Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπαροχέτευση altgriechisch παροχέτευσις
παροχετεύω altgriechisch παροχετεύω παρά + ὀχετεύω
παροχή altgriechisch παροχή
παρρησία altgriechisch παρρησία πᾶς + ῥῆσις
παρωδία altgriechisch παρῳδία
παρωδώ Koine-Griechisch παρῳδέω / παρῳδῶ παρα- + altgriechisch ᾠδή ἀείδω / ᾄδω *ἀϝείδω proto-indogermanisch *h₂weyd-
παρωπίδα altgriechisch παρωπίς
παρωτίτιδα (entlehnt aus) französisch parotidite parotide altgriechisch παρά + οὖς
πασαλείφω Koine-Griechisch πισσαλοιφέω / πισσαλοιφῶ altgriechisch πίσσα + ἀλείφω
πασπάλη altgriechisch πασπάλη
πασπατεύω mittelgriechisch πασπατεύω ( altgriechisch πασπάλη (;))
πάσσαλος altgriechisch πάσσαλος
πασσαλώνω Koine-Griechisch πασσαλόω / πασσαλῶ altgriechisch πάσσαλος
πάστα italienisch pasta spätlateinisch pasta Koine-Griechisch παστά, Maskulinum von παστός altgriechisch πάσσω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *kʷeh₁t- (αναδεύω, κουνώ)
παστάδα altgriechisch παστάς, αιτιατική παστάδα[1] (προπύλαια, περιστύλιο & θάλαμος). Η σημασία «νυφικό δωμάτιο», vonυς ελληνιστικούς χρόνους[2]
παστίτσιο italienisch pasticcio δημώδης lateinisch *pasticium lateinisch pasta Koine-Griechisch παστά, Maskulinum von παστός altgriechisch πάσσω (αντιδάνειο)
πάστρα mittelgriechisch πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
πάστρεμα παστρεύω + -μα mittelgriechisch παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
παστρεύω mittelgriechisch παστρεύω πάστρα + -ικός σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)
πάσχω altgriechisch πάσχω
πάταγος altgriechisch πάταγος
πάταξη πατάσσω + -ση altgriechisch πατάσσω proto-indogermanisch *kʷeh₁t- (σείω)
πατάρι mittelgriechisch *πατάριον, υποκοριστικό von altgriechisch πάτος
πατάσσω altgriechisch πατάσσω proto-indogermanisch *kʷeh₁t- (σείω)
πάτερ altgriechisch πάτερ, κλητική της λέξης πατήρ.[1] Παρόμοια χρήση και στη mittelgriechisch πάτερ.
πατέρας altgriechisch πατήρ (αιτιατική: πατέρα) proto-indogermanisch *ph₂tḗr
πατερίτσα mittelgriechisch πατερική (ράβδος, βακτηρία) πατερικός altgriechisch πατήρ
πάτερο mittelgriechisch πατερόν (altgriechisch ) πάτος (=πάτωμα) + -ερό(ν)
πατητήρι Koine-Griechisch πατητήριον altgriechisch πατέω / πατῶ
πατόξυλο (altgriechisch ) πάτος (=πάτωμα) + ξύλο
πάτος altgriechisch πάτος
πατριάρχης altgriechisch πατήρ + -άρχης
πατρίδα altgriechisch πατρίς
πατριός Koine-Griechisch πατρυιός altgriechisch πατήρ
πατρίς altgriechisch πατρίς
πατριώτης altgriechisch πατριώτης
πατριωτισμός französisch patriotisme patriote altgriechisch πατριώτης (αντιδάνειο) πάτριος πατήρ indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr
πάτρονας altgriechisch πάτρων lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr proto-indogermanisch *ph₂tḗr
πατρώνυμο (πατήρ) πατρ(ο)- + -ώνυμο ( altgriechisch ὄνυμα / ὄνομα)
πατώ altgriechisch πατέω - πατῶ
πάτωμα mittelgriechisch πάτωμα mittelgriechisch πατώνω (βάζω πάτο) ή von ρήμα της ίδια εποχής πατάω-πατῶ altgriechisch πάτος
παύλα altgriechisch παῦλα παύω
παύση altgriechisch παῦσις
παύω altgriechisch παύω
παφλάζω altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)
πάφλασμα altgriechisch πάφλασμα
παφλασμός παφλάζω + -μός altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)
πάχνη altgriechisch πάχνη
πάχος altgriechisch πᾰ́χος παχύς
πεδιάδα altgriechisch πεδιάς πέδον indoeuropäisch (Wurzel) *pedóm *pṓds
πέδιλο altgriechisch πέδιλον proto-indogermanisch *pṓds + -ιλον (πόδι) (4,5: (Lehnbedeutung) französisch sabot)
πεδίο altgriechisch πεδίον πέδον
πεζογραφία Koine-Griechisch πεζογραφία πεζογράφος altgriechisch πεζός + γράφω
πεζογράφος Koine-Griechisch πεζογράφος altgriechisch πεζός ( πούς) + γράφω, πεζο- + -γράφος
πεζοδρόμηση πεζοδρομώ + -ση πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος
πεζοδρόμος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός πεζο- + -δρόμος
πεζοδρομώ πεζόδρομος mittelgriechisch πεζοδρόμος altgriechisch πεζός + δρόμος
πεζολάτης πεζός + -ο- + -λάτης ( altgriechisch ἐλαύνω
πεζομαχία altgriechisch
πεζοπορία Koine-Griechisch πεζοπορία πεζοπόρος + -ία altgriechisch πεζός + πόρος
πεζοπόρος Koine-Griechisch πεζοπόρος altgriechisch πεζός + πόρος
πεζοπορώ altgriechisch πεζοπορέω / πεζοπορῶ
πεζός altgriechisch πεζός
πεθαίνω mittelgriechisch πεθαίνω ἀπεθαίνω altgriechisch ἀπέθανον, αόριστος του ἀποθνῄσκω[1] ἀπό + θνῄσκω
πεθαμός mittelgriechisch ἀπεθαμός ἀπεθαίνω altgriechisch ἀποθνήσκω θνήσκω/ θνῄσκω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰnh₂-
πεθερός altgriechisch πενθερός
πειθαρχία altgriechisch πειθαρχία πείθω + ἄρχω
πειθαρχώ altgriechisch πειθαρχέω (πείθομαι σε μία ἀρχή, σε μια εξουσία)
πείθω altgriechisch πείθω proto-griechisch *péitʰō proto-indogermanisch *bʰéydʰeti *bʰeydʰ- (πιστεύω, εμπιστεύομαι)
πείνα altgriechisch πεῖνα
πεινάλας πείν(α) + -άλας altgriechisch πεῖνα
πεινώ altgriechisch πεινῶ
πείρα altgriechisch πεῖρα πειρῶμαι
πειράζω altgriechisch πειράζω πεῖρα
πείραμα mittelgriechisch πείραμα altgriechisch πειρῶμαι
πειραματίζομαι altgriechisch πειράω
πειρασμός altgriechisch πειρασμός
πειρατής Koine-Griechisch πειρατής[1] altgriechisch πειρῶ
πειστήριο altgriechisch πειστήριος πείθω
πέλαγος altgriechisch πέλαγος
πελαργός altgriechisch πελαργός πελός/*πελαϝός (φαιός, σκούρος) + ἀργός (λευκός)
πελάτης altgriechisch πελάτης πελάζω πέλας proto-griechisch *pélas proto-indogermanisch *pélh₂-s *pelh₂- (πλησιάζω)
πελέκι mittelgriechisch πελέκι ελληνιστική πελέκιον υποκοριστικό του altgriechisch πέλεκυς
πέλμα altgriechisch πέλμα
πέμπω altgriechisch πέμπω
πέναλτι englisch penalty französisch pénalité pénal + -ité lateinisch poenalis poena altgriechisch ποινή (αντιδάνειο) proto-griechisch *kʷoinā́ proto-indogermanisch *kʷoynéh₂ *kʷey- (πληρώνω)
πένης altgriechisch πένης πένομαι
πένθος altgriechisch πένθος proto-indogermanisch *kʷendʰ-
πενθώ altgriechisch πενθέω / πενθῶ πένθος
πενία altgriechisch πενία
πένομαι altgriechisch πένομαι
πεντάδα altgriechisch πεντάς πέντ(ε) + -άς (-άδα)
πέντε altgriechisch πέντε
πεντηκονταετηρίδα Koine-Griechisch πεντηκονταετηρίς altgriechisch πεντήκοντα + ἔτος
πεντηκοντούτης altgriechisch πεντηκοντούτης
πεολειχία πέος + altgriechisch λείχω (γλείφω) + -ία
πέος altgriechisch πέος
πέπλο altgriechisch πέπλος[1]
πεποίθηση Koine-Griechisch πεποίθησις altgriechisch πείθω (παρακείμενος μ.φ. πέποιθα) indoeuropäisch (Wurzel) *bʰeydʰ- (εμπιστεύομαι)
πεπόνι mittelgriechisch πεπόνι Koine-Griechisch πεπόνιον altgriechisch (σίκυος) πέπων πέπτω πέσσω proto-griechisch *péťťō proto-indogermanisch *pekʷ- (μαγειρεύω, ψήνω)
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.