Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



τακτική

τακτική altgriechisch τακτική, Femininum von τακτικός τάσσω (& (Lehnbedeutung) französisch tactique)


τακτ

τακτ französisch tact


τακούνι

τακούνι italienisch taccone


τάκος

τάκος Etymologie fehlt


τάκλιν

τάκλιν Etymologie fehlt


ταΐστρα

ταΐστρα ταΐζω + κατάληξη θηλυκού -τρα (τάισα)


τάισμα

τάισμα ταΐζω + -μα


ταίριασμα

ταίριασμα ταιριάζω + -μα


ταιριάζω

ταιριάζω mittelgriechisch ταιριάζω ταῖριν *ἑταίρ-ιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἑταῖρος


ταίρι

ταίρι mittelgriechisch ταίριν altgriechisch ἑταῖρος


ταινιοθήκη

ταινιοθήκη ταινία + θήκη


ταινία

ταινία altgriechisch ταινία


ταΐζω

ταΐζω mittelgriechisch ταγίζω Koine-Griechisch ταγή altgriechisch τάσσω indoeuropäisch (Wurzel) *taǵ-


τάζω

τάζω Etymologie fehlt


τάδες

τάδες τάδε + -ς κατ' αναλογία προς τα αρσενικά ουσιαστικά


τάδε

τάδε altgriechisch τάδε


ταγός

ταγός altgriechisch ταγός τάσσω


ταγματασφαλίτης

ταγματασφαλίτης Τάγματα Ασφαλείας


ταγματάρχης

ταγματάρχης τάγματος + -άρχης


τάγμα

τάγμα altgriechisch τάγμα


ταγκό

ταγκό spanisch tango


ταγκίλα


ταγή

ταγή altgriechisch ταγή τάσσω / τάττω proto-griechisch *taťťō indoeuropäisch (Wurzel) *teh₂g-


ταγέρ

ταγέρ französisch tailleur tailler lateinisch talio talea indoeuropäisch (Wurzel) *teh₂l-


ταγέ


ταγάρι

ταγάρι mittelgriechisch ταγάριον, υποκοριστικό του ταγή


τάβλι

τάβλι mittelgriechisch τάβλι ταβλίζω (αναδρομικός σχηματισμός) Koine-Griechisch τάβλα lateinisch tabula


ταβλάς

ταβλάς τάβλ(α) + augmentativer Suffix -άς Koine-Griechisch τάβλα lateinisch tabula


ταβλαδόρος

ταβλαδόρος τάβλι + -αδόρος mittelgriechisch τάβλι ταβλίζω (αναδρομικός σχηματισμός) Koine-Griechisch τάβλα λατινικά tabula


τάβλα

τάβλα Koine-Griechisch τάβλα lateinisch tabula


ταβερνιάρης

ταβερνιάρης mittelgriechisch ταβέρνα + -ιάρης lateinisch tabernarius


ταβερνείο

ταβερνείο ταβέρνα + -είο


ταβέρνα

ταβέρνα Koine-Griechisch lateinisch taberna


ταβανώνω

ταβανώνω ταβάνι


ταβάνωμα

ταβάνωμα ταβανώνω


ταβανόσκουπα

ταβανόσκουπα ταβάνι + σκούπα


τάβανος

τάβανος mittelgriechisch τάβανος lateinisch tabanus[1]


ταβάνι

ταβάνι türkisch tavan + -ι. Και νταβάνι με [t] > [d][1]


σωφροσύνη

σωφροσύνη altgriechisch σωφροσύνη


σωφρονιστής

σωφρονιστής → siehe: σωφρονίζω


σωφρονιστήριο

σωφρονιστήριο altgriechisch σωφρονιστήριον


σωφρονισμός

σωφρονισμός Koine-Griechisch σωφρονισμός altgriechisch σωφρονίζω σώφρων


σωφρονίζω

σωφρονίζω altgriechisch σωφρονίζω σώφρων


σωτηρία

σωτηρία (λόγιο) altgriechisch σωτηρία


σωτήρας

σωτήρας altgriechisch σωτήρ


σώστρα

σώστρα Etymologie fehlt


σωσμός

σωσμός Etymologie fehlt


σώσιμο

σώσιμο Etymologie fehlt


σωσίβιο

σωσίβιο Maskulinum von σωσίβιος σώζω + βίος


σωσίας

σωσίας Σωσίας, όνομα που είχε ο υπηρέτης του Αμφιτρύωνα, στην κωμωδία "Αμφιτρύωνας" του Πλαύτου, με τη μορφή του οποίου εμφανιζόταν και ο Ερμής


σωρός

σωρός altgriechisch σωρός


σώριασμα

σώριασμα Etymologie fehlt


σωριάζω

σωριάζω σωρός + -ιάζω


σωρηδόν

σωρηδόν altgriechisch σωρηδόν


σωρεύω

σωρεύω σωρός + -εύω


σώρευση

σώρευση


σωρείτης

σωρείτης altgriechisch σωρός


σωρεία

σωρεία Etymologie fehlt


σωπαίνω

σωπαίνω mittelgriechisch σωπαίνω altgriechisch σιωπάω / σιωπῶ σιωπή indoeuropäisch (Wurzel) *su̯ī- (αδύναμος, σιωπηλός)


σώνω

σώνω mittelgriechisch σώνω altgriechisch σῴζω


σωματοφυλακή

σωματοφυλακή Etymologie fehlt


σωματοφύλακας

σωματοφύλακας σώμα (Genitiv: σώματος) + φύλακας


σωματοτροπίνη

σωματοτροπίνη Etymologie fehlt


σωματοποιώ

σωματοποιώ σώμα + ποιώ


σωματοποίηση

σωματοποίηση (λόγιο) Koine-Griechisch σωματοποίη(σις) + -ση[1]


σωματομετρία

σωματομετρία (entlehnt aus) englisch somatometry altgriechisch σῶμα + μέτρον


σωματολογία

σωματολογία Etymologie fehlt


σωμάτιο

σωμάτιο altgriechisch σωμάτιον


σωματίδιο

σωματίδιο altgriechisch σωματίδιον


σωματέμπορος

σωματέμπορος Koine-Griechisch σῶμα + ἔμπορος


σωματεμπορία

σωματεμπορία σώμα + εμπορία


σωματείο

σωματείο Koine-Griechisch σωματεῖον


σωματάρχης

σωματάρχης σώμα στρατού + -άρχης


σωμασκία

σωμασκία Etymologie fehlt


σώμα

σώμα altgriechisch σῶμα


σωλήνωση

σωλήνωση Etymologie fehlt


σωληνώνω

σωληνώνω σωλήνας + -ώνω


σωληνοκάβουρας

σωληνοκάβουρας Etymologie fehlt


σωλήνας

σωλήνας altgriechisch σωλήν


σωληνάριο

σωληνάριο Etymologie fehlt


σωθικά

σωθικά mittelgriechisch σωθικά altgriechisch ἔσωθεν ἔσω


σώζω

σώζω altgriechisch σῴζω


σώγαμπρος

σώγαμπρος σω- (έσω) + γαμπρός


σχολνώ

σχολνώ Etymologie fehlt


σχόλιο

σχόλιο Koine-Griechisch σχόλιον


σχολίατρος

σχολίατρος σχολείο + -ίατρος


σχολιαστής

σχολιαστής (λόγιο) Koine-Griechisch σχολιαστής[1] σχολιάζω σχόλιον σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (έχω, κατέχω)


σχολιασμός

σχολιασμός σχολιάζω + -μός


σχολιάζω

σχολιάζω Koine-Griechisch σχολιάζω σχόλιον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (έχω, κατέχω)


σχολή

σχολή (λόγιο) altgriechisch σχολή[1]


σχόλη

σχόλη mittelgriechisch σχόλη με αλλαγή του τονισμού για διαφοροποίηση von σχολή altgriechisch σχολή


σχολείο

σχολείο Koine-Griechisch σχολεῖον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (συγγενές με το altgriechisch ἔχω)


σχολειαρούδι

σχολειαρούδι σχολείο + υποκοριστικό επίθημα -αρούδι


σχολαστικότητα

σχολαστικότητα σχολαστικός


σχολαστικισμός

σχολαστικισμός σχολαστικός + -ισμός


σχολαστικίζω

σχολαστικίζω Etymologie fehlt


σχόλασμα

σχόλασμα Etymologie fehlt


σχολάρχης

σχολάρχης σχολείο + -άρχης


σχολαρχείο

σχολαρχείο σχολάρχης + -είο


σχολάζω

σχολάζω altgriechisch σχολάζω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback