κατόρθωμα altgriechisch κατόρθωμα κατορθώνω κατορθόω / κατορθῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η χάραξη εθνικών στρατηγικών όχι μόνο υπήρξε κατόρθωμα καθεαυτή, αλλά και ενίσχυσε σαφώς τη συνεργασία εντός των κυβερνητικών αρχών και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και μεταξύ αυτών. | Die Erarbeitung nationaler Strategien war nicht nur per se eine Leistung, sondern stärkte auch klar die Zusammenarbeit innerhalb der und zwischen den Regierungsbehörden und zivilgesellschaftlichen Organisationen. Übersetzung bestätigt |
Λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόκειται για ποσό περίπου ίσο με το 48% ολόκληρου του προϋπολογισμού 38 ή 39 δις ευρώ το οποίο δαπανήθηκε σε 15 χώρες, συνιστά μεγάλο κατόρθωμα το γεγονός ότι ο προϋπολογισμός βρίσκεται εντός του δυόμιση τοις εκατό της πρόβλεψης και ότι η σπατάλη και η πιθανότητα ζημίας είναι μικρότερες από τη μέση τιμή που αφορά τον προϋπολογισμό. | Wenn man bedenkt, daß dieser Bereich etwa 48 % des gesamten Haushaltsvolumens 38 oder 39 Milliarden Euro umfaßt, ist es eine beachtliche Leistung, daß der Haushalt, aus dem fünfzehn Mitgliedstaaten Mittel erhalten, nur um zweieinhalb Prozent von den Prognosen abwich und die Verschwendung von Mitteln sowie die Verluste im Durchschnitt geringer lagen, als dies bei allen anderen Haushaltsposten der Fall war. Übersetzung bestätigt |
Νομίζω ότι αυτό ήταν ένα κατόρθωμα που οφείλουμε να υπογραμμίσουμε. | Ich glaube, dies war eine hervorragende Leistung. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, θα ήθελα καταρχάς να επικροτήσω το κατόρθωμα του κ. Dary, ο οποίος όχι μόνο κατάφερε να ψηφιστεί εχθές η έκθεσή του για τη μπανάνα, αλλά φρόντισε επίσης να κλείσει σήμερα αυτή την πενθήμερη περίοδο συνόδου της δεύτερης χιλιετίας. | Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich Herrn Dary zu der Leistung beglückwünschen, es nicht nur geschafft zu haben, dass gestern sein Bananenbericht verabschiedet wurde, sondern es ebenfalls einrichten zu können, heute diese letzte fünftägige Sitzungswoche des zweiten Jahrtausends zu schließen. Übersetzung bestätigt |
Αυτή τη στιγμή, η δαπάνη 45 εκατομμυρίων ευρώ υπό αυτές τις συνθήκες και γι' αυτούς τους σκοπούς αποτελεί σημαντικό κατόρθωμα και είμαι πολύ υπερήφανος γι' αυτό για λογαριασμό πολλών ανθρώπων που εργάζονται εκεί, πολλοί εκ των οποίων κάτω από πολύ επικίνδυνες συνθήκες ακόμη. | Die Auszahlung von 45 Mio. Euro für diese Zwecke und unter diesen Umständen ist schon eine Leistung, und ich bin stolz darauf im Namen der zahlreichen dort Wirkenden; viele von ihnen sind dort unter sehr gefährlichen Bedingungen tätig. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
άθλος |
επίτευγμα |
ανδραγάθημα |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Leistung | die Leistungen |
Genitiv | der Leistung | der Leistungen |
Dativ | der Leistung | den Leistungen |
Akkusativ | die Leistung | die Leistungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Verdienst | die Verdienste |
Genitiv | des Verdiensts des Verdienstes | der Verdienste |
Dativ | dem Verdienst dem Verdienste | den Verdiensten |
Akkusativ | den Verdienst | die Verdienste |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Heldentat | die Heldentaten |
Genitiv | der Heldentat | der Heldentaten |
Dativ | der Heldentat | den Heldentaten |
Akkusativ | die Heldentat | die Heldentaten |
κατόρθωμα το [katórθoma] : εξαιρετικά δύσκολη προσπάθεια που στέφεται από επιτυχία: Πολεμικό κατόρθωμα. Tα ηρωικά κατορθώματα των προγόνων μας. || (σε σχήμα υπερβολής): Tο να διασχίσεις το κέντρο της πόλης σε ώρα αιχμής αποτελεί ένα πραγματικό κατόρθωμα. Kάθε φορά που μας συναντά, διηγείται τα ερωτικά του κατορθώματα. || (ειρ.) πράξη αδέξια, επιπόλαιη ή αξιόμεμπτη: Tα έμαθα τα κατορθώματά σου!
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.