Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



εξανίσταμαι

εξανίσταμαι altgriechisch ἐξανίσταμαι, Passiv von ἐξανίστημι ἐξ + ἀνίστημι ἀνά + ἵστημι


εξάνθημα

εξάνθημα altgriechisch ἐξάνθημα ἐξανθέω ἄνθος


εξανδραποδίζω

εξανδραποδίζω altgriechisch ἐξανδραποδίζω ἐξ- + ἀνδραποδίζω ἀνδράποδον ἀνήρ + πούς


εξαναγκάζω

εξαναγκάζω altgriechisch ἐξαναγκάζω


εξαλείφω

εξαλείφω altgriechisch ἐξαλείφω εξ- + αλείφω


εξακριβώνω

εξακριβώνω altgriechisch ἐξακριβόω / ἐξακριβῶ


εξακολουθώ

εξακολουθώ Koine-Griechisch ἐξᾰκολουθέω / ἐξακολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω / ἀκολουθῶ ἀκόλουθος ἀ- + κέλευθος proto-indogermanisch *kel-


εξακολούθηση

εξακολούθηση Koine-Griechisch ἐξακολούθησις ἐξᾰκολουθέω / ἐξακολουθῶ altgriechisch ἀκολουθέω / ἀκολουθῶ ἀκόλουθος ἀ- + κέλευθος proto-indogermanisch *kel-


εξάκις

εξάκις altgriechisch ἑξάκις


εξαίφνης

εξαίφνης altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω


εξαίσιος

εξαίσιος altgriechisch ἐξαίσιος ἐξ + αἴσιος


εξαιρώ

εξαιρώ altgriechisch ἐξαιρῶ


εξαίρω

εξαίρω altgriechisch ἐξαίρω ἐξ + αἴρω


εξαίρεση

εξαίρεση altgriechisch ἐξαίρεσις


εξάδα

εξάδα altgriechisch ἑξάς ἕξ + -άς (-άδα)


εξαγωγή

εξαγωγή altgriechisch ἐξαγωγή


εξαγρίωση

εξαγρίωση εξαγριώνω + -ση altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ


εξαγριώνω

εξαγριώνω altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ


εξαγριώνομαι

εξαγριώνομαι mittelgriechisch εξαγριώνομαι altgriechisch ἐξαγριόω / ἐξαγριῶ


εξαγοράζω

εξαγοράζω altgriechisch ἐξαγοράζω


εξάγγελος

εξάγγελος altgriechisch ἐξάγγελος


εξαγγέλλω

εξαγγέλλω altgriechisch ἐξαγγέλλω ἐξ + ἀγγέλλω. Συχρονικά, αναλύεται σε εξ- + αγγέλλω


ενώτιο

ενώτιο altgriechisch ἐνώτιον ὠτίον, υποκοριστικό του οὖς


ενωτικός

ενωτικός Koine-Griechisch ἑνωτικός altgriechisch ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


ενωτίζομαι

ενωτίζομαι Koine-Griechisch ἐνωτίζομαι altgriechisch οὖς


ένωση

ένωση altgriechisch ἕνωσις ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


ενωρίς

ενωρίς mittelgriechisch νωρίς Koine-Griechisch ἐνώρως altgriechisch ἐν ὥρᾳ


ενώνω

ενώνω altgriechisch ἑνόω / ἑνῶ εἷς proto-griechisch *hens proto-indogermanisch *sḗm / *smih₂ *séms *sem- (ένας, μαζί)


ενωμοτία

ενωμοτία altgriechisch ἐνωμοτία ἐνώμοτος + -ία ὄμνυμι


ενωμοτάρχης

ενωμοτάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)


ενωματάρχης

ενωματάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)


ένυδρος

ένυδρος altgriechisch ἔνυδρος


ενυδρίδα

ενυδρίδα altgriechisch ἐνυδρίς ἐν + ὕδωρ


εντωμεταξύ

εντωμεταξύ altgriechisch ἐν τῷ μεταξύ (χρόνῳ)


εντύπωση

εντύπωση Koine-Griechisch ἐντύπωσις altgriechisch ἐντυπόω / ἐντυπῶ ἔντυπος ἐν + τύπος ((Lehnübersetzung) französisch impression)


εντυπώνω

εντυπώνω altgriechisch ἐντυπῶ


εντρυφώ

εντρυφώ altgriechisch ἐντρυφάω / ἐντρυφῶ ἐν + τρυφάω / τρυφῶ τρυφή θρύπτω proto-indogermanisch *dhreus- (θραύω, σπάω)


εντρύφηση

εντρύφηση εντρυφώ + -ση altgriechisch ἐντρυφάω / ἐντρυφῶ ἐν + τρυφάω / τρυφῶ τρυφή θρύπτω proto-indogermanisch *dhreus- (θραύω, σπάω)


εντροπία

εντροπία (entlehnt aus) διαγλωσσική ορολογία en- ( altgriechisch ἐν) + trop- ( (altgriechisch τροπή (στροφή, τρέπω) + κατάληξη γερμανικά ή γαλλικά -ie ή αγγλικά -y ( αρχαία ελληνικά -ία) deutsch Entropie, όρος δημιουργημένος von θεμελιωτή των νόμων της θερμοδυναμικής Rudolf Clausius (Ρούντολφ Κλάουζιους) τη δεκαετία του 1860. Δεν σχετίζεται η αρχαία λέξη ἐντροπία > ἐντροπή > ντροπή ή το ρήμα ἐντρέπω.[1][2]


εντροπαλός

εντροπαλός mittelgriechisch ἐντροπαλός altgriechisch ἐντροπή


έντρομα

έντρομα έντρομος + -α Koine-Griechisch ἔντρομος altgriechisch ἐν + τρόμος proto-indogermanisch *trem- (τρέμω) *ter- (αδύναμος, τρυφερός)


εντριβή

εντριβή altgriechisch ἐντρίβω + -ή ἐν + τρίβω proto-indogermanisch *terh₁-[1]


εντόσθια

εντόσθια altgriechisch ἐντόσθια


εντορμία

εντορμία εν- + altgriechisch τόρμος + -ία


εντοπιότητα

εντοπιότητα εντόπιος + -ότητα altgriechisch ἐντόπιος


εντοπίζω

εντοπίζω Koine-Griechisch ἐντοπίζω ἐν + altgriechisch τόπος ((Lehnübersetzung) französisch localiser)


έντομο

έντομο altgriechisch ἔντομον


εντομή

εντομή altgriechisch ἐντομή ἐν + τομή τέμνω


εντολοδόχος

εντολοδόχος εντολ(ή) + -ο- + -δόχος ( Koine-Griechisch -δόχος altgriechisch -δόκος δέχομαι)


εντολή

εντολή altgriechisch ἐντολή


εντιμότητα

εντιμότητα altgriechisch ἐντιμότης ἔντιμος τιμή ((Lehnbedeutung) französisch honorabilité)


έντιμος

έντιμος altgriechisch ἔντιμος ἐν + τιμή ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) honnête/honorable)


εντεροκολίτιδα

εντεροκολίτιδα (entlehnt aus) englisch entérocolite altgriechisch ἔντερον + κόλον


έντερο

έντερο altgriechisch ἔντερον


εντεριώνη

εντεριώνη altgriechisch ἐντεριώνη


εντερίτιδα

εντερίτιδα Katharevousa ἐντερίτις (entlehnt aus) νεολατινικά enteritis altgriechisch ἔντερον


εντελώς

εντελώς altgriechisch ἐντελῶς ἐντελής


εντέλλομαι

εντέλλομαι altgriechisch ἐντέλλομαι


εντελέχεια

εντελέχεια altgriechisch ἐντελέχεια ἐν + τέλος + ἔχω


εντέλεια

εντέλεια Koine-Griechisch ἐντέλεια altgriechisch ἐντελής ἐν + τέλος proto-indogermanisch *kʷel- (κινώ, στρίβω)


εντέλει

εντέλει altgriechisch ἐν τέλει ((Lehnbedeutung) französisch à la fin)


εντεκάδα

εντεκάδα έντεκα + -άδα, ( altgriechisch : -άς -άδος)


έντεκα

έντεκα ένδεκα altgriechisch ἕνδεκα


εντείνω

εντείνω altgriechisch ἐντείνω ἐν + τείνω


ενταφιασμός

ενταφιασμός Koine-Griechisch ἐνταφιασμός ἐνταφιάζω altgriechisch τάφος θάπτω indoeuropäisch (Wurzel) *dʰembʰ-


ενταφιάζω

ενταφιάζω Koine-Griechisch ἐνταφιάζω altgriechisch τάφος


ενταύθα

ενταύθα altgriechisch ἐνταῦθα


εντάσσω

εντάσσω altgriechisch ἐντάσσω


ένταση

ένταση altgriechisch ἔντασις ἐντείνω


ένταξη

ένταξη Koine-Griechisch ἔνταξις altgriechisch ἐντάσσω ἐν + τάσσω


εντάξει

εντάξει altgriechisch ἐν τάξει


ένταλμα

ένταλμα Koine-Griechisch ἔνταλμα altgriechisch ἐντέλλω ἐν + τέλλω


ενσωμάτωση

ενσωμάτωση Koine-Griechisch ἐνσωμάτωσις ἐνσωματόω / ἐνσωματῶ altgriechisch σῶμα ((Lehnübersetzung) französisch incorporation)


ένστικτο

ένστικτο französisch instinct lateinisch instinctus, Passiv Perfekt von instinguo stinguo proto-indogermanisch *stengʷ- / *stegʷ- (ωθώ, σπρώχνω) (συγγενικό: altgriechisch στίζω)


ενστερνίζομαι

ενστερνίζομαι Koine-Griechisch ἐνστερνίζομαι ἐν + altgriechisch στέρνον ((Lehnbedeutung) französisch embrasser)


ένσταση

ένσταση altgriechisch ἔνστασις ἐνίσταμαι ἐν + ἵσταμαι, Passiv von ἵστημι


ενσπείρω

ενσπείρω Koine-Griechisch ἐνσπείρω ἐν + altgriechisch σπείρω


ενσάρκωση

ενσάρκωση altgriechisch ἐνσάρκωσις


ενσαρκώνω

ενσαρκώνω Koine-Griechisch ἐνσαρκόομαι ἔνσαρκος altgriechisch σάρξ ((Lehnübersetzung) französisch incarner)


ένοχος

ένοχος altgriechisch ἔνοχος


ενοχοποιώ

ενοχοποιώ Koine-Griechisch ἐνοχοποιῶ altgriechisch ἔνοχος + ποιέω / ποιῶ ((Lehnübersetzung) französisch inculper)


ενοχλώ

ενοχλώ altgriechisch ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω)


ενόχληση

ενόχληση altgriechisch ἐνοχλησις ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω) (2. (Lehnbedeutung) französisch gêne)


ενόχλημα

ενόχλημα Koine-Griechisch ἐνόχλημα altgriechisch ἐνοχλέω / ἐνοχλῶ ἐν + ὀχλέω ὄχλος proto-indogermanisch *woǵʰlos *weǵʰ (φέρω, μεταφέρω)


ενοχή

ενοχή mittelgriechisch ἐνοχή altgriechisch ἐνέχομαι


ενοφθαλμισμός

ενοφθαλμισμός Koine-Griechisch ἐνοφθαλμισμός ἐνοφθαλμίζω altgriechisch ἐν + ὀφθαλμός (2.(Lehnbedeutung) französisch inoculation)


ενοφθαλμία

ενοφθαλμία (entlehnt aus) französisch énophtalmie / énophthalmie altgriechisch ἐν + altgriechisch ὀφθαλμός


ενούρηση

ενούρηση altgriechisch ἐνουρέω / ἐνουρῶ + -ση


ενότητα

ενότητα altgriechisch ἑνότης εἷς


ένορκος

ένορκος altgriechisch ἔνορκος. Συγχρονικά αναλύεται σε εν- + όρκ(ος) + -ος


ενοποιώ

ενοποιώ altgriechisch ἑνοποιῶ


ένοπλος

ένοπλος (λόγιο) altgriechisch ἔνοπλος. Συγχρονικά αναλύεται σε έν- + όπλ(ο) + -ος


ένοικος

ένοικος (λόγιο) altgriechisch ἔνοικος (που κατοικεί σε έναν τόπο) ἐν + οἶκος. Συγχρονικά αναλύεται σε έν- + οίκος


ενοίκιο

ενοίκιο altgriechisch ενοίκιον


εννοώ

εννοώ (λόγιο) altgriechisch ἐννοῶ / ἐννοέω.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (εν- + νοώ)


έννοια

έννοια (λόγιο) altgriechisch ἔννοια ( ἐν (έν-) + νοῦς)


ενισχύω

ενισχύω altgriechisch ἐνισχύω ἐν + ἰσχύω ἰσχύς


ενίσχυση

ενίσχυση Koine-Griechisch ἐνίσχυσις altgriechisch ἐνισχύω ἐν + ἰσχύω ἰσχύς


ενισμός

ενισμός altgriechisch ἕν + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch monisme)


ενίοτε

ενίοτε altgriechisch ἐνίοτε ἔνι ὅτε (κάποτε)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback