Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαφοσιώνομαι altgriechisch ἀφοσιόομαι / ἀφοσιοῦμαι ((Lehnübersetzung) französisch se dévouer)
αφορώ altgriechisch ἀφοράω / ἀφορῶ ἀπό + ὁράω / ὁρῶ
αφορμίζω mittelgriechisch αφορμίζω altgriechisch ἀφορμή
αφορμή altgriechisch ἀφορμή ἀπό + ὁρμή
αφορία altgriechisch ἀφορία
αφόρητος altgriechisch ἀφόρητος
αφοπλισμός mittelgriechisch ἀφοπλισμός Koine-Griechisch ἀφοπλίζω altgriechisch ἀφοπλίζομαι ἀπό + ὅπλον
αφοπλίζω Koine-Griechisch ἀφοπλίζω altgriechisch ἀφοπλίζομαι ὁπλίζω ὅπλον ((Lehnbedeutung) französisch désarmer)
αφομοιώνω altgriechisch ἀφομοιόω / ἀφομοιῶ ἀπό + ὁμοιόω ὅμοιος (με δάσυνση του "π" σε "φ", λόγω του δασυνόμενου αρκτικού "ο")
αφοδεύω altgriechisch ἀφοδεύω ἀπό + ὁδεύω ὁδός indoeuropäisch (Wurzel) *sodos
αφοδευτήριο Koine-Griechisch ἀφοδευτήριον altgriechisch ἀφοδεύω
αφόδευση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀφόδευ(σις) + -ση altgriechisch ἀφοδεύω
αφόδευμα Koine-Griechisch ἀφόδευμα altgriechisch ἀφοδεύω
άφοβος altgriechisch ἄφοβος,ος,ον
αφοβία altgriechisch ἀφοβία
άφλεκτος altgriechisch ἄφλεκτος
αφκιασίδωτος α- + φκιασιδώνω + -τος φκιασίδι φτιασίδι mittelgriechisch φτειάνω / φθειάνω εὐθειάζω altgriechisch εὐθεία, Femininum von εὐθύς (Υπάρχει και η άποψη: Koine-Griechisch φυκίασις altgriechisch φύκιον / φυκίον, υποκοριστικό του φῦκος. Σ’ αυτή την περίπτωση προηγείται ο τύπος φκιασίδι / αφκιασίδωτος)
αφίσταμαι altgriechisch ἀφίστημι από- + ἵστημι
αφιππεύω altgriechisch ἀφιππεύω
αφιόνι mittelgriechisch αφιόνιον türkisch afyon arabisch أَفْيُون (ʾafyūn) Koine-Griechisch ὄπιον (αντιδάνειο) [1] altgriechisch ὀπός indoeuropäisch (Wurzel) *sokʷos (χυμός)
άφιξη altgriechisch ἄφιξις
άφιλος altgriechisch ἄφιλος
αφιλία altgriechisch ἀφιλία
αφικνούμαι altgriechisch ἀφικνέομαι, -οῦμαι
αφιερώνω altgriechisch ἀφιερόω ἀπό + ἱερόω ἱερός ((Lehnbedeutung) französisch consacrer)
αφθονία altgriechisch ἀφθονία ἄφθονος ἀ- στερητικό + φθόνος
άφθαρτος altgriechisch ἄφθαρτος
αφήνω altgriechisch ἀφίημι
αφηνίασμα αφηνιάζω + -μα Koine-Griechisch ἀφηνιάζω αφ- (ἀπό) + altgriechisch ἡνία
αφηνίαση Koine-Griechisch ἀφηνίασις ἀφηνιάζω αφ- ( ἀπό) + altgriechisch ἡνία
αφηνιάζω altgriechisch ἀφηνιάζω αφ- ( από) + ἡνία
αφηγούμαι altgriechisch ἀφηγοῦμαι
αφηγητής altgriechisch ἀφηγητής
αφήγηση altgriechisch ἀφήγησις ἀφηγέομαι / ἀφηγοῦμαι ἀπό + ἡγέομαι / ἡγοῦμαι indoeuropäisch (Wurzel) *seh₂g-
αφηγηματικός Koine-Griechisch ἀφηγηματικός altgriechisch ἀφηγοῦμαι
αφήγημα altgriechisch ἀφήγημα ((Lehnbedeutung) französisch récit. 2. (Lehnbedeutung) englisch narrative)
άφεση (λόγιο) altgriechisch ἄφεσις (απαλλαγή), ελληνιστική σημασία: συγχώρεση ἀφίημι
αφεντικός mittelgriechisch ἀφεντικός Koine-Griechisch αὐθεντικός altgriechisch αὐθέντης[1] / αὐτοέντης αὐτός + *ἕντης ( proto-indogermanisch *senh₁-: ετοιμάζω, επιτυγχάνω)
αφέντης altgriechisch αὐθέντης
αφελώς altgriechisch ἀφελῶς
αφελής altgriechisch ἀφελής
αφέλεια altgriechisch ἀφέλεια
αφασία altgriechisch ἀφασία
αφανισμός Koine-Griechisch ἀφανισμός altgriechisch ἀφανίζω ἀφανής + -ίζω
αφανίζω altgriechisch ἀφανίζω
altgriechisch αφανής στερητικό α- + -φανής ( φαίνομαι)
αφάνεια altgriechisch ἀφάνεια
αφαλός altgriechisch ὀμφαλός
αφαιρώ altgriechisch ἀφαιρέω - ἀφαιρῶ ἀπό + αἱρέω-ῶ
αφαιρετέος altgriechisch ἀφαιρετέος
αφαίρεση altgriechisch ἀφαίρεσις
αυχένας altgriechisch αὐχήν
αυτόχθων altgriechisch αὐτόχθων αὐτός + χθών, χθονός (=γη)
αυτόχθονας altgriechisch αὐτόχθων
αυτοχειρία altgriechisch αὐτοχειρία
αυτοχειρί altgriechisch αὐτοχειρί
αυτόχειρας altgriechisch αὐτόχειρ αὐτός (=ο ίδιος) + χείρ
αυτόχειρ altgriechisch αὐτόχειρ
αυτοφυής altgriechisch αὐτοφυής
αυτουργός altgriechisch αὐτουργός αὐτός + ἔργον
αυτού altgriechisch αὐτοῦ
αυτοτελής altgriechisch αὐτοτελής αὐτός + τέλος (πλήρης, ολοκληρωμένος)
αυτοτέλεια altgriechisch αὐτοτέλεια
αυτοσχεδιαστής altgriechisch αὐτοσχεδιαστής
αυτοσχεδιασμός altgriechisch αὐτοσχεδιασμός
αυτοσχεδιάζω altgriechisch αὐτοσχεδιάζω
αυτός altgriechisch αὐτός indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ew (αὖ) + *to-
αυτόρριζος altgriechisch αὐτόρριζος αὐτός + ῥίζα
αυτόπτης altgriechisch αὐτόπτης αὐτός ("ὀ ίδιος") + ὁράω (θέμα ὀπ- που απαντά στον μέλλοντα ὄψομαι και στον παρακείμενο ὄπωπα)
αυτοπροσώπως Koine-Griechisch αὐτοπροσώπως altgriechisch αὐτοπρόσωπος αὐτός + πρόσωπον
αυτονομούμαι altgriechisch αὐτονομέομαι / αὐτονομοῦμαι
αυτονομιστής (entlehnt aus) französisch autonomiste autonomie altgriechisch αὐτονομία
αυτομολώ altgriechisch αὐτομολῶ αυτο- + μολών: μετοχή αορίστου του ρήματος βλώσκω (έρχομαι, πορεύομαι) έμολον, μολών, εξ ου και "μολών λαβέ"
αυτόμολος (λόγιο) Koine-Griechisch αὐτόμολος altgriechisch αὐτομολῶ
αυτομολία altgriechisch αὐτομολία
αυτομόληση Koine-Griechisch αὐτομόλησις altgriechisch αὐτομολῶ
αυτομάτως altgriechisch αὐτομάτως
αυτόματος altgriechisch αὐτόματος
αυτοματισμός (entlehnt aus) englisch automatism altgriechisch αὐτόματος
αυτολεξεί Koine-Griechisch αὐτολεξεί αὐτός + altgriechisch λέξις λέγω
αυτοκτονώ altgriechisch αὐτοκτονέω / αὐτοκτονῶ αὐτοκτόνος αὐτός + κτείνω
αυτοκτόνος altgriechisch αὐτοκτόνος
αυτοκριτική (entlehnt aus) französisch autocritique altgriechisch αὐτός + κριτική ( κρίνω)
αυτοκράτορας altgriechisch αὐτοκράτωρ
αυτόκλητος αυτο- ( altgriechisch αὐτός) + κλητός ( altgriechisch καλέω)
αυτοδικώ Koine-Griechisch αὐτοδικέω / αὐτοδικῶ altgriechisch αὐτόδικος αὐτός + δίκη
αυτοδικία αυτοδικώ + -ία Koine-Griechisch αὐτοδικέω / αὐτοδικῶ altgriechisch αὐτός + δίκη
αυτοδίδακτος altgriechisch αὐτοδίδακτος
αυτόγραφο altgriechisch αὐτόγραφον
αυτογραφία (entlehnt aus) französisch autographie altgriechisch αὐτός + γράφω
αυτογνωσία (entlehnt aus) französisch autognosie altgriechisch αὐτός + γνῶσις
αυτογαμία (entlehnt aus) französisch autogamie altgriechisch αὐτός + γαμέω
αυτόβουλος altgriechisch αὐτόβουλος
αυτισμός (entlehnt aus) deutsch Autismus altgriechisch αὐτός + -ismus (-ισμός)
αυτενέργεια Koine-Griechisch αὐτενέργεια altgriechisch αὐτός + ἐνέργεια ἔργον
αυτάρκεια altgriechisch αὐτάρκεια αὐτός + ἀρκέω / ἀρκῶ
αυτάδελφος altgriechisch αὐτάδελφος αὐτός +ἀδελφός
αυστηρότητα altgriechisch αὐστηρότης
αυστηρός altgriechisch αὐστηρός (σκληρός, ηθικά απαιτητηικός)[1] αὕω
αύριο altgriechisch αὔριον αύως + -ριον
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.