αφομοιώνω altgriechisch ἀφομοιόω / ἀφομοιῶ ἀπό + ὁμοιόω ὅμοιος (με δάσυνση του "π" σε "φ", λόγω του δασυνόμενου αρκτικού "ο")
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν αφομοιώνω άλλες πληροφορίες. | Ich kann keine Fakten mehr verarbeiten. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αφομοιώνω | αφομοιώνουμε, αφομοιώνομε | αφομοιώνομαι | αφομοιωνόμαστε |
αφομοιώνεις | αφομοιώνετε | αφομοιώνεσαι | αφομοιώνεστε, αφομοιωνόσαστε | ||
αφομοιώνει | αφομοιώνουν(ε) | αφομοιώνεται | αφομοιώνονται | ||
Imper fekt | αφομοίωνα | αφομοιώναμε | αφομοιωνόμουν(α) | αφομοιωνόμαστε, αφομοιωνόμασταν | |
αφομοίωνες | αφομοιώνατε | αφομοιωνόσουν(α) | αφομοιωνόσαστε, αφομοιωνόσασταν | ||
αφομοίωνε | αφομοίωναν, αφομοιώναν(ε) | αφομοιωνόταν(ε) | αφομοιώνονταν, αφομοιωνόντανε, αφομοιωνόντουσαν | ||
Aorist | αφομοίωσα | αφομοιώσαμε | αφομοιώθηκα | αφομοιωθήκαμε | |
αφομοίωσες | αφομοιώσατε | αφομοιώθηκες | αφομοιωθήκατε | ||
αφομοίωσε | αφομοίωσαν, αφομοιώσαν(ε) | αφομοιώθηκε | αφομοιώθηκαν, αφομοιωθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αφομοιώσει έχω αφομοιωμένο | έχουμε αφομοιώσει έχουμε αφομοιωμένο | έχω αφομοιωθεί είμαι αφομοιωμένος, -η | έχουμε αφομοιωθεί είμαστε αφομοιωμένοι, -ες | |
έχεις αφομοιώσει έχεις αφομοιωμένο | έχετε αφομοιώσει έχετε αφομοιωμένο | έχεις αφομοιωθεί είσαι αφομοιωμένος, -η | έχετε αφομοιωθεί είστε αφομοιωμένοι, -ες | ||
έχει αφομοιώσει έχει αφομοιωμένο | έχουν αφομοιώσει έχουν αφομοιωμένο | έχει αφομοιωθεί είναι αφομοιωμένος, -η, -ο | έχουν αφομοιωθεί είναι αφομοιωμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα αφομοιώσει είχα αφομοιωμένο | είχαμε αφομοιώσει είχαμε αφομοιωμένο | είχα αφομοιωθεί ήμουν αφομοιωμένος, -η | είχαμε αφομοιωθεί ήμαστε αφομοιωμένοι, -ες | |
είχες αφομοιώσει είχες αφομοιωμένο | είχατε αφομοιώσει είχατε αφομοιωμένο | είχες αφομοιωθεί ήσουν αφομοιωμένος, -η | είχατε αφομοιωθεί ήσαστε αφομοιωμένοι, -ες | ||
είχε αφομοιώσει είχε αφομοιωμένο | είχαν αφομοιώσει είχαν αφομοιωμένο | είχε αφομοιωθεί ήταν αφομοιωμένος, -η, -ο | είχαν αφομοιωθεί ήταν αφομοιωμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αφομοιώνω | θα αφομοιώνουμε, θα αφομοιώνομε | θα αφομοιώνομαι | θα αφομοιωνόμαστε | |
θα αφομοιώνεις | θα αφομοιώνετε | θα αφομοιώνεσαι | θα αφομοιώνεστε, θα αφομοιωνόσαστε | ||
θα αφομοιώνει | θα αφομοιώνουν(ε) | θα αφομοιώνεται | θα αφομοιώνονται | ||
Fut ur | θα αφομοιώσω | θα αφομοιώσουμε, θα αφομοιώσομε | θα αφομοιωθώ | θα αφομοιωθούμε | |
θα αφομοιώσεις | θα αφομοιώσετε | θα αφομοιωθείς | θα αφομοιωθείτε | ||
θα αφομοιώσει | θα αφομοιώσουν | θα αφομοιωθεί | θα αφομοιωθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αφομοιώσει θα έχω αφομοιωμένο | θα έχουμε αφομοιώσει θα έχουμε αφομοιωμένο | θα έχω αφομοιωθεί θα είμαι αφομοιωμένος, -η | θα έχουμε αφομοιωθεί θα είμαστε αφομοιωμένοι, -ες | |
θα έχεις αφομοιώσει θα έχεις αφομοιωμένο | θα έχετε αφομοιώσει θα έχετε αφομοιωμένο | θα έχεις αφομοιωθεί θα είσαι αφομοιωμένος, -η | θα έχετε αφομοιωθεί θα είστε αφομοιωμένοι, -ες | ||
θα έχει αφομοιώσει θα έχει αφομοιωμένο | θα έχουν αφομοιώσει θα έχουν αφομοιωμένο | θα έχει αφομοιωθεί θα είναι αφομοιωμένος, -η, -ο | θα έχουν αφομοιωθεί θα είναι αφομοιωμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αφομοιώνω | να αφομοιώνουμε, να αφομοιώνομε | να αφομοιώνομαι | να αφομοιωνόμαστε |
να αφομοιώνεις | να αφομοιώνετε | να αφομοιώνεσαι | να αφομοιώνεστε, να αφομοιωνόσαστε | ||
να αφομοιώνει | να αφομοιώνουν(ε) | να αφομοιώνεται | να αφομοιώνονται | ||
Aorist | να αφομοιώσω | να αφομοιώσουμε, να αφομοιώσομε | να αφομοιωθώ | να αφομοιωθούμε | |
να αφομοιώσεις | να αφομοιώσετε | να αφομοιωθείς | να αφομοιωθείτε | ||
να αφομοιώσει | να αφομοιώσουν(ε) | να αφομοιωθεί | να αφομοιωθούν(ε) | ||
Perf | να έχω αφομοιώσει να έχω αφομοιωμένο | να έχουμε αφομοιώσει να έχουμε αφομοιωμένο | να έχω αφομοιωθεί να είμαι αφομοιωμένος, -η | να έχουμε αφομοιωθεί να είμαστε αφομοιωμένοι, -ες | |
να έχεις αφομοιώσει να έχεις αφομοιωμένο | να έχετε αφομοιώσει να έχετε αφομοιωμένο | να έχεις αφομοιωθεί να είσαι αφομοιωμένος, -η | να έχετε αφομοιωθεί να είστε αφομοιωμένοι, -ες | ||
να έχει αφομοιώσει να έχει αφομοιωμένο | να έχουν αφομοιώσει να έχουν αφομοιωμένο | να έχει αφομοιωθεί να είναι αφομοιωμένος, -η, -ο | να έχουν αφομοιωθεί να είναι αφομοιωμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | αφομοίωνε | αφομοιώνετε | αφομοιώνεστε | |
Aorist | αφομοίωσε | αφομοιώστε, αφομοιώσετε | αφομοιώσου | αφομοιωθείτε | |
Part izip | Pres | αφομοιώνοντας | |||
Perf | έχοντας αφομοιώσει, έχοντας αφομοιωμένο | αφομοιωμένος, -η, -ο | αφομοιωμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | αφομοιώσει | αφομοιωθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verarbeite | ||
du | verarbeitest | |||
er, sie, es | verarbeitet | |||
Präteritum | ich | verarbeitete | ||
Konjunktiv II | ich | verarbeitete | ||
Imperativ | Singular | verarbeite! | ||
Plural | verarbeitet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verarbeitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verarbeiten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verinnerliche | ||
du | verinnerlichst | |||
er, sie, es | verinnerlicht | |||
Präteritum | ich | verinnerlichte | ||
Konjunktiv II | ich | verinnerlichte | ||
Imperativ | Singular | verinnerlich! verinnerliche! | ||
Plural | verinnerlicht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verinnerlicht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verinnerlichen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | assimiliere | ||
du | assimilierst | |||
er, sie, es | assimiliert | |||
Präteritum | ich | assimilierte | ||
Konjunktiv II | ich | assimilierte | ||
Imperativ | Singular | assimiliere! assimilier! | ||
Plural | assimiliert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
assimiliert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:assimilieren |
αφομοιώνω [afomióno] -ομαι : για κτ. το οποίο απορροφάται από κτ. άλλο και γίνεται όμοιο με αυτό, με τρόπο που να μη διακρίνονται πια καθόλου τα δικά του ιδιαίτερα χαρακτηριστικά. 1. (βιολ.) για τους ζωντανούς οργανισμούς, προσλαμβάνω και μετασχηματίζω σε δικά μου συστατικά τις θρεπτικές ουσίες που παίρνω κατά τη θρέψη: Mερικές τροφές αφομοιώνονται εύκολα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.