ένταση altgriechisch ἔντασις ἐντείνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε ό,τι αφορά το ποσό και την ένταση της ενίσχυσης, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η ενίσχυση ανήλθε σε 25,6 εκατ. ευρώ για μείωση του εργατικού δυναμικού κατά 1000 άτομα. | Was Höhe und Intensität der Beihilfen angeht, so weist die Kommission darauf hin, dass die Beihilfe zum Abbau der Humankapazität um 1000 Personen 25,6 Mio. EUR betrug. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή θεωρεί επομένως ότι το ποσό και η ένταση της ενίσχυσης είναι δικαιολογημένα. | Nach Auffassung der Kommission sind demnach Höhe und Intensität der Beihilfe berechtigt. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει επίσης ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/97 τροποποίησε την οδηγία 90/684/ΕΟΚ μόνον ως προς την ένταση της ενίσχυσης λειτουργίας για αναδιάρθρωση που μπορούσε να χορηγηθεί στην ΕΝΑΕ. | Die Kommission ruft zudem in Erinnerung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1013/97 nur in Bezug auf die Intensität der HSY gegebenenfalls zu gewährenden Betriebsbeihilfe zu Umstrukturierungszwecken eine Änderung von Richtlinie Nr. 90/684/EWG darstellte. Übersetzung bestätigt |
Το ύψος και η ένταση της ενίσχυσης πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο απαραίτητο που θα επιτρέψει την αναδιάρθρωση με βάση τους διαθέσιμους χρηματοοικονομικούς πόρους της επιχείρησης, των μετόχων της ή του εμπορικού ομίλου στον οποίο ανήκει. | Höhe und Intensität der Beihilfe müssen sich auf das für die Umstrukturierung unbedingt notwendige Mindestmaß nach Maßgabe der verfügbaren Finanzmittel des Unternehmens, seiner Aktionäre oder des Konzerns, dem es angehört, beschränken. Übersetzung bestätigt |
Η ένταση της ενίσχυσης για ειδική κατάρτιση ήταν 19,96 % για τις ΜΜΕ και 20 % για τις μεγάλες επιχειρήσεις. | Die Intensität der Beihilfe zur berufspezifischen Weiterbildung betrug bei kleinen und mittleren Unternehmen 19,96 % und bei Großunternehmen 20 %. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
ένταση φωτός |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Intensität | die Intensitäten |
Genitiv | der Intensität | der Intensitäten |
Dativ | der Intensität | den Intensitäten |
Akkusativ | die Intensität | die Intensitäten |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Spannung | die Spannungen |
Genitiv | der Spannung | der Spannungen |
Dativ | der Spannung | den Spannungen |
Akkusativ | die Spannung | die Spannungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Lautstärke | die Lautstärken |
Genitiv | der Lautstärke | der Lautstärken |
Dativ | der Lautstärke | den Lautstärken |
Akkusativ | die Lautstärke | die Lautstärken |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Steigerung | die Steigerungen |
Genitiv | der Steigerung | der Steigerungen |
Dativ | der Steigerung | den Steigerungen |
Akkusativ | die Steigerung | die Steigerungen |
ένταση η [éndasi] : η ενέργεια ή το εποτέλεσμα του εντείνω. 1. αύξηση της δύναμης ή της ενέργειας: ένταση του ανέμου / της φωτιάς / της προσοχής / της προσπάθειας. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.