Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμισθώνω altgriechisch μισθός
μισθωτής altgriechisch μισθωτής
μίσος altgriechisch μῖσος
μισός altgriechisch ἥμισυς
μισώ μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ μῖσος
μίτωση englisch mitosis altgriechisch μίτος + -ωσις (-ωση)
μνα altgriechisch μνᾶ
μνεία altgriechisch μνεία μνάομαι / μνῶμαι
μνήμα altgriechisch μνῆμα
μνημείο (λόγιο) altgriechisch μνημεῖον (κάτι σε ανάμνηση, κυρίως νεκρού), (Lehnbedeutung) französisch monument[1]
μνήμη altgriechisch μνήμη
μνημόνιο Koine-Griechisch μνημόνιον altgriechisch μνήμων ((Lehnübersetzung) neulateinisch memorandum)
μνηστεύομαι altgriechisch μνηστεύομαι, μέση-παθητική φωνή του μνηστεύω
μνηστή altgriechisch , Femininum von επιθέτου μνηστός: αυτή που την ποθούσε κάποιος και την κέρδισε, η σύζυγος
μνηστήρας altgriechisch μνηστήρ altgriechisch μνάομαι
μοιάζω altgriechisch ὁμοιάζω
μοίρα altgriechisch μοῖρα μείρομαι proto-indogermanisch *(s)mer- (μοιράζω, παραχωρώ, αναθέτω)
μοιράζω Koine-Griechisch μοιράζω altgriechisch μοιράω / μοιρῶ μοῖρα μείρομαι proto-indogermanisch *(s)mer- (μοιράζω, παραχωρώ, αναθέτω)
μοιρογνωμόνιο Koine-Griechisch μοιρογνωμόνιον altgriechisch μοῖρα + γνώμων
μοιρολόι mittelgriechisch μοιρολόγι / μοιρολόγιον με αποβολή του [ʝ] μοιρολογῶ με αναδρομικό σχηματισμό[1] altgriechisch μοιρολογέω / μοιρολογῶ μοῖρα + λέγω
μοιχεία altgriechisch μοιχεία
μοιχεύω altgriechisch μοιχεύω
μοιχός altgriechisch μοιχός
μολυβδαίνιο (entlehnt aus) neulateinisch molybdaenum altgriechisch μόλυβδος (επειδή τα δυο στοιχεία συγχέονται συχνά)
μολύβδινος altgriechisch μολύβδινος
μόλυβδος altgriechisch μόλυβδος
μόλυνση altgriechisch μόλυνσις μολύνω ((Lehnübersetzung) englisch pollution)
μολύνω altgriechisch μολύνω ((Lehnübersetzung) englisch pollute)
μομφή altgriechisch
μονάδα altgriechisch μονάς, ενότητα, στην αιτιατική (μονάδα)
μοναδικός altgriechisch μοναδικός μονάς
μονάζω altgriechisch μονάζω μόνος+ κατάληξη -άζω
μονάρχης mittelgriechisch μονάρχης altgriechisch μόναρχος
μοναρχία altgriechisch μοναρχία μόνος+ αρχή (με την έννοια του μοναδικού, απόλυτου άρχοντα)
μοναστήρι mittelgriechisch μοναστήρι Koine-Griechisch μοναστήριον μοναστήριος μονάζω altgriechisch μόνος
μοναχός Koine-Griechisch μοναχός altgriechisch μόνος
μονήρη (entlehnt aus) neulateinisch monera, Mehrzahl von moneron altgriechisch μονήρης
μονισμός (entlehnt aus) deutsch Monismus altgriechisch μόνος
μονιστής μονισμός + -ιστής (entlehnt aus) deutsch Monismus altgriechisch μόνος
μονοιάζω mittelgriechisch μονοιάζω ὁμονοιάζω altgriechisch ὁμόνοια ὁμοῦ + νόος / νοῦς
μονόλιθος altgriechisch μονόλιθος
μονόλογος (entlehnt aus) französisch monologue altgriechisch μόνος + λόγος λέγω
μονολογώ (entlehnt aus) französisch monologuer monologue altgriechisch μόνος + λέγω
μονομανία (entlehnt aus) französisch monomanie altgriechisch μόνος + μανία
μονομαχία altgriechisch μονομαχία
μονοξείδιο (entlehnt aus) englisch monoxide französisch oxide / oxyde altgriechisch μόνος + ὀξύς
μονόξυλο altgriechisch μονόξυλος
μονός altgriechisch μόνος (μεταφορά του τονισμού κατά τα απλός, διπλός κλπ)
μονόφθαλμος altgriechisch μονόφθαλμος μον- + ὀφθαλμός
μονύελο μονύελος μον- + ύελος altgriechisch ὕελος / ὕαλος ((Lehnübersetzung) französisch monocle)
μονωδία altgriechisch μονῳδία
μονώνω altgriechisch μονόω, μονῶ, Lehnbedeutung από τη französisch isoler[1]. Διαφορετική η mittelgriechisch μονῶ (μένω μόνος)[2]
μόριο altgriechisch μόριον
μορμολύκειο altgriechisch μορμολύκειον μορμολύττομαι Μορμώ
μορφή altgriechisch μορφή
μορφολογία deutsch Morphologie ή englisch morphology altgriechisch μορφ- ( μορφή) + -ο- + -λογία Wort verwendet ab 1858
μόρφωμα altgriechisch μόρφωμα
μορφώνω altgriechisch μορφ-όω-ῶ + -ώνω μορφή
μοσχάρι spätgriechisch μοσχάριον υποκοριστικό του μόσχος + -άριον (altgriechisch )
μοσχεύω altgriechisch μόσχος + -εύω
μοσχοκάρφι mittelgriechisch μουσκοκάρφιν / μοσχοκάρφιον altgriechisch μόσχος + Koine-Griechisch καρφίον
μουδιάζω mittelgriechisch μουδιῶ + -άζω altgriechisch αἱμωδιάω / αἱμωδιῶ αἱμωδία αἷμα[1] + ὀδούς/ὀδών
μουνούχος μνούχος βνούχος altgriechisch εὐνοῦχος εὐνή + ἔχω
μούργα lateinisch amurga altgriechisch ἀμόργη (αντιδάνειο)
μουρμουρίζω mittelgriechisch μουρμουρίζω Koine-Griechisch(;) μορμυρίζω altgriechisch μορμύρω
μούρο altgriechisch μόρον
μουσείο italienisch museo lateinisch museum altgriechisch Μουσεῖον Μοῦσα (αντιδάνειο)
μούσμουλο mittelgriechisch μούσπουλον μέσπουλον altgriechisch μέσπιλον
μουστάκι mittelgriechisch μουστάκι(ν) Koine-Griechisch μουστάκιον altgriechisch μύσταξ [1] proto-indogermanisch *mendʰ- (μασάω)
μούχλα mittelgriechisch μοχλιάζω Koine-Griechisch ὀμίχλα altgriechisch ὀμίχλη
μούχρωμα altgriechisch μορυχός
μοχθηρός altgriechisch μοχθηρός
μόχθος altgriechisch μόχθος μογέω
μοχθώ altgriechisch μοχθῶ
μοχλός altgriechisch μοχλός
μπαγκέτα französisch baguette italienisch bacchetta lateinisch baculum altgriechisch βάκτρον (ραβδί, μπαστούνι)
μπαίνω mittelgriechisch μπαίνω altgriechisch ἐμβαίνω
μπαλάντα προβηγκιανή ballada spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαλαντέζα französisch baladeuse, Femininum von baladeur balade + -eur balader ballade προβηγκιανή ballada spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαλέτο italienisch balletto, υποκοριστικό του ballo spätlateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) proto-indogermanisch *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπάλος italienisch ballo ballare λατινικά ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω)
μπαλώνω mittelgriechisch ἐμβαλλώνω altgriechisch ἐμβάλλω
μπαμπούλας mittelgriechisch μπαμπούλας, αβέβαιου ετύμου[1], πιθανόν από τη mittelgriechisch μπούλα ("πέπλος, γυναίκα καλυμένη με πέπλο")[2] ή von altgriechisch βομβυλιός, βόμβος. Ίσως παιδική γλώσσα[3]
μπάμπουρας altgriechisch βομβύλιος
μπανιερό μπάνιο + -ερό italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπανίζω μπάνιο + -ίζω[1] μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπαστούνι italienisch bastone δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)
μπάτης türkisch batı ιταλικά vento d' imbatto. (Έχει προταθεί επίσης: altgriechisch ἐμβάτης (=αυτός που εμβαίνει/εισέρχεται από τη θάλασσα στην ξηρά))
μπατονέτα französisch bâtonnet bâton + -et παλαιά französisch baston δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)
μπήγω mittelgriechisch μπήγω altgriechisch ἐμπήγνυμι
μπιζέλι italienisch pisello λατ. υποκοριστικό *pisellum lateinisch pisum altgriechisch πίσος ή πίσον (αντιδάνειο)
μπόγιας italienisch boia lateinisch boia altgriechisch βοεία βόειος βοῦς (αντιδάνειο)
μπόλι mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
μπολιάζω μπόλι + -ιάζω mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
μπόλιασμα μπολιάζω + -μα μπόλι mittelgriechisch μπόλι Koine-Griechisch ἐμβόλιον altgriechisch ἔμβολον, Maskulinum von ἔμβολος ἐμβάλλω ἐν + βάλλω
μπονάτσα mittelgriechisch μπονάτσα venezianisch bonazza ή italienisch bonaccia lateinisch malacia με απώτατη αρχή την altgriechisch μαλακία → Δείτε την ετυμολογία της mittelgriechischς
μπόρα venezianisch bora lateinisch boreas altgriechisch βορέας (αντιδάνειο)
μπορετός mittelgriechisch ἐμπορετός ἐμπορῶ και ἠμπορῶ (υπήρξε και γραφή εἰμπορῶ) πιθανόν ή von altgriechisch εὐπορέω-εὐπορῶ ή von επίσης altgriechisch ἐμπορικός
μπορώ mittelgriechisch ημπορώ εμπορώ altgriechisch εὐπορέω
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.