Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Einbeziehen. | Να περιληφθή. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich denke, unsere Güte zeigt sich ... in freudiger Hinnahme, ... in unseren Werken ... und im Einbeziehen anderer. | Ας μετράμε την καλοσύνη μας μ' αυτά που αγκαλιάζουμε. Μ ' αυτά που δημιουργούμε και μ' αυτούς που περιλαμβάνουμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Worum Sie bitten erfordert das Einbeziehen zusätzlicher Leute, was ich, in Anbetracht der Heimlichkeit dieser Operation, nicht tun kann. | Αυτό που ζητάς απαιτεί ανάμιξη επιπλέον προσωπικού, το οποίο, δεδομένου της φύσης της επιχείρησης, δεν μπορώ να δώσω. Übersetzung nicht bestätigt |
Niemand muss mich davon überzeugen, dass das Einbeziehen der Behörden in diesen Fall eine schlechte Idee war. | Κανείς δεν χρειάστηκε να με πείσει ότι το να φέρεις τις Αρχές στην υπόθεση ήταν κακή ιδέα. Übersetzung nicht bestätigt |
Eine Formel, die das Einbeziehen äußerer Variablen erfordert. | Μια φόρμουλα που απαιτεί εξέταση για διάφορα παράγωγα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.