μονάδα altgriechisch μονάς, ενότητα, στην αιτιατική (μονάδα)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε τακτά διαστήματα η ταινία αφαιρείται από το λουτρό και γίνεται κατάτμησή της σε μικρότερες μονάδες (δισκία πυρητίου). | Das Band wird in regelmäßigen Abschnitten entnommen und in kleinere Einheiten (Solarwafer) zerschnitten. Übersetzung bestätigt |
Πράγματι, ο συνολικός αριθμός των βαγονιών των οποίων είναι ιδιοκτήτης ή τα οποία ενοικιάζει μακροπρόθεσμα η IFB, μειώθηκε από 744 μονάδες το 2002 [25] στις 377 μονάδες στις αρχές του 2006 [26], δηλ. μια μείωση 49 %. | Tatsächlich habe die Gesamtzahl der Waggons, die IFB gehören oder die langfristig von ihr gemietet werden, von 744 Einheiten im Jahr 2002 [25] auf 377 Einheiten Anfang 2006 [26] abgenommen, was demnach eine Verringerung um 49 % bedeute. Übersetzung bestätigt |
Η μονάδα αναφοράς των εισροών (πρώτων υλών) και εκροών (προϊόντων διεργασίας) είναι 1 kg κλωστοϋφαντουργικού προϊόντος, υπό κανονικές συνθήκες (65 % ± 4 % σχετική υγρασία και 20 °C ± 2 °C· αυτές οι κανονικές συνθήκες καθορίζονται στο πρότυπο ISO 139 Κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα – πρότυπες ατμοσφαιρικές συνθήκες εγκλιματισμού και δοκιμασιών). | Die funktionelle Einheit, auf die sich Inund Outputs beziehen sollten, ist 1 kg Textilerzeugnis zu Normbedingungen (65 % ± 4 % relative Feuchtigkeit und 20 °C ± 2 °C); diese Normbedingungen sind in der ISO-Norm 139 für Textilien — Normatmosphären für Konditionierung und Prüfung — festgelegt. Übersetzung bestätigt |
Ποσότητα για την υπόψη πηγή σε m3 (εάν είναι δυνατόν, άλλως σε κατάλληλες μονάδες) όσον αφορά την κατηγορία A και τις υποκατηγορίες της και σε τόνους όσον αφορά τις κατηγορίες Β και Γ και τις υποκατηγορίες τους. | in m3 (soweit möglich, anderenfalls in einer geeigneten anderen Einheit) für die Kategorie A und ihre Unterkategorien und in t für die Kategorien B und C und ihre Unterkategorien. Übersetzung bestätigt |
Εάν στα εν λόγω σχέδια δράσης χρησιμοποιούνται διαφορετικές μονάδες, πρέπει να προσδιορίζονται οι συντελεστές μετατροπής που εφαρμόζονται. | Werden in diesen Aktionsplänen andere Einheiten verwendet, sind die angewandten Umrechnungsfaktoren anzugeben. Übersetzung bestätigt |
μονάδα η [monáδa] : 1. (μαθημ.) ο μικρότερος ακέραιος αριθμός με την επανάληψη του οποίου σχηματίζονται όλοι οι άλλοι ακέραιοι αριθμοί· ακέραιη μονάδα: Σύμβολο με το οποίο παριστάνεται η μονάδα είναι το 1. Θετική / αρνητική μονάδα. Kλασματική μονάδα. Λύση προβλημάτων με την αναγωγή στη μονάδα. || Ο αριθμός 325 έχει τρεις εκατοντάδες, δύο δεκάδες και πέντε μονάδες. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.