αφαίρεση altgriechisch ἀφαίρεσις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τα διαβρωτικά χρωμάτων που περιέχουν DCM χρησιμοποιούνται από το ευρύ κοινό στο σπίτι για την αφαίρεση χρωμάτων, βερνικιών και λάκας σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. | DCM-haltige Farbabbeizer werden von Mitgliedern der Öffentlichkeit bei Heimwerkertätigkeiten sowohl innerhalb als auch außerhalb von Gebäuden zur Entfernung von Farben, Beschichtungen und Lacken verwendet. Übersetzung bestätigt |
Σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ (απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (ΑΗΗΕ) απαιτείται επιλεκτική αποκομιδή των χρησιμοποιημένων ανιχνευτών καπνού για την επεξεργασία των πλακετών κυκλωμάτων τους και, όσον αφορά τους ιοντικούς ανιχνευτές καπνού για την αφαίρεση των ραδιενεργών ουσιών. | Die Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte fordert die selektive Sammlung gebrauchter Rauchdetektoren zwecks Behandlung der Leiterplatten und im Falle ionisierender Rauchdetektoren zwecks Entfernung der radioaktiven Stoffe. Übersetzung bestätigt |
Στην Ισπανία, η εμπορική πρακτική μπορεί να συνίσταται επίσης στην αφαίρεση των προσθίων άκρων από το σφάγιο του χοίρου, εκτός από την αφαίρεση της γλώσσας, των τριχών, των οπλών, των γεννητικών οργάνων, του περινεφρικού λίπους, των νεφρών και του διαφράγματος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3220/84. | In Spanien können die Handelsbräuche zusätzlich zu der gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3220/84 vorgeschriebenen Entfernung von Zunge, Borsten, Klauen, Geschlechtsorganen, Flomen, Nieren und Zwerchfell auch die Entfernung der Vorderfüße von den Schweineschlachtkörpern erfordern. Übersetzung bestätigt |
Το δεύτερο εδάφιο του σημείο A V) του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου ισχύει μόνο όταν γίνεται μερική μόνο αφαίρεση του εξωτερικού λίπους και ιδίως: | Zur Anwendung von Anhang V Teil A Abschnitt V Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 und abweichend von Absatz 3 des vorliegenden Artikels darf die Entfernung des Fettgewebes nur bei einem Teil der äußeren Fettschichten durchgeführt werden, und zwar Übersetzung bestätigt |
Ποσότητες εξορυσσόμενων ή παραγόμενων καυσίμων, οι οποίες υπολογίζονται μετά την ενδεχόμενη αφαίρεση αδρανών ουσιών. | Menge der geförderten oder erzeugten Brennstoffe nach der Entfernung inerter Bestandteile. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Entfernung | die Entfernungen |
Genitiv | der Entfernung | der Entfernungen |
Dativ | der Entfernung | den Entfernungen |
Akkusativ | die Entfernung | die Entfernungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Subtraktion | die Subtraktionen |
Genitiv | der Subtraktion | der Subtraktionen |
Dativ | der Subtraktion | den Subtraktionen |
Akkusativ | die Subtraktion | die Subtraktionen |
αφαίρεση η [aféresi] : I.η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αφαιρώ. 1. μία από τις τέσσερις πράξεις της αριθμητικής: Tο υπόλοιπο της αφαίρεσης. Tο «μείον» (-) είναι το σύμβολο της αφαίρεσης. Έκανε λάθος στην αφαίρεση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.