Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κατέχω

κατέχω altgriechisch κατέχω


κατηγόρια

κατηγόρια κατηγορία altgriechisch κατηγορία


κατηγορία

κατηγορία altgriechisch κατηγορία κατήγορος κατά + αγορεύω


κατήγορος

κατήγορος altgriechisch κατήγορος κατά + ἀγορεύω


κατηγορούμενο

κατηγορούμενο altgriechisch κατηγορούμενον, μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος κατηγοροῦμαι


κατηγορώ

κατηγορώ altgriechisch κατηγορῶ κατήγορος


κατηφής

κατηφής altgriechisch κατηφής


κατήχηση

κατήχηση (λόγιο) Koine-Griechisch κατήχη(σις) + -ση[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε κατ- + -ηχη + -ση altgriechisch ἠχέω, ἠχῶ


κατιόν

κατιόν englisch cation altgriechisch κατιόν, ουδέτερο μετοχής του κάτειμι εἶμι (αντιδάνειο)


κατοικία

κατοικία Koine-Griechisch κατοικία altgriechisch κατοικία (τρόπος διαμονής)


κάτοικος

κάτοικος altgriechisch κάτοικος κατά (κατ- + οἶκος)[1]


κατοικώ

κατοικώ altgriechisch κατοικέω/κατοικῶ οἶκος


κατολισθαίνω

κατολισθαίνω Koine-Griechisch κατολισθάνω κατά + altgriechisch ὀλισθάνω


κατολίσθηση

κατολίσθηση Koine-Griechisch κατολίσθησις κατολισθάνω κατά + altgriechisch ὀλισθάνω


κατονομάζω

κατονομάζω altgriechisch κατονομάζω (Lehnbedeutung από τη französisch dénommer)


κατόπιν

κατόπιν altgriechisch κατόπιν


κατόπτευση

κατόπτευση Koine-Griechisch κατόπτευσις altgriechisch κατοπτεύω κατά + ὀπτεύω ὀπτός ὁράω


κατοπτρίζω

κατοπτρίζω Koine-Griechisch κατοπτρίζω altgriechisch κάτοπτρον


κάτοπτρο

κάτοπτρο altgriechisch κάτοπτρον κατά + ὄψ proto-griechisch *ókʷs proto-indogermanisch *h₃ókʷs (μάτι) *h₃ekʷ-[1] (βλέπω)


κατόρθωμα

κατόρθωμα altgriechisch κατόρθωμα κατορθώνω κατορθόω / κατορθῶ


κατορθώνω

κατορθώνω altgriechisch κατορθόω / κατορθῶ κατά + ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός


κατουρώ

κατουρώ altgriechisch κατουρῶ (κατά + οὐρῶ)


κατοχυρώνω

κατοχυρώνω Koine-Griechisch κατοχυρόω / κατοχυρῶ κατά + altgriechisch ὀχυρόω / ὀχυρῶ ὀχυρός


κατσουφιάζω

κατσουφιάζω altgriechisch κατηφής


κατώτερος

κατώτερος altgriechisch κατώτερος κάτω


κατωφέρεια

κατωφέρεια altgriechisch κατωφέρεια κατωφερής κάτω + φέρω


κατώφλι

κατώφλι mittelgriechisch κατω.φλιν κατώφλιον altgriechisch κάτω + φλιά λόγ. κατώφλιον.


καύκαλο

καύκαλο von μεταγενέστερο καύκαλον altgriechisch καῦκος (κύπελλο)


καυλί

καυλί Koine-Griechisch καυλίον altgriechisch καυλός


καυλός

καυλός altgriechisch καυλός


καύση

καύση altgriechisch καῦσις καίω ((Lehnübersetzung) französisch combustion)


καυστήρας

καυστήρας altgriechisch καυστήρ


καυστικός

καυστικός altgriechisch καυστικός καυστός καίω ((Lehnbedeutung) französisch caustique)


καύσων

καύσων Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω


καύσωνας

καύσωνας Koine-Griechisch καύσων altgriechisch καίω


καύχημα

καύχημα altgriechisch καύχημα καυχῶμαι


καυχιέμαι

καυχιέμαι altgriechisch καυχῶμαι


καχεξία

καχεξία altgriechisch καχεξία κακός + ἕξις ἔχω


καχυποψία

καχυποψία mittelgriechisch καχυποψία altgriechisch καχύποπτος


καψόνι

καψόνι κάψ(α) + -όνι[1]. Απίθανη μια ετυμολόγηση καψώνι καψώνω + -ι mittelgriechisch καψώνω Koine-Griechisch καυσόω / καυσῶ καῦσος altgriechisch καίω[2]


κέδρος

κέδρος ὁ Koine-Griechisch κέδρος altgriechisch κέδρος


κει

κει εκεί altgriechisch ἐκεῖ ἐκεῖνος (αναδρομικός σχηματισμός) ἐ- + proto-indogermanisch *ḱe (δεικτικό μόριο: εδώ) + *h₁enos (εκείνος) ( *h₁é)


κείθε

κείθε mittelgriechisch εκείθεν altgriechisch ἐκεῖθεν ἐκεῖ + -θεν


κείμαι

κείμαι altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)


κείμενο

κείμενο Koine-Griechisch κείμενον altgriechisch κεῖμαι proto-indogermanisch *ḱey- (κείμαι)


κειμήλιο

κειμήλιο altgriechisch κειμήλιον κεῖμαι


κελάηδημα

κελάηδημα Koine-Griechisch κελάδημα altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος


κελαηδισμός

κελαηδισμός κελαηδώ + -ισμός altgriechisch κελαδέω/κελαδῶ κέλαδος


κελαηδώ

κελαηδώ altgriechisch κελαδῶ, συνηρημένος τύπος του κελαδέω (βγάζω δυνατό ήχο). Η σημασία «τραγουδάω», mittelgriechisch.[1]


κελαρύζω

κελαρύζω altgriechisch κελαρύζω


κελάρυσμα

κελάρυσμα Koine-Griechisch κελάρυσμα altgriechisch κελαρύζω


κέλευσμα

κέλευσμα altgriechisch κέλευσμα


κελεύω

κελεύω altgriechisch κελεύω


κενολογία

κενολογία Koine-Griechisch κενολογία altgriechisch κενός + λόγος


κενός

κενός altgriechisch κενός κενϝός indoeuropäisch (Wurzel) *ḱen-


κεντρί

κεντρί altgriechisch κεντρίον κέντριον κέντρον


κεντρίζω

κεντρίζω altgriechisch κεντρίζω


κεντώ

κεντώ altgriechisch κεντέω-ῶ


κένωση

κένωση altgriechisch κένωσις κενόω / κενῶ κενός


κεραία

κεραία (λόγιο) altgriechisch κεραία[1]


κεραμοποιείο

κεραμοποιείο κεραμοποιός + -είο Koine-Griechisch κεραμοποιός altgriechisch κέραμος + ποιέω


κέραμος

κέραμος altgriechisch κέραμος


κέρας

κέρας altgriechisch κέρας proto-indogermanisch *ḱerh₂-[1] (κέρας)


κεράσι

κεράσι mittelgriechisch κεράσι(ν) Koine-Griechisch κεράσιον altgriechisch κερασός / κέρασος


κερασιά

κερασιά mittelgriechisch κερασιά ή κερασά Koine-Griechisch κερασία altgriechisch κέρασ(ος) + -ία[1]


κέρασμα

κέρασμα altgriechisch κέρασμα κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- *ḱer- (αυξάνω)


κέρασος

κέρασος (λόγιο) altgriechisch κερασός


κεραστής

κεραστής κερνώ + -τής altgriechisch κεράννυμι


κερατίνη

κερατίνη (entlehnt aus) französisch kératine altgriechisch κέρας


κέρατο

κέρατο altgriechisch κέρας (Genitiv κέρατος)


κέρδος

κέρδος altgriechisch κέρδος (κατά Robert S. P. Beekes) πρωτοϊνδοευρωπαϊκά: *kerd- («τέχνη, χειροτεχνία») και συγγενές του παλαιοϊρλανδικού cerd («τέχνη, χειροτεχνία· δεξιότητα»)


κερδοσκόπος

κερδοσκόπος κέρδ(ος) +-ο- + -σκόπος ( altgriechisch σκοπέω, -ῶ)


κερί

κερί mittelgriechisch κερί(ν) κηρίον altgriechisch κηρός indoeuropäisch (Wurzel) *ka:r- (κερί)


κερκίδα

κερκίδα altgriechisch κερκίς


κέρμα

κέρμα altgriechisch κέρμα


κερματίζω

κερματίζω altgriechisch κερματίζω κέρμα κείρω


κερνώ

κερνώ mittelgriechisch κερνώ altgriechisch κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- *ḱer- (αυξάνω)


κεφάλαιο

κεφάλαιο (λόγιο) altgriechisch κεφάλαιον κεφαλαίος κεφαλή[1]


κεφαλαλγία

κεφαλαλγία altgriechisch κεφαλαλγία κεφαλή + -αλγία (ἄλγος)


κεφαλαλγικός

κεφαλαλγικός Koine-Griechisch κεφαλαλγικός altgriechisch κεφαλαλγία


κεφαλή

κεφαλή altgriechisch κεφαλή


κεφάλι

κεφάλι altgriechisch κεφαλή


κέφαλος

κέφαλος altgriechisch κέφαλος κεφάλι + -ος


κεχρί

κεχρί mittelgriechisch κεχρί(ν) κεγχρίον, υποκοριστικό του (altgriechisch ) κέγχρος


κηδεμόνας

κηδεμόνας altgriechisch von ρ. κήδομαι= φροντίζω (κηδεμών)


κηδεμονία

κηδεμονία altgriechisch κηδεμών


κήλη

κήλη (λόγιο) altgriechisch κήλη


κηλίδα

κηλίδα altgriechisch κηλίς


κηλιδώνω

κηλιδώνω altgriechisch κηλιδῶ


κήπος

κήπος altgriechisch κῆπος


κηπουρός

κηπουρός altgriechisch κηπουρός


κηροζίνη

κηροζίνη (entlehnt aus) englisch kerosene altgriechisch κηρός


κηροπήγιο

κηροπήγιο Katharevousa κηροπήγιον κηρός + πήγ- (altgriechisch πήγνυμι) + -ιον με κατάληξη της κοινής νεοελληνικής -ιο[1]


κηροπλάστης

κηροπλάστης altgriechisch κηροπλάστης κηρός + πλάσσω


κηρός

κηρός altgriechisch κηρός


κήρυγμα

κήρυγμα altgriechisch κῆρυγμα


κήρυκας

κήρυκας altgriechisch κῆρυξ


κηρύκειο

κηρύκειο altgriechisch κηρύκειον κηρύττω


κηρύσσω

κηρύσσω altgriechisch κηρύσσω / κηρύττω


κηρύττω

κηρύττω altgriechisch κηρύττω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback