ένδειξη* αποτελούν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 95/46/ΕΚ. | Die Verwaltungsbehörden richten ein System zur Aufzeichnung und Speicherung der Daten der einzelnen Teilnehmer in digitalisierter Form gemäß Artikel 125 Absatz 2 Buchstabe d der 1303/2013 ein Die von den Mitgliedstaaten eingeführten Regelungen für die Datenverarbeitung müssen in Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG, insbesondere Artikel 7 und 8, stehen.Bei Daten, die zu den mit * gekennzeichneten Indikatoren übermittelt werden, handelt es sich um personenbezogene Daten gemäß Artikel 7 der Richtlinie 95/46/EG. Übersetzung bestätigt |
Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για γυναίκες ή κορίτσια | Legierungen, die im Allgemeinen nicht plastisch verformbar sind und üblicherweise als Zusatzstoff bei der Herstellung anderer Legierungen oder als Desoxidationsoder Entschwefelungsmittel oder zu ähnlichen Zwecken in der Eisenund Stahlindustrie verwendet werden, in Masseln, Blöcken, Klumpen oder ähnlichen Rohformen, in im Stranggussverfahren hergestellten Formen oder als Körner oder Pulver, auch agglomeriert, mit einem Eisengehalt von 4 GHT oder mehr und mit einem oder mehreren Elementen mit folgenden Anteilen: Übersetzung bestätigt |
Παντελόνια, φόρμες με τιράντες, κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς), πλεκτά, από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, για άνδρες ή αγόρια (εκτός από σώβρακα και μαγιό) | Fliesen in beliebiger Form, Würfel, Quader, Platten und Streifen sowie massive Zylinder, einschl. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
φορμάρω |
φορμαλισμός |
φορμαλιστικός -ή -ό |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Trainingsanzug | die Trainingsanzüge |
Genitiv | des Trainingsanzugs des Trainingsanzuges | der Trainingsanzüge |
Dativ | dem Trainingsanzug dem Trainingsanzuge | den Trainingsanzügen |
Akkusativ | den Trainingsanzug | die Trainingsanzüge |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Kondition | die Konditionen |
Genitiv | der Kondition | der Konditionen |
Dativ | der Kondition | den Konditionen |
Akkusativ | die Kondition | die Konditionen |
φόρμα η [fórma] : I1. η εξωτερική μορφή, το σχήμα με το οποίο εμφανίζεται κτ.: Tο καπέλο τσαλακώθηκε κι έχασε τη φόρμα του. Tα μαλλιά της πήραν με το κούρεμα μια καινούρια φόρμα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.