{η} απόδοση Subst. (1379) |
{η} επίδοση Subst. (261) |
{το} επίτευγμα Subst. (221) |
{η} χορήγηση Subst. (82) |
{το} κατόρθωμα Subst. (69) |
{το} χορήγημα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Entscheidung der Kommission über die Zulässigkeit von Regionalbeihilfen für große Investitionsvorhaben gemäß Randnummer 24 des MSR 2002 hängt vom Marktanteil des Beihilfeempfängers vor und nach der Investition sowie von der Kapazität, die durch die Investition geschaffen wird, oder von der Leistung des Marktes ab. | Η κρίση της Επιτροπής για το επιτρεπτό περιφερειακών ενισχύσεων για μεγάλα επενδυτικά σχέδια σύμφωνα με το σημείο 24 του ΠΤΠ 2002 εξαρτάται από το μερίδιο αγοράς που κατέχει ο αποδέκτης της ενίσχυσης πριν και μετά από την υλοποίησή της καθώς και από τη δυναμικότητα που θα δημιουργηθεί λόγω της επένδυσης ή την απόδοση της αγοράς. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission hat ein solches Instrument im Rahmen der Untersuchung des Elektrizitätssektors angewandt, um die Struktur und die Leistung von sechs europäischen Großhandelsmärkten zu analysieren [130]. | Η Επιτροπή χρησιμοποίησε τέτοιου είδους μέσα στο πλαίσιο της τομεακής έρευνας του ηλεκτρισμού ερευνώντας τη δομή και την απόδοση έξι ευρωπαϊκών χονδρικών αγορών [130]. Übersetzung bestätigt |
Jedes während des Gültigkeitszeitraums des Umweltzeichens gekaufte Raumklimagerät muss mindestens der Energieeffizienzklasse A gemäß der Richtlinie 2002/31/EG der Kommission [5] entsprechen oder eine gleichwertige Energieeffizienz aufweisen.Anmerkung: Dieses Kriterium gilt nicht für Geräte, die auch mit anderen Energiequellen betrieben werden können, oder für Luft-Wasserund oder Geräte mit einer Leistung (Kühlleistung) von über 12 kW. | Κάθε οικιακό σύστημα κλιματισμού που έχει αγοραστεί εντός της διάρκειας για την οποία έχει απονεμηθεί το οικολογικό σήμα είναι ενεργειακής απόδοσης τουλάχιστον τάξης Α όπως ορίζεται στην οδηγία 2002/31/ΕΚ της Επιτροπής [5], ή προσφέρει αντίστοιχη ενεργειακή απόδοση.Σημείωση: Το κριτήριο αυτό δεν ισχύει για κλιματιστικά που είτε είναι συσκευές οι οποίες μπορούν επίσης να χρησιμοποιήσουν άλλες πηγές ενέργειας, ή για συσκευές αέρα-νερού και νερού-νερού, ή για μονάδες με ισχύ εξόδου (ψυκτική ισχύ) μεγαλύτερη από 12 kW. Übersetzung bestätigt |
Jedes während des Gültigkeitszeitraums des Umweltzeichens gekaufte Raumklimagerät muss mindestens der Energieeffizienzklasse A gemäß der Richtlinie 2002/31/EG der Kommission [5] entsprechen oder eine gleichwertige Energieeffizienz aufweisen.Anmerkung: Dieses Kriterium gilt nicht für Geräte, die auch mit anderen Energiequellen betrieben werden können, oder für Luft-Wasserund oder Geräte mit einer Leistung (Kühlleistung) von über 12 kW. | Τα οικιακά συστήματα κλιματισμού που έχουν αγοραστεί κατά τη διάρκεια ισχύος του οικολογικού σήματος είναι ενεργειακής απόδοσης τουλάχιστον τάξης Α όπως ορίζεται στην οδηγία 2002/31/ΕΚ της Επιτροπής [5], ή προσφέρουν αντίστοιχη ενεργειακή απόδοση.Σημείωση: Το κριτήριο αυτό δεν ισχύει για κλιματιστικά που είτε είναι συσκευές οι οποίες μπορούν επίσης να χρησιμοποιήσουν άλλες πηγές ενέργειας, είτε είναι συσκευές αέρα-νερού και νερού-νερού, ή είναι μονάδες με ισχύ εξόδου (ψυκτική ισχύ) μεγαλύτερη από 12 kW. Übersetzung bestätigt |
„Er ist dafür zuständig, in Zusammenarbeit mit dem Kollegium ein wirksames Verfahren für die Überwachung und Evaluierung der Leistung, die die Verwaltung von Eurojust bei der Erreichung ihrer Ziele erbringt, festzulegen und anzuwenden. | «Προς το σκοπό αυτό, είναι υπεύθυνος για τη σύσταση και εφαρμογή, σε συνεργασία με το συλλογικό όργανο, αποτελεσματικής διαδικασίας παρακολούθησης και αξιολόγησης ως προς την απόδοση της διοίκησης της Eurojust όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Leistung |
Meriten |
Verdienste |
Errungenschaft |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Leistung | die Leistungen |
Genitiv | der Leistung | der Leistungen |
Dativ | der Leistung | den Leistungen |
Akkusativ | die Leistung | die Leistungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.