Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischόλος altgriechisch ὅλος indoeuropäisch (Wurzel) *solwos
ολοφυρμός altgriechisch ὀλοφυρμός ὀλοφύρομαι indoeuropäisch (Wurzel) *olbʰ- + -ύρομαι
ολοφύρομαι altgriechisch ὀλοφύρομαι indoeuropäisch (Wurzel) *olbʰ- + -ύρομαι
ολοχρονίς όλος + -ο- + χρόνος + -ίς (πβ. altgriechisch ὁλοχρόνιος)
ολόχρυσος altgriechisch ὁλόχρυσος[1] ὅλος + ουσιαστικό χρυσός + κατάληξη -ος. Συγχρονικά αναλύεται σε ολό- + επίθετο χρυσός
ολόψυχος Koine-Griechisch ὁλόψυχος altgriechisch ὅλος + ψυχή
ολυμπιάδα altgriechisch Ὀλυμπιάς, Femininum von Ὀλύμπιος Ὄλυμπος
ολυμπιονίκης altgriechisch ὀλυμπιονίκης Ὀλυμπία + νίκη
ολυμπισμός französisch olympisme olympique lateinisch Olympicus altgriechisch Ὀλυμπικός Ὀλυμπία Ὄλυμπος vorhellenistisch
ομάδα (λόγιο) altgriechisch ὁμάς von αιτιστική -άδα altgriechisch ὁμός
ομάδι mittelgriechisch ὁμάδι(ν), υποκοριστικό του altgriechisch ὁμάς
ομαλός altgriechisch ὁμαλός
ομιλία altgriechisch ὁμιλία ὅμιλος ὁμοῦ + -ιλος
όμιλος (λόγιο) altgriechisch ὅμιλος ὁμός + -ιλος[1] ((Lehnbedeutung) französisch groupe[2] siehe auch ὁμιλία)
ομιλώ Koine-Griechisch ὁμιλῶ altgriechisch ὁμιλέω
ομίχλη altgriechisch ὀμίχλη
όμμα altgriechisch ὄμμα
ομμάτιον altgriechisch ὀμμάτιον ὄμμα
ομογένεια Koine-Griechisch ὁμογένεια altgriechisch ὁμογενής
ομογενής altgriechisch ὁμογενής ὁμοῦ + γένος
ομόζυγος ομό- ( όμοιος) + ζυγός (λόγιο) altgriechisch ὁμόζυγος (ζώα υπό τον ίδιο ζυγό, έννοιες σε αντιστοιχία). Για τον όρο στη βιολογία (αντιδάνειο) englisch homozygous[1]
ομοθυμαδόν altgriechisch ὁμοθυμαδόν
ομοθυμία ομο- + altgriechisch θυμός
ομοιάζω altgriechisch ὁμοιάζω ὅμοιος
ομοιογένεια Koine-Griechisch ὁμοιογένεια altgriechisch ὁμοιογενής ὅμοιος + γένος ((Lehnbedeutung) französisch homogénéité), αναλύεται ομοιο- + -ο- + -γένεια
ομοιοπαθητική (entlehnt aus) französisch homéopathique altgriechisch ὅμοιος + -παθής
όμοιος altgriechisch ὅμοιος
ομοιότητα altgriechisch ὀμοιότης
ομοίωμα altgriechisch ὀμοίωμα
ομολογία altgriechisch ὁμολογία
ομολογουμένως altgriechisch ὁμολογουμένως ὁμολογούμενος, μετοχή ενεστώτα του ὁμολογέομαι, -οῦμαι
ομολογώ altgriechisch ὁμολογέω - ὁμολογῶ
ομομήτριος altgriechisch ὁμομήτριος
ομόνοια altgriechisch ὁμόνοια
ομονοώ altgriechisch ὁμονοέω / ὁμονοῶ
ομορφαίνω mittelgriechisch ὀμορφαίνω ὄμορφος ἔμορφος altgriechisch εὔμορφος εὖ + μορφή
ομορφιά mittelgriechisch ομορφιά ομορφία εμορφία altgriechisch εὐμορφία εὔμορφος εὖ + μορφή
ομοσπονδία ομόσπονδος + -ία altgriechisch ὁμόσπονδος ὁμοῦ + σπονδή Wort verwendet ab 1836.
ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω
ομότιμος altgriechisch ὁμότιμος (που τιμάται εξίσου)
ομού altgriechisch ὁμοῦ
ομοφρονώ altgriechisch ὁμοφρονέω / ὁμοφρονῶ
ομοφυλία Koine-Griechisch ὁμοφυλία altgriechisch ὁμόφυλος ὁμοῦ + φίλος
ομόφυλος altgriechisch ὁμόφυλος ὁμός + φῦλον
ομοφωνία altgriechisch ὁμοφωνία ὁμός + φωνή
ομοφωνώ altgriechisch ὁμοφωνέω / ὁμοφωνῶ ὁμόφωνος ὁμοῦ + φωνή
ομφαλός altgriechisch ὀμφαλός
ομφαλοσκοπία ομφαλός + -ο- + -σκοπία ((Lehnübersetzung) englisch omphaloskepsis altgriechisch ὀμφαλός + σκέψις
όμως altgriechisch ὅμως
όναγρος Koine-Griechisch ὄναγρος altgriechisch ὄνος + ἄγριος
ονειδίζω altgriechisch ὀνειδίζω ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)
ονειδισμός ονειδίζω + -μός altgriechisch ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)
όνειδος altgriechisch ὄνειδος indoeuropäisch (Wurzel) *h₃neid- (κατάρα / καταριέμαι, μέμφομαι)
ονειρεύομαι mittelgriechisch ὀνειρεύομαι ὄνειρ(ο) + -εύομαι altgriechisch ὄνειρος ὄναρ
ονειρευτής mittelgriechisch ὀνειρευτής ὀνειρεύομαι ὄνειρο altgriechisch ὄνειρος ὄναρ
όνειρο altgriechisch ὄνειρον[1]
ονειροκρίτης Koine-Griechisch ὀνειροκρίτης altgriechisch ὄνειρον / ὄνειρος + κριτής
ονειροπόλημα Koine-Griechisch ὀνειροπόλημα altgriechisch ὀνειροπολέω / ὀνειροπολῶ ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω ((Lehnbedeutung) französisch rêverie)
ονειροπόληση Koine-Griechisch ὀνειροπόλησις altgriechisch ὀνειροπολέω / ὀνειροπολῶ ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω
ονειροπόλος altgriechisch ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω ((Lehnbedeutung) französisch rêvasseur)
ονειροπολώ altgriechisch ὀνειροπολέω / ὀνειροπολῶ ὀνειροπόλος ὄνειρος / ὄνειρον + πόλος / πέλω
ονείρωξη altgriechisch ὀνείρωξις altgriechisch ὄνειρον
όνομα altgriechisch ὄνομα indoeuropäisch (Wurzel) *h₁nḗh₃mn̥
ονομάζω altgriechisch ὀνομάζω
ονομασία altgriechisch ὀνομασία
ονομαστός (λόγιο) altgriechisch ὀνομαστός
ονοματίζω Koine-Griechisch ὀνοματίζω altgriechisch ὄνομα
όνος altgriechisch ὄνος
όντως altgriechisch ὄντως
όνυχας altgriechisch ὄνυξ
οξαλίδα Koine-Griechisch ὀξαλίς altgriechisch ὄξος ὀξύς indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ḱrós
οξείδιο (entlehnt aus) französisch oxide / oxyde altgriechisch ὀξύς
οξιά altgriechisch ὀξύα
όξος altgriechisch ὄξος
οξυδέρκεια mittelgriechisch οξυδέρκεια altgriechisch ὀξυδερκής ὀξύς + δέρκομαι (=βλέπω)
οξυθυμία altgriechisch ὀξυθυμία ὀξύθυμος ὀξύς + θυμός
οξύθυμος altgriechisch ὀξύθυμος ὀξύς + θυμός
οξύνω altgriechisch ὀξύνω
οξύς altgriechisch ὀξύς
οπαδός (λόγιο) altgriechisch ὀπαδός (δωρικός τύπος, αττικός τύπος: ὀπηδός) συνοδός, ακόλουθος[1] ὀπάζω ἔπομαι
οπαίο Πρότυπο:ουδ. des altgriechischen επιθέτου " οπαίος = οπή
όπερ altgriechisch ὅπερ: ουδέτερο της αρχαίας αντωνυμίας ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ (= ο οποίος ακριβώς)
οπή altgriechisch ὀπή
όπιο Koine-Griechisch ὄπιον altgriechisch ὀπός
όπισθεν altgriechisch ὄπισθεν
οπισθόδομος altgriechisch ὀπισθόδομος
οπισθοδρομώ Koine-Griechisch ὀπισθοδρομέω / ὀπισθοδρομῶ ὀπισθοδρόμος altgriechisch ὄπισθεν + δρόμος (2.(Lehnbedeutung) französisch rétrograder)
οπισθοφυλακή altgriechisch ὀπισθοφυλακία ὀπισθοφύλαξ ὄπισθεν + φύλαξ ((Lehnübersetzung) französisch arrière-garde)
οπλή altgriechisch ὁπλή
όπλιση altgriechisch ὅπλισις ὁπλίζω
οπλισμός altgriechisch ὁπλισμός ὅπλον
οπλίτης altgriechisch ὁπλίτης πλον=(εργαλείο)
όπλο (λόγιο) altgriechisch ὅπλον (εργαλείο) και Lehnbedeutung από τη französisch arme[1]
οπλοφορία Koine-Griechisch ὁπλοφορία altgriechisch ὁπλοφόρος
οπλοφόρος altgriechisch ὁπλοφόρος
οπλοφορώ altgriechisch ὁπλον+φόροςφέρω
οπός altgriechisch ὀπός proto-indogermanisch *sokʷos (χυμός)
οπόταν altgriechisch ὁπόταν
οπότε altgriechisch ὁπότε
όπου altgriechisch ὅπου[1]
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.