Deutsch | Griechisch |
---|---|
Qualität und Schnelligkeit bei der Ausführung der Arbeit, | ποιότητα και ταχύτητα στην εκτέλεση της εργασίας· Übersetzung bestätigt |
Diese Beurteilung dient dazu, die vom Bediensteten erbrachte Qualität im Vergleich zu bewerten und ermöglicht es der Behörde, dem Bediensteten ihre Anerkennung auszusprechen oder ihm aber im Interesse einer Leistungssteigerung auf Schwächen und Lücken hinzuweisen. | Η αξιολόγηση αυτή εκτιμά τη σχετική ποιότητα των υπαλλήλων και βάσει αυτής εκφράζεται έπαινος ή, αντιθέτως, υποδεικνύονται στον καθένα οι ανεπάρκειες ή τα κενά του, προκειμένου να βελτιωθεί η παρεχόμενη υπηρεσία. Übersetzung bestätigt |
Trotz der Ernsthaftigkeit dieser Mängel stellen sie derzeit keinen Grund dar, die Qualität der Hauptsysteme und Kontrollmechanismen der Organisation insgesamt in Frage zu stellen. | Παρότι οι ελλείψεις αυτές είναι σοβαρές, δεν θέτουν επί του παρόντος υπό αμφισβήτηση τη συνολική ποιότητα των κύριων συστημάτων και μηχανισμών ελέγχου του εν λόγω οργανισμού. Übersetzung bestätigt |
Mangelhafte Qualität der Kontrollberichte. | Κακή ποιότητα των εκθέσεων ελέγχου. Übersetzung bestätigt |
Unzureichende Qualität der Vor-Ort-Kontrollen und der Kontroll-berichte. | Ανεπαρκής ποιότητα των επιτόπιων ελέγχων και των εκθέσεων ελέγχου. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Qualität | die Qualitäten |
Genitiv | der Qualität | der Qualitäten |
Dativ | der Qualität | den Qualitäten |
Akkusativ | die Qualität | die Qualitäten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.