δικτύωση δικτύωσις δικτυώνω + -σις δίκτυο altgriechisch δίκτυον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σκοπός 3 — να προαγάγει τη δικτύωση και τις συνέργειες και άλλες προσεγγίσεις συνεργασίας μεταξύ φορέων σχετικά με τη διεθνή ασφάλεια. | Projektzweck 3 — Vernetzung und Synergien und sonstige behördenübergreifende kooperative Konzepte für die internationale Sicherheit sollen gefördert werden. Übersetzung bestätigt |
Εφαρμογή της πρωτοβουλίας της Επιτροπής για την υγεία των νέων: παροχή υποστήριξης για τη συνεργασία των κρατών μελών και των ενδιαφερομένων φορέων, καθώς και για τη δικτύωση. | Durchführung der Kommissionsinitiative für die Gesundheit von Jugendlichen: Unterstützung für die Zusammenarbeit von MS und Stakeholdern sowie für die Vernetzung. Übersetzung bestätigt |
Οργανωτική και τεχνική υποστήριξη για τη δικτύωση σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, με σκοπό την αντιμετώπιση ανισοτήτων σε θέματα υγείας. | Organisatorische und fachliche Unterstützung für die Vernetzung in der EU zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten. Übersetzung bestätigt |
Υποστήριξη της εφαρμογής στρατηγικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τους κυριότερους καθοριστικούς παράγοντες υγείας (διατροφή και δικτύωση των παραγόντων του κλάδου – φόρουμ για την υγεία). | Unterstützung der Durchführung von EU-Strategien für die wichtigsten Gesundheitsfaktoren (Ernährung, Vernetzung von Stakeholdern — Gesundheitsforum). Übersetzung bestätigt |
Στο πλαίσιο αυτό, το ΕΙΤ θα πρέπει να διευκολύνει και να ενισχύσει τη δικτύωση και τη συνεργασία και να δημιουργήσει συνέργειες μεταξύ των κοινοτήτων καινοτομίας στην Ευρώπη. | Dabei sollte das EIT die Vernetzung und Zusammenarbeit fördern und entwickeln sowie Synergien zwischen den Innovationsgemeinschaften in Europa schaffen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
δικτύωση η [δiktíosi] : 1. δημιουργία ενός κύκλου γνωριμιών που μπορούν να αξιοποιηθούν για την εξυπηρέτηση κάποιου σκοπού. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.