Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



εξυπνώ

εξυπνώ Koine-Griechisch ἐξυπνέω / ἐξυπνῶ ἔξυπνος altgriechisch ὕπνος


εξυπηρετώ

εξυπηρετώ altgriechisch ἐξυπηρετέω / ἐξυπηρετῶ


εξυμνώ

εξυμνώ Koine-Griechisch ἐξυμνέω / ἐξυμνῶ altgriechisch ὑμνέω / ὑμνῶ ὕμνος indoeuropäisch (Wurzel) *sh₂em (τραγουδώ)


εξυγιαίνω

εξυγιαίνω altgriechisch ἐξυγιαίνω ὑγιαίνω ὑγίεια ((Lehnbedeutung) französisch assainir)


εξύβριση

εξύβριση εξυβρίζω + -ση altgriechisch ἐξυβρίζω


εξυβρίζω

εξυβρίζω altgriechisch ἐξυβρίζω ἐξ + ὑβρίζω


έξοχος

έξοχος altgriechisch ἔξοχος


εξοχή

εξοχή altgriechisch ἐξοχή ἐξέχω


εξοφλώ

εξοφλώ εξ- + altgriechisch ὀφλέω / ὀφλῶ / ὀφλισκάνω


εξοφθαλμία

εξοφθαλμία (entlehnt aus) neulateinisch exophthalmia ex ( altgriechisch ἐξ) + ὀφθαλμ(ός) + -ia (-ία). Συγχρονικά αναλύεται όμοια, σε εξ- + οφθαλμός + -ία[1][2]


εξουσία

εξουσία altgriechisch ἐξουσία


εξουθενώνω

εξουθενώνω altgriechisch ἐξουθενῶ


εξοστρακισμός

εξοστρακισμός Koine-Griechisch ἐξοστρακισμός altgriechisch ἐξοστρακίζω ἐξ + ὀστρακίζω ὄστρακον


εξορύσσω

εξορύσσω altgriechisch ἐξορύσσω ἐξ + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


εξόρυξη

εξόρυξη Koine-Griechisch ἐξόρυξις altgriechisch ἐξορύσσω ἐξ + ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


εξορμώ

εξορμώ altgriechisch ἐξορμάω / ἐξορμῶ ἐξ + ὁρμάω / ὁρμῶ


εξόρμηση

εξόρμηση Koine-Griechisch ἐξόρμησις altgriechisch ἐξορμάω


εξορκίζω

εξορκίζω altgriechisch ἐξορκίζω ὁρκίζω ὅρκος


εξορίζω

εξορίζω altgriechisch ἐξορίζω ἐξ + ὁρίζω ὅρος (=όριο, σύνορο)


εξοργίζω

εξοργίζω altgriechisch ἐξοργίζω


εξομολογώ

εξομολογώ Koine-Griechisch ἐξομολογέω / ἐξομολογῶ ἐξ + altgriechisch ὁμολογέω / ὁμολογῶ


εξομολογητής

εξομολογητής altgriechisch ἐξομολογητής εξομολογ(ώ) + -ητής


εξομολόγηση

εξομολόγηση altgriechisch ἐξομολόγησις


εξομοίωση

εξομοίωση altgriechisch ἐξομοίωσις


εξομοιώνω

εξομοιώνω altgriechisch ἐξομοιόω / ἐξομοιῶ


εξομαλίζω

εξομαλίζω Koine-Griechisch ἐξομᾰλίζω altgriechisch ὁμαλός


εξολοθρεύω

εξολοθρεύω Koine-Griechisch ἐξολοθρεύω altgriechisch ἐξολεθρεύω ἐξ + ὀλεθρεύω ὄλεθρος


εξολοθρευτής

εξολοθρευτής Koine-Griechisch ἐξολοθρευτής ἐξολοθρεύω altgriechisch ἐξολεθρεύω ἐξ + ὀλεθρεύω ὄλεθρος


εξολόθρευση

εξολόθρευση Koine-Griechisch ἐξολόθρευσις / ἐξολέθρευσις ἐξολοθρεύω / ἐξολεθρεύω altgriechisch ὄλεθρος


εξολοθρεμός

εξολοθρεμός mittelgriechisch εξολοθρεμός Koine-Griechisch ἐξολοθρεύω altgriechisch ἐξολεθρεύω ἐξ + ὀλεθρεύω ὄλεθρος


εξολόθρεμα

εξολόθρεμα mittelgriechisch εξολόθρεμα Koine-Griechisch ἐξολόθρευμα ἐξολοθρεύω altgriechisch ἐξολεθρεύω ἐξ + ὀλεθρεύω ὄλεθρος


εξολκέας

εξολκέας εξ- + altgriechisch ὁλκή + -έας


εξοκέλλω

εξοκέλλω altgriechisch ἐξοκέλλω ἐξ + ὀκέλλω


εξοικείωση

εξοικείωση Katharevousa ἐξοικείωσις Koine-Griechisch ἐξοικείωσις («χειραφέτηση») altgriechisch ἐξοικειόω / ἐξοικειῶ οἰκειόω / οἰκειῶ οἰκεῖος οἶκος ϝοῖκος indoeuropäisch (Wurzel) *woyḱos / *wéyḱs


έξοδος

έξοδος (λόγιο) altgriechisch ἔξοδος


εξογκώνω

εξογκώνω altgriechisch ἐξογκόω / ἐξογκῶ + -ώνω


εξόγκωμα

εξόγκωμα altgriechisch ἐξόγκωμα ἐξόγκοω


εξιχνιάζω

εξιχνιάζω Koine-Griechisch ἐξιχνιάζω ἐξ- + altgriechisch ἴχνιον ἴχνος


εξίσωση

εξίσωση altgriechisch ἐξίσωσις


εξισώνω

εξισώνω altgriechisch ἐξισόω


εξιστορώ

εξιστορώ altgriechisch ἐξιστορέω / ἐξιστορῶ


εξίσταμαι

εξίσταμαι altgriechisch ἐξίσταμαι, μέση φωνή του ἐξίστημι ἐξ +ἵστημι


εξιλεώνω

εξιλεώνω altgriechisch ἐξιλεῶ


εξίδρωμα

εξίδρωμα εξιδρώνω + -μα altgriechisch ἐξιδρόω / ἐξιδρῶ ἐξ + ἱδρόω / ἱδρῶ ((Lehnübersetzung) französisch exsudat)


εξιδανικεύω

εξιδανικεύω εξ- + ιδανικεύω ιδανικό + -εύω ιδανικός Koine-Griechisch ἰδανικός altgriechisch ἰδέα ἰδεῖν εἶδον εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω) ((Lehnübersetzung) französisch idéaliser)


έξι

έξι altgriechisch ἕξ


εξής

εξής altgriechisch ἑξῆς


εξηντάδα

εξηντάδα εξήντα + -άδα, ( altgriechisch : -άς -άδος)


εξήντα

εξήντα altgriechisch ἑξήκοντα


εξημέρωση

εξημέρωση Koine-Griechisch ἐξημέρωσις altgriechisch ἐξημερόω


εξημερώνω

εξημερώνω (λόγιο) altgriechisch ἐξημερ(ῶ) (συνηρημένος τύπος του ἐξημερόω: ξεχερσώνω γη, με ελληνιστική σημασία: εξανθρωπίζω) + -ώνω. Συγχρονικά αναλύεται σε εξ- + ημερώνω ήμερος. Διαφορετικής σημασίας το μεσαιωνικό ἐξημερώνω


εξηγώ

εξηγώ altgriechisch ἐξηγέομαι-ἐξηγοῦμαι


εξηγητής

εξηγητής altgriechisch ἐξηγητής ἐξηγέω


εξήγηση

εξήγηση altgriechisch ἐξήγησις


έξη

έξη altgriechisch ἕξις ἔχω, μέλλοντας: ἕξω


εξέχω

εξέχω altgriechisch ἐξέχω


εξευτελισμός

εξευτελισμός Koine-Griechisch ἐξευτελισμός ἐξευτελίζω ἐξ + εὐτελίζω altgriechisch εὐτελής εὖ + τέλος


εξευτελίζω

εξευτελίζω (λόγιο) Koine-Griechisch ἐξευτελίζω[1] ἐξ + εὐτελίζω altgriechisch εὐτελής εὖ + τέλος


εξεύρεση

εξεύρεση altgriechisch ἐξεύρεσις ἐξευρίσκω


εξευμενίζω

εξευμενίζω Koine-Griechisch ἐξευμενίζω ἐξ- + altgriechisch εὐμενίζομαι εὐμενής εὖ + μένος


εξεταστής

εξεταστής altgriechisch ἐξεταστής ἐξετάζω ((Lehnübersetzung) französisch examinateur)


εξέταση

εξέταση altgriechisch ἐξέτασις


εξετάζω

εξετάζω altgriechisch ἐξετάζω ἐξ + ἐτάζω (3,4 (Lehnbedeutung) französisch examiner)


εξέρχομαι

εξέρχομαι altgriechisch ἐξέρχομαι


εξερευνώ

εξερευνώ altgriechisch ἐξερευνάω / ἐξερευνῶ ἐξ + ἐρευνάω / ἐρευνῶ ἔρευνα ἔρομαι proto-griechisch *erwomai ((Lehnbedeutung) französisch explorer)


εξεπίτηδες

εξεπίτηδες altgriechisch ἐξεπίτηδες


εξεναντίας

εξεναντίας mittelgriechisch εξεναντίας altgriechisch ἐξ ἐναντίας ἐναντίος ((Lehnübersetzung) französisch par contre)


εξέλκωση

εξέλκωση Koine-Griechisch ἐξέλκωσις altgriechisch ἕλκωσις ἕλκος


εξελίσσω

εξελίσσω altgriechisch ἐξελίσσω


εξέλιξη

εξέλιξη altgriechisch ἐξέλιξις


εξελέγχω

εξελέγχω altgriechisch ἐξελέγχω


εξεικονίζω

εξεικονίζω Koine-Griechisch ἐξεικονίζω altgriechisch εἰκών


εξέδρα

εξέδρα εξ + έδρα altgriechisch ἐξέδρα (βοηθητικό οίκημα, καλύβα, στοά) ἐξ + ἕδρα)


εξεγείρω

εξεγείρω altgriechisch ἐξεγείρω


έξαψη

έξαψη altgriechisch ἔξαψις


εξαχρείωση

εξαχρείωση εξαχρειώνω + -ση Koine-Griechisch ἐξαχρειόω / ἐξαχρειῶ altgriechisch ἀχρεῖος


έξαφνα

έξαφνα mittelgriechisch έξαφνα altgriechisch ἐξαίφνης ἐξ + ἄφνω


εξαφανίζω

εξαφανίζω altgriechisch ἐξαφανίζω


εξαΰλωση

εξαΰλωση Katharevousa εξαΰλωσις εξαϋλώνω + -σις άυλος Koine-Griechisch ἄϋλος altgriechisch ὕλη


εξαϋλώνω

εξαϋλώνω εξ + άυλος Koine-Griechisch ἄϋλος altgriechisch ὕλη


εξασκώ

εξασκώ altgriechisch ἐξασκέω / ἐξασκῶ ἐξ + ἀσκέω / ἀσκῶ ((Lehnübersetzung) französisch exercer)


εξασθενώ

εξασθενώ altgriechisch ἐξασθενῶ σθένος


εξασθενίζω

εξασθενίζω altgriechisch ἐξασθενέω / ἐξασθενῶ σθένος


έξαρχος

έξαρχος altgriechisch ἔξαρχος ἐξ + ἄρχω


εξαρχία

εξαρχία Koine-Griechisch ἐξαρχία altgriechisch ἔξαρχος ἐξ + ἄρχω


εξαρτώ

εξαρτώ altgriechisch (ἐξαρτῶ)


έξαρση

έξαρση Koine-Griechisch ἔξαρσις altgriechisch ἐξαίρω


έξαρμα

έξαρμα Koine-Griechisch ἔξαρμα (εξόγκωμα) altgriechisch ἔξαρμα (σήκωμα) ἐξαίρω


εξαργυρώνω

εξαργυρώνω altgriechisch ἐξαργυρόω / ἐξαργυρῶ


εξάπτω

εξάπτω altgriechisch ἐξ + ἅπτω


εξαπολύω

εξαπολύω mittelgriechisch ἐξαπολύω ἐξ + altgriechisch ἀπολύω


εξαπόλυση

εξαπόλυση εξαπολύω + -ση mittelgriechisch ἐξαπολύω ἐξ + altgriechisch ἀπολύω


εξάποδος

εξάποδος altgriechisch ἐξάπους


εξαπλώνω

εξαπλώνω altgriechisch ἐξαπλόω -ἐξαπλῶ


εξαπίνης

εξαπίνης altgriechisch ἐξαπίνης


εξαπατώ

εξαπατώ altgriechisch ἐξαπατάω / ἐξαπατῶ


εξαπάτηση

εξαπάτηση altgriechisch ἐξαπάτησις


εξαντλώ

εξαντλώ altgriechisch ἐξαντλέω / ἐξαντλῶ ἀντλέω ἄντλος ((Lehnbedeutung) französisch épuiser)


εξάντληση

εξάντληση Koine-Griechisch ἐξάντλησις altgriechisch ἐξαντλέω / ἐξαντλῶ ἀντλέω ἄντλος ((Lehnbedeutung) französisch épuisement)


εξάντας

εξάντας altgriechisch ἑξᾶς (Genitiv, του ἑξάντος)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback