ένταξη Koine-Griechisch ἔνταξις altgriechisch ἐντάσσω ἐν + τάσσω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το αγροτικό ταχυδρομικό δίκτυο, μεταξύ άλλων σε ορεινές και νησιωτικές περιοχές, επιτελεί ουσιώδη ρόλο για την ένταξη των επιχειρήσεων στην εθνική/παγκόσμια οικονομία και για τη διατήρηση της συνοχής, από κοινωνικής πλευράς και από πλευράς απασχόλησης. | Im ländlichen Raum, unter anderem in Bergund Inselregionen, spielt das Postnetz bei der Integration von Unternehmen in die nationale/globale Wirtschaft und bei der Bewahrung des Zusammenhalts in Bezug auf soziale und beschäftigungsrelevante Fragen eine grundlegende Rolle. Übersetzung bestätigt |
Μεταξύ των θετικών στοιχείων που προκύπτουν από τη λουξεμβουργιανή έκθεση εφαρμογής για το 2007 είναι: επενδύσεις για την ένταξη της οικονομίας στο διεθνές πλαίσιο, προσπάθειες για την ανάπτυξη εκτεταμένης πολιτικής για απλοποίηση εστιασμένης στις ανάγκες των επιχειρήσεων, ανάπτυξη υποδομών στον τομέα της μέριμνας για την παιδική ηλικία, μεταρρύθμιση της επαγγελματικής κατάρτισης και εισαγωγή νέων μορφών απασχόλησης. | Der Umsetzungsbericht Luxemburgs für 2007 lässt folgende positive Entwicklungen erkennen: Investitionen zur Integration der Wirtschaft in den internationalen Rahmen, Bemühungen um eine an den Bedürfnissen der Unternehmen orientierte umfassende Vereinfachungspolitik, Ausbau der die Reform der beruflichen Bildung und Einführung neuer Formen der Beschäftigung. Übersetzung bestätigt |
Θα είναι σημαντικό για την Ιρλανδία καθ’ όλη την περίοδο του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων να επικεντρωθεί στις ακόλουθες προκλήσεις για το μέλλον: να επιταχύνει την πρόοδο στην επεξεργασία συγκεκριμένων μέτρων για την αναμόρφωση των συνταξιοδοτικών συστημάτων· να επιταχύνει την πρόοδο όσον αφορά την αύξηση της συμμετοχής στην αγορά εργασίας, μεταξύ άλλων, με τη δημιουργία ολοκληρωμένης υποδομής για τη φροντίδα των παιδιών· να αναπτύξει περαιτέρω το πλαίσιο πολιτικής για την αγορά εργασίας και την κοινωνική ένταξη των μεταναστών, με ιδιαίτερη έμφαση στη στήριξη εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας και χαμηλής εξειδίκευσης· τέλος, οι εξελίξεις στην αγορά στέγασης, που επηρεάζουν τη βραχυπρόθεσμη και μεσοπρόθεσμη ανάπτυξη, πρέπει να παρακολουθούνται με προσοχή. | Während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms sollte Irland folgenden Punkten Priorität einräumen: raschere Fortschritte bei der Formulierung konkreter Maßnahmen zur Rentenreform, raschere Fortschritte bei der Erhöhung der Erwerbsquote (u. a. durch weitere Fortschritte beim Aufbau einer umfassenden Infrastruktur für die Kinderbetreuung), Weiterentwicklung der Rahmenbedingungen für die Integration von Migranten in Arbeitsmarkt und Gesellschaft mit besonderer Gewichtung der Unterstützung älterer und gering qualifizierter Arbeitskräfte sowie sorgfältige Überwachung der sich auf das kurzund mittelfristige Wachstum auswirkenden Entwicklungen auf dem Wohnungsmarkt. Übersetzung bestätigt |
Περαιτέρω βελτίωση των επιδόσεων της δημόσιας επιχείρησης ηλεκτρισμού και ένταξη στην περιφερειακή αγορά ηλεκτρικής ενέργειας. | Weitere Anstrengungen zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit des Stromversorgungsunternehmens und dessen Integration in den regionalen Strommarkt. Übersetzung bestätigt |
Συνέχιση των προσπαθειών για την κοινωνική ένταξη και τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των παιδιών με αναπηρία. | Weitere Anstrengungen zur Integration und Verbesserung der Rahmenbedingungen für Kinder mit Behinderungen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Integration | die Integrationen |
Genitiv | der Integration | der Integrationen |
Dativ | der Integration | den Integrationen |
Akkusativ | die Integration | die Integrationen |
ένταξη η [éndaksi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του εντάσσω· τοποθέτηση (κατά σειρά, τάξη κτλ.) μέσα σε συγκροτημένο σύνολο, κατηγορία κτλ.· (πρβ. κατάταξη): H ομαλή ένταξη των νέων στην παραγωγή / στο κοινωνικό σύνολο. H ένταξη μιας χώρας / ενός κράτους σε μια συμμαχία / σε ένα διεθνή οργανισμό· (πρβ. είσοδος, προσχώρηση). H κομματική / πολιτική ένταξη κάποιου. Ποια είναι η κομματική του ένταξη, σε ποιο κόμμα είναι οργανωμένος ή τίνος κόμματος είναι υποστηρικτής. H ένταξη ενός έργου τέχνης στο κοινωνικό πλαίσιο. H ένταξη μια ανάμνησης σε χώρο και χρόνο. H ένταξη μιας περιοχής στο σχέδιο πόλης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.