Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch JapanischOnomatopoetikum φτύνω
συνδρομητής Etymologie fehlt
πουτάνα italienisch puttana lateinisch putta (πόρνη) puta (κορίτσι) puer proto-indogermanisch *pu-
παρακμή Koine-Griechisch παρακμή
πανάγιος παν + άγιος
μέντορας altgriechisch Μέντωρ (μυθολογία: ο καθοδηγητής του Τηλέμαχου) Μεντορ- + -ας
κομπρεσέρ γαλλικά compresseur
καρπός altgriechisch καρπός (1) proto-indogermanisch *kʷerp- (στρέφω, γυρίζω)
θηλή proto-indogermanisch *dʰeh₁[1] (θηλάζω, θηλή)
διακόπτης διακόπτω
αφότου altgriechisch ἀφ' ὅτου
αράχνη altgriechisch ἀράχνη
αποδεδειγμένα Maskulinum von αποδεδειγμένος altgriechisch ἀποδεδειγμένος, Passiv Perfekt von ἀποδείκνυμι ἀπό + δείκνυμι
ανακατασκευή ανα- + κατασκευή
ψήσιμο ψήνω (αοριστικό θέμα ψησ- + -ιμο)
χερσόνησος altgriechisch χερσόνησος
φρεάτιο Diminutiv von φρέαρ altgriechisch φρέαρ
φονικό substantiviertes Adjektiv von Maskulinum von επιθέτου φονικός
σόλο italienisch solo
πούλι türkisch pul + -ι [1] persisch پول (pūl, κέρμα, χρήμα)
οδυνηρά οδυνηρός
νεανικός altgriechisch νεανικός
μπαλάντα προβηγκιανή ballada spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
λαμπερός mittelgriechisch λαμπερός λάμπ(ω) + -ερός. Διαφορετικό το αρχαίο λαμπηρός (γλιτισασμένος)[1] siehe auch λαμπρός
κοινοπραξία κοινός + πράξη
ΔΦΑ : /ˈkɔ.vɔ/
κατσίκα κατσίκι
καρυδιά Etymologie fehlt
ζαχαροπλαστική substantiviertes Femininum des Adjektivs: ζαχαροπλαστικός ζαχαροπλάστης + -ικός
ένδον altgriechisch ἔνδον
εμβολιασμός εμβολιάζω + -μός (2. (Lehnübersetzung) νέα ελληνική μπόλιασμα)
διέλευση (λόγιο) Koine-Griechisch διέλευ(σις) διελεύσομαι, μέλλοντας του διέρχομαι + -ση. Συγχρονικά αναλύεται σε δι- + έλευση
βαθμολόγηση βαθμός + λέγω
αστειεύομαι Etymologie fehlt
ανάξιος altgriechisch ἀνάξιος
αν altgriechisch ἄν ἐάν
αγκάθι μεσαιωνικό ἀκάνθιν αρχαίο ἀκάνθιον, υποκοριστικό του ἄκανθα ἀκή, λεπτή άκρη
άγγιγμα αγγίζω
χωροφυλακή (Wort verwendet ab 1833) Koine-Griechisch χωροφύλαξ
χολερυθρίνη λόγια λέξη για να αποδοθεί με τη χολή και το ερυθρός η λέξη bilirubin (bile + ruby -ine)
χοίρος altgriechisch χοῖρος
φύσει δοτική της λέξης φύσις
σχεδιαστής Etymologie fehlt
σπατάλη Koine-Griechisch σπατάλη vorhellenistisch[1]
σάλος altgriechisch σάλος
ντούκου Etymologie fehlt
νευρά altgriechisch νευρά (ιων. νευρή)
μέτρον altgriechisch μέτρον proto-indogermanisch *meh₁- (μετρώ)
λημέρι ὁλημέριον (όλος + ημέρα)
κριτής altgriechisch κριτής κρίνω
καύση altgriechisch καῦσις καίω ((Lehnübersetzung) französisch combustion)
ιστολογία (entlehnt aus) (Lehnübersetzung) französisch histologie histo- (ιστο-) + -logie (-λογία)[1]
ίσον substantiviertes Neutrum des Adjektivs: ίσος
ιππέας altgriechisch ἱππεύς ἵππος
ηθοποιία Koine-Griechisch ἠθοποιία altgriechisch ἠθοποιός
ερωτώ altgriechisch ἐρωτάω / ἐρωτῶ
εξήντα altgriechisch ἑξήκοντα
εξερεύνηση Koine-Griechisch ἐξερεύνησις
ΔΦΑ : /ði.cε'fa.lɔs/
βερεσέ türkisch veresiye
αφόδευση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀφόδευ(σις) + -ση altgriechisch ἀφοδεύω
αποκορύφωμα αποκορυφώνω + -μα
Άθως altgriechisch Ἄθως
αθόρυβα αθόρυβος
αεροναυτιλία αερο- + ναυτιλία ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) air navigation)
αβάντα παλαιά italienisch avantare ή venezianisch vantarse (επαινώ, καυχιέμαι) -σύγχρονη italienisch vantare- spätlateinisch vanitare (κομπάζω) lateinisch vanitas (ματαιοδοξία)[1][2]
χαροκόπι Etymologie fehlt
φερεγγυότητα Katharevousa φερεγγυότης φερέγγυος + -ότης
τσιντσιλά Etymologie fehlt
τουρσί türkisch turşu persisch ترشی (turşi)
συχώριο Etymologie fehlt
σικέ französisch chiqué
προσχέδιο Etymologie fehlt
προβολέας Etymologie fehlt
ξυλουργική substantiviertes Femininum des Adjektivs: ξυλουργικός
κοινωνικότητα → siehe: κοινωνικός και -ότητα
κλειδαράς κλειδαρ(ιά) + -άς
καλοφαγάς καλός + φαγάς
θεμέλιος altgriechisch θεμέλιος τίθημι
ζήση ζω
εικονογράφηση εικονογραφώ + -ση
εγγύς altgriechisch ἐγγύς
γόβα mittelgriechisch γόβα πιθανόν venezianisch goba ιταλικά gobba lateinisch *gŭbbus / gibbus indoeuropäisch (Wurzel) *ḱewb-
ανάγλυφα ανάγλυφος + -α
ψευτιά ψεύτης altgriechisch ψεύστης ψεύδω
ψαλίδα altgriechisch ψαλίς
χειρουργείο von χειρουργός.
ρόμπα italienisch roba
ροζ französisch rose λατινικά rosa altgriechisch ῥόδον (αντιδάνειο)
προεδρείο πρόεδρος + -είο
πόντος altgriechisch πόντος proto-indogermanisch *pónteh₁s (μονοπάτι, δρόμος) *pónth₁s *pent-
πετσετέ πετσέτα + -έ italienisch pezzetta, υποκοριστικό του pezza
πεζοπορία Koine-Griechisch πεζοπορία πεζοπόρος + -ία altgriechisch πεζός + πόρος
πανταχού altgriechisch πανταχοῦ
παλέτα französisch palette παλαιά γαλλικά palete pale lateinisch palidus palleo proto-indogermanisch *pel- (γκρι)
ναυπηγείο Koine-Griechisch ναυπηγεῖον ναυπηγῶ
μονομαχία altgriechisch μονομαχία
μολότοφ englisch molotov (Molotov cocktail) ρωσική γλώσσα,von όνομα του Μολότοφ (Вячеслав Михайлович Молотов)
καταναλωτής καταναλώνω + -τής
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.