Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκανάτα mittelgriechisch κανάτα mittellateinisch cannata lateinisch canna altgriechisch κάννα (καλάμι) (αντιδάνειο) akkadisch ???? (qanû: καλάμι) sumerisch ???????? (gi.na)
κανέλα italienisch cannella spätlateinisch cannella, υποκοριστικό του canna (καλάμι) altgriechisch κάννα (καλάμι) (αντιδάνειο) akkadisch ???? (qanû, καλάμι) sumerisch ???????? (gi.na)
κάνθαρος (λόγιο) altgriechisch κάνθαρος (σκαθάρι)
κανθός altgriechisch κανθός
κανί καννί καννίον altgriechisch κάννα
κανναβάτσο mittelgriechisch καναβάτσον italienisch canavaccio λατινικά cannabis/canapa altgriechisch κάνναβις (αντιδάνειο)
κάνναβη altgriechisch κάνναβις
καννάβι mittelgriechisch καννάβι(ν) Koine-Griechisch καννάβιον, υποκοριστικό του (altgriechisch ) κάνναβις
κανναβούρι mittelgriechisch κανναβούριν altgriechisch κάνναβ(ις) (+ -ούριον)[1]
κάννη altgriechisch κάννη / κάννα (καλάμι) akkadisch ???? (qanû: καλάμι) sumerisch ???????? (gi.na) (Lehnbedeutung) italienisch canna
κανόνας altgriechisch κανών
κάνω mittelgriechisch κάμνω και κάμω altgriechisch κάμνω
κάπα altgriechisch κάππα
κάπελας altgriechisch κάπηλος με τροπή [i] > [e] πριν από [l][1]
καπηλειό mittelgriechisch καπηλειό altgriechisch καπηλεῖον καπηλεύω κάπηλος
κάπηλος (λόγιο) altgriechisch κάπηλος
καπνίζω altgriechisch καπνός
καπνικόν mittelgriechisch καπνικόν altgriechisch καπνός (από τoν καπνό που έβγαινε von εστία κάθε κατοικίας ή νοικοκυριού)
καπνός altgriechisch καπνός
κάποτε mittelgriechisch κάποτε altgriechisch κἄν + ποτέ
κάππαρη altgriechisch κάππαρις
κάπρος altgriechisch κάπρος
κάρα Koine-Griechisch κάρα (Femininum) altgriechisch κάρα (Neutrum)
καραβέλα italienisch caravella proto-französisch caravela υποκοριστικό του caravo altgriechisch κάραβος (αντιδάνειο)
καράβι mittelgriechisch καράβι(ν) Koine-Griechisch καράβιον (ελαφρύ πλοίο),[1] υποκοριστικό του altgriechisch κάραβος (αστακός, καραβίδα)[2]
καραβίδα altgriechisch καραβίς, υποκοριστικό του κάραβος
καραγωγέας κάρο + altgriechisch ἀγωγεύς
καραδοκώ altgriechisch καραδοκῶ (καραδοκέω) κάρα (=κεφάλι) + δοκέω
καραμέλα italienisch caramella mittellateinisch cannamelis παραφθορά της lateinischς calamellus υποκοριστικό του calamus altgriechisch κάλαμος (αντιδάνειο)
καραμούζα italienisch cornamusa[1] γαλλικά cornemuse corner ( παλαιά γαλλικά corne λατινικά cornu: κέρατο) + muser ( muse λατινικά Musa altgriechisch Μοῦσα (αντιδάνειο))
καράτι italienisch carato mittellateinisch caratus arabisch قيراط (qīrāṭ) Koine-Griechisch κεράτιον altgriechisch κεράτιον, υποκοριστικό του κέρας (αντιδάνειο)
καρατομώ altgriechisch καρατομέω - καρατομῶ κάρα + τέμνω
κάρδαμο altgriechisch κάρδαμον
καρδιά mittelgriechisch καρδιά altgriechisch καρδία proto-indogermanisch *ḱḗr- / *ḱr̥d-
καρέκλα (αντιδάνειο), venezianisch charegla cadegla *cadegra lateinisch cathedra altgriechisch καθέδρα
καροτίνη französisch carotène λατινικά carota Koine-Griechisch καρωτόν altgriechisch κάρα
καρότο italienisch carota lateinisch carota Koine-Griechisch καρωτόν (αντιδάνειο) altgriechisch κάρα
καρπίζω altgriechisch καρπίζω καρπός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)ker-p- (κόβω, δρέπω)
καρπός altgriechisch καρπός (1) proto-indogermanisch *kʷerp- (στρέφω, γυρίζω)
καρποφορία Koine-Griechisch καρποφορία altgriechisch καρποφόρος καρπός + φέρω
καρποφόρος altgriechisch καρποφόρος καρπός + φέρω
καρποφορώ altgriechisch καρποφορέω / καρποφορῶ καρπο- (καρπός) + φέρω
κάρτα italienisch carta lateinisch charta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο)
καρτέλ deutsch Kartell französisch cartel lateinisch charta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο) χαράσσω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (χαράσσω)
καρτέλα italienisch cartella, υποκοριστικό του carta lateinisch charta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο) χαράσσω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (χαράσσω)
καρτελοθήκη καρτέλα ( italienisch cartella, υποκοριστικό του carta lateinisch charta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο) χαράσσω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer-: χαράσσω) + -ο- + θήκη
καρτέρι καρτερώ + -ι (αναδρομικός σχηματισμός) altgriechisch καρτερέω / καρτερῶ
καρτερώ altgriechisch καρτερῶ
καρτούν englisch cartoon französisch carton italienisch cartone, Augmentativ του carta lateinisch carta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο) χαράσσω proto-indogermanisch *ǵʰer- (χαράσσω)
καρύδι mittelgriechisch καρύδι(ν) altgriechisch καρύδιον, υποκοριστικό του κάρυον
κάρυο altgriechisch κάρυον
καρυοφύλλι Koine-Griechisch καρυόφυλλον altgriechisch κάρυον + φύλλον
καρυόφυλλον (entlehnt aus) neulateinisch caryophyllus ( επανασημασιοδότηση από: altgriechisch καρυόφυλλον)
καρφί spätgriechisch καρφίον altgriechisch κάρφος
κάρφος altgriechisch
καρώνω altgriechisch καρόω / καρῶ κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱrhesn
κασσίτερος altgriechisch κασσίτερος (άγνωστης ετυμολογίας, πιθανόν δάνειο από τα σανσκριτικά)
καταβάλλω altgriechisch καταβάλλω κατά + βάλλω
κατάβασις altgriechisch κατάβασις
καταβολή (λόγιο) altgriechisch καταβολή (σπορά, θεμελίωμα, πληρωμή)[1] καταβάλλω. Συγχρονικά αναλύεται σε κατα- + βολή
καταβρέχω altgriechisch καταβρέχω κατά + βρέχω indoeuropäisch (Wurzel) *Hreǵ- (ρέω, κυλώ)
καταβροχθίζω altgriechisch καταβροχθίζω κατά + βροχθίζω βρόχθος (2, 3. (Lehnbedeutung) französisch engloutir)
καταγγελία Koine-Griechisch καταγγελία altgriechisch καταγγέλλω
καταγγέλλω altgriechisch καταγγέλλω κατά + ἀγγέλλω
καταγής altgriechisch κατά γῆς
κάταγμα altgriechisch κάταγμα
καταγραφή Koine-Griechisch καταγραφή altgriechisch καταγράφω κατά + γράφω
καταγράφω altgriechisch καταγράφω κατά + γράφω
κατάγω Koine-Griechisch κατάγω κατά + altgriechisch ἄγω
καταγωγή (λόγιο) Koine-Griechisch καταγωγή altgriechisch καταγωγή (αποβίβαση)[1] κατάγω κατά + ἄγω, ἀγωγή
καταδεικνύω altgriechisch καταδείκνυμι δείκνυμι
καταδέχομαι altgriechisch καταδέχομαι κατά + δέχομαι
καταδίδω mittelgriechisch καταδίδω κατά + δίδω altgriechisch δίδωμι
καταδικάζω altgriechisch καταδικάζω
καταδίκη altgriechisch καταδίκη
καταδιώκω altgriechisch καταδιώκω κατα- + διώκω ((Lehnbedeutung) französisch poursuivre)
καταδότης mittelgriechisch καταδότης καταδίδω κατά + δίδω altgriechisch δίδωμι
καταδρομέας altgriechisch καταδρομεύς
καταδρομή altgriechisch καταδρομή
καταδύομαι altgriechisch καταδύομαι
κατάδυση altgriechisch κατάδυσις
καταθέτω altgriechisch κατατίθημι
καταιγίδα altgriechisch καταιγίς κατ(α)- + αἰγίς Η σημασία της λέξης προέρχεται von ασπίδα του Δία, που παριστανόταν ως αιγίδα, ένα χιτώνα από δέρμα κατσίκας, και πιστευόταν ότι, όταν την έσειε δυνατά, προκαλούσε θύελλα
καταιγισμός altgriechisch καταιγισμός
καταιονητήρας altgriechisch καταιονάω / καταιονῶ + -τήρας
καταιονισμός Koine-Griechisch καταιόνησις + κατάληξη -μος καταιονάω / καταιονῶ altgriechisch κατά + αἰονάω / αἰονῶ
καταισχύνη mittelgriechisch altgriechisch καταισχύνω
κατακερματίζω altgriechisch κατακερματίζω κατά + κερματίζω κέρμα
κατακλυσμός altgriechisch κατακλυσμός κατακλύζω
κατακόκκινος mittelgriechisch κατακόκκινος ολο- + κόκκινος Koine-Griechisch κόκκινος altgriechisch κόκκος vorhellenistisch
κατακόπτω altgriechisch κατακόπτω κατά + κόπτω
κατακραυγή mittelgriechisch κατακραυγή Koine-Griechisch κατακραυγάζω κατά + κραυγάζω altgriechisch κραυγή ((Lehnbedeutung) französisch clameur[1])
κατακρεουργώ altgriechisch κατακρεουργέω / κατακρεουργῶ ((Lehnübersetzung) französisch massacrer)
κατακρημνίζω altgriechisch κατακρημνίζω κατά + κρημνίζω κρημνός
κατακρήμνιση κατακρημνίζω + -ση altgriechisch κατακρημνίζω
κατακρίνω mittelgriechisch κατακρίνω (παρόμοια σημασία) altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω
κατάκριση mittelgriechisch κατάκρισις (παρόμοια σημασία) Koine-Griechisch κατάκρισις altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω
κατάκρισις altgriechisch κατακρίνω κατά + κρίνω
κατακτώ altgriechisch κατακτῶμαι
κατακυριεύω altgriechisch κατακυριεύω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.