Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



δικάσιμος

δικάσιμος altgriechisch


δικαστήριο

δικαστήριο altgriechisch δικαστήριον δικάζω


δικαστήριον

δικαστήριον altgriechisch δικαστήριον δικάζω


δικαστής

δικαστής altgriechisch δικαστής δικάζω δίκη


δικαστικός

δικαστικός (επίθετο) altgriechisch δικαστικός δικάζω δίκη proto-indogermanisch *deyḱ-


δίκη

δίκη altgriechisch δίκη proto-indogermanisch *deyḱ-


δικηγορία

δικηγορία mittelgriechisch δικηγορία δικήγορος δίκη ( altgriechisch δίκη) + -ήγορος ( altgriechisch ἀγορεύω)


δικηγόρος

δικηγόρος mittelgriechisch δικήγορος δίκη ( altgriechisch δίκη) + -ήγορος ( altgriechisch ἀγορεύω)


δικηγορώ

δικηγορώ mittelgriechisch δικηγορώ δικήγορος δίκη ( altgriechisch δίκη) + -ήγορος ( altgriechisch ἀγορεύω)


δίκην

δίκην altgriechisch δίκην


δικλίδα

δικλίδα altgriechisch δικλίς δι- + κλίνω ((Lehnbedeutung) französisch valve)


δικολάβος

δικολάβος mittelgriechisch δικολάβος altgriechisch δίκη + λαμβάνω


δικός

δικός mittelgriechisch δικός Koine-Griechisch ἰδικός altgriechisch ἴδιος ἕ +‎ -δ- +‎ -ιος


δικράνι

δικράνι δικράνιον υποκοριστικό του δίκρανον altgriechisch δίκρανος


δίκτυο

δίκτυο altgriechisch δίκτυον


δικτυώνω

δικτυώνω δίκτυο + -ώνω altgriechisch δίκτυον δικεῖν


δικτύωση

δικτύωση δικτύωσις δικτυώνω + -σις δίκτυο altgriechisch δίκτυον


δικτυωτός

δικτυωτός Koine-Griechisch δικτυωτός δικτυόομαι altgriechisch δίκτυον


δίλημμα

δίλημμα Koine-Griechisch δίλημμα δι- + altgriechisch λῆμμα λαμβάνω


διμηνία

διμηνία (λόγιο) Koine-Griechisch διμηνία[1] altgriechisch δίμηνος δι- + μήν proto-griechisch *méns proto-indogermanisch *mḗh₁n̥s *meh₁- (μετρώ)


διμοιρία

διμοιρία Koine-Griechisch διμοιρία (παρόμοια σημασία) altgriechisch διμοιρία δι- + μοῖρα


διμορφισμός

διμορφισμός (entlehnt aus) französisch dimorphisme altgriechisch δι- + μορφή


δίνη

δίνη altgriechisch δίνη


δίνω

δίνω altgriechisch δίδωμι


διό

διό altgriechisch διό διά + ὅ, Maskulinum von ὅς


δίοδος

δίοδος (λόγιο) altgriechisch δίοδος (πέρασμα) διά (δί-) + ὁδός


διοίκηση

διοίκηση altgriechisch διοίκησις


διοικητήριο

διοικητήριο διοικητής + -τήριο Koine-Griechisch διοικητής altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs


διοικητής

διοικητής Koine-Griechisch διοικητής altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἶκος


διοικώ

διοικώ altgriechisch διοικέω / διοικῶ διά + οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs


διομολόγηση

διομολόγηση (λόγιο) Koine-Griechisch διομολόγησις altgriechisch διομολογέω / διομολογῶ ὁμολογέω / ὁμολογῶ ὁμοῦ + λέγω, (Lehnübersetzung) französisch capitulation


διονυσιάζομαι

διονυσιάζομαι Koine-Griechisch διονυσιάζω altgriechisch Διόνυσος


διοξείδιο

διοξείδιο δι- + οξείδιο ((Lehnübersetzung) französisch bioxyde altgriechisch ὀξύς)


δίοπος

δίοπος altgriechisch δίοπος


διόπτρα

διόπτρα Koine-Griechisch διόπτρα δι- + altgriechisch ὁρῶ ((Lehnübersetzung) französisch lunettes)


διοπτρία

διοπτρία (entlehnt aus) französisch dioptrie Koine-Griechisch διόπτρα altgriechisch ὁράω


διοπτρική

διοπτρική (entlehnt aus) französisch dioptrique Koine-Griechisch διοπτρικός διόπτρα δι- + altgriechisch ὁρῶ


διοργανώνω

διοργανώνω mittelgriechisch διοργανόω / διοργανῶ Koine-Griechisch διοργανόομαι / διοργανοῦμαι ὀργανόω / ὀργανῶ altgriechisch ὄργανον indoeuropäisch (Wurzel) *werǵ- (εργάζομαι, δημιουργώ)


διοργάνωση

διοργάνωση Koine-Griechisch διοργάνωσις διοργανόομαι / διοργανοῦμαι ὀργανόω / ὀργανῶ altgriechisch ὄργανον indoeuropäisch (Wurzel) *werǵ- (εργάζομαι, δημιουργώ)


διόρθωμα

διόρθωμα altgriechisch διόρθωμα διορθόω


διορθώνω

διορθώνω altgriechisch διορθῶ, συνηρημένος τύπος του διορθόω + -ώνω[1][2] διά (δι-) + ὀρθόω / ὀρθῶ ὀρθός


διόρθωση

διόρθωση altgriechisch διόρθωσις διορθόω


διορισμός

διορισμός altgriechisch διορισμός διορίζω


διόρυξη

διόρυξη Koine-Griechisch διόρυξις altgriechisch διορύσσω δι- + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


διορύσσω

διορύσσω altgriechisch διορύσσω δι- + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


διοσημία

διοσημία altgriechisch Διοσημία Ζεύς + σῆμα + -ία


διότι

διότι altgriechisch διότι διά + ὅτι


διουρητικός

διουρητικός altgriechisch διουρητικός


δίπατος

δίπατος mittelgriechisch δίπατος δι- + altgriechisch πάτος


δίπλα

δίπλα διπλά διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλασιάζω

διπλασιάζω altgriechisch διπλασιάζω


διπλασιασμός

διπλασιασμός altgriechisch διπλασιασμός


διπλογραφία

διπλογραφία (entlehnt aus) französisch digraphie altgriechisch διπλοῦς + γράφω


διπλός

διπλός Koine-Griechisch διπλός altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δίς proto-indogermanisch *dwís


δίπλωμα

δίπλωμα altgriechisch δίπλωμα


διπλωμάτης

διπλωμάτης (entlehnt aus) französisch diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλωματία

διπλωματία (entlehnt aus) französisch diplomatie diplomate diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλωματικός

διπλωματικός (entlehnt aus) französisch diplomatique lateinisch diploma + -ique altgriechisch δίπλωμα διπλόω / διπλῶ διπλόος / διπλοῦς δύο proto-griechisch *dúwō proto-indogermanisch *dwóh₁ (δύο)


διπλώνω

διπλώνω διπλός + -ώνω altgriechisch διπλόος / διπλοῦς δι- + -πλόος / -πλοῦς (βλ. altgriechisch διπλόω / διπλῶ διπλόος)


δίπλωση

δίπλωση altgriechisch δίπλωσις


διπρόσωπος

διπρόσωπος Koine-Griechisch διπρόσωπος δι- ( δύο) + altgriechisch πρόσωπο


διπυρίτης

διπυρίτης Koine-Griechisch διπυρίτης altgriechisch δίπυρος δι- + πῦρ proto-indogermanisch *péh₂wr̥


δις

δις (λόγιο) altgriechisch δίς. siehe auch λατινικά: bis


δισάκι

δισάκι mittelgriechisch δισάκι(ν) / δισάκιον Koine-Griechisch δισάκκιον δι- + altgriechisch σακκίον / σακίον σάκκος / σάκος σημιτική


δισκάριο

δισκάριο mittelgriechisch δισκάριον / δισκάρι Koine-Griechisch δισκάριον altgriechisch δίσκος


δισκέτα

δισκέτα (entlehnt aus) englisch diskette disk altgriechisch δίσκος


δισκοβολία

δισκοβολία Koine-Griechisch δισκοβολία δισκοβόλος altgriechisch δίσκος + βάλλω


δισκοβόλος

δισκοβόλος Koine-Griechisch δισκοβόλος altgriechisch δίσκος + βάλλω


δισκοθήκη

δισκοθήκη (entlehnt aus) französisch discothèque disque ( altgriechisch δίσκος) + -thèque ( altgriechisch θήκη τίθημι)


δισκοπότηρο

δισκοπότηρο mittelgriechisch δισκοπότηρο(ν) δισκοποτήριον altgriechisch δίσκος + ποτήριον


δίσκος

δίσκος altgriechisch δίσκος δικεῖν


διστάζω

διστάζω altgriechisch διστάζω


δίστομος

δίστομος (λόγιο) altgriechisch δίστομος[1] (δίς) δι- + στόμ(α) + -ος


δίφορος

δίφορος altgriechisch δίφορος (δίς) δι- + φέρω


διφυής

διφυής altgriechisch διφυής


διφυΐα

διφυΐα altgriechisch διφυΐα διφυής


διχάζω

διχάζω altgriechisch διχάζω δίχα δίς


διχάλα

διχάλα altgriechisch διχάλα, δωρικός τύπος του διχήλη, Femininum von δίχηλος δι- + χηλή


δίχηλος

δίχηλος altgriechisch δίχηλος δι- + χηλή


διχογνωμία

διχογνωμία διχογνωμώ + -ία Koine-Griechisch διχογνωμέω / διχογνωμῶ δίχα ( δίς) + altgriechisch γνώμη ( γιγνώσκω)


διχόνοια

διχόνοια altgriechisch διχόνοια δίχα ( δίς) + νόος / νοῦς


διχοστασία

διχοστασία altgriechisch διχοστασία δίχα + ἵστημι


διχοτομία

διχοτομία altgriechisch διχοτομία


διχρωμία

διχρωμία δίχρωμος + -ία Koine-Griechisch δίχρωμος δι- + altgriechisch χρῶμα χρώννυμι / χρωννύω χρῴζω proto-indogermanisch *gʰrēw- ‎(αλέθω, τρίβω) *gʰer- (τρίβω)


δίχτυ

δίχτυ mittelgriechisch δίκτυ altgriechisch δίκτυον


δίχως

δίχως altgriechisch δίχα


δίψα

δίψα altgriechisch


διψώ

διψώ altgriechisch διψάω / διψώω / διψέω / διψῶ δίψα vorhellenistisch


διωγμός

διωγμός altgriechisch διωγμός διώκω δίω proto-indogermanisch *dih₁- (κινώ γρήγορα)


διώκτης

διώκτης altgriechisch διώκτης altgriechisch διώκω δίω proto-indogermanisch *dih₁- (κινώ γρήγορα)


διωκτικός

διωκτικός Koine-Griechisch διωκτικός altgriechisch διώκω


διώκτρα

διώκτρα Koine-Griechisch διώκτρια διώκτης + -τρια altgriechisch διώκω δίω proto-indogermanisch *dih₁- (κινώ γρήγορα)


διώκω

διώκω altgriechisch διώκω δίω proto-indogermanisch *dih₁- (κινώ γρήγορα)


διώμα

διώμα mittelgriechisch διώμα ιδίωμα Koine-Griechisch ἰδίωμα ἰδιόω altgriechisch ἴδιος


διωματάρης

διωματάρης mittelgriechisch διωματάρης διώμα ιδίωμα Koine-Griechisch ἰδίωμα ἰδιόω altgriechisch ἴδιος


δίωξη

δίωξη altgriechisch δίωξις διώκω


διώρυγα

διώρυγα altgriechisch διῶρυξ


διώχνω

διώχνω mittelgriechisch διώχνω altgriechisch διώκω δίω indoeuropäisch (Wurzel) *dih₁- (κινώ γρήγορα)


δόγμα

δόγμα (λόγιο) altgriechisch δόγμα δοκέω, δοκῶ[1]


δογματισμός

δογματισμός französisch dogmatisme dogmatiser dogme lateinisch dogma altgriechisch δόγμα δοκέω (αντιδάνειο)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback