Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκορσές französisch corset
κορσάζ französisch corsage παλαιά γαλλικά cors (σώμα, κορμός) + -age lateinisch corpus indoeuropäisch (Wurzel) *krep- (σώμα)
κορόνα mittelgriechisch κορόνα italienisch corona lateinisch corona altgriechisch κορώνη (αντιδάνειο) ((μουσική) (οικονομία) italienisch corona[1])
κορόμηλο mittelgriechisch κορόμηλον αβέβαιης ετυμολογίας + altgriechisch μῆλον. Πιθανόν *καρυόμηλον. Κατ' άλλη άποψη, *ὀρόμηλον (ὄρος + μῆλον, αγριόμηλο) με επίδραση des altgriechischen συνωνύμου κοκκύμηλον[1][2]
κορομηλιά κορόμηλ(ο) + -ιά
κορόιδο (πιθανώς) mittelgriechisch *κουρόγιδο κουρά + γίδι[1]
κοροϊδιλίκι Etymologie fehlt
κοροϊδία κοροϊδεύω + -ία
κοροϊδεύω κορόιδο + -εύω
κορόιδεμα κοροϊδεύω + -μα
κόρο italienisch coro lateinisch chorus altgriechisch χορός (αντιδάνειο)
κόρνο italienisch corno[1] λατινικά cornu indoeuropäisch (Wurzel) *ḱerh₂- (κέρας, κέρατο). Βλ.[2] και εβραϊκά קרן (keren), ακκαδικά qarnu.
κορνιζώνω ουσιαστικό κορνίζα + επίθημα -ώνω
κορνίζωμα Etymologie fehlt
κορνιζάς κορνίζα
κορνιζάρω ουσιαστικό κορνίζα + επίθημα -άρω
κορνιζάρισμα κορνιζάρω
κορνιζάδικο κορνίζα + -άδικο
κορνίζα βενετ. cornise λατιν. cornix αρχ. ελλ. κορώνη
κορνέτα italienisch cornetta, υποκοριστικό του corno lateinisch cornu proto-indogermanisch *ḱorh₂u / *ḱr̥h₂-no- *ḱerh₂- *ḱer- (κέρας)
κόρνερ englisch corner, γωνία
κορνέ Etymologie fehlt
κορνάρω κόρνα
κορνάρισμα Etymologie fehlt
→ siehe: κλάξον
κορμοστασιά κορμός + -ο- + στάση + -ιά
κορμοράνος italienisch cormorano mittellateinisch corvus marinus lateinisch corvus + marinus
κορμί mittelgriechisch κορμί(ν) Koine-Griechisch κορμίον altgriechisch κορμός proto-indogermanisch *(s)ker-[1] (κόβω)
κορμάκι κορμ(ί) + υποκοριστικό επίθημα -άκι
κοριτσομάνι κορίτσι + -μάνι
κορίτσι mittelgriechisch κορίτσι(ν) altgriechisch κόρη
κοριός altgriechisch κόρις
κόριζα mittelgriechisch κόριζα Koine-Griechisch κόρις
κόρη altgriechisch κόρη / κούρη indoeuropäisch (Wurzel) *ker- (αυξάνω)
κορεσμός λέξη που φαίνεται να πρωτοεμφανίζεται το 1897 von altgriechisch κορέννυμι
κορεννύω altgriechisch κορεννύω / κορέννυμι
κορδώνω mittelgriechisch κορδώνω κόρδα + -ώνω lateinisch chorda altgriechisch χορδή (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (ποθώ, λαχταρώ)
κόρδωμα κορδώνω + -μα mittelgriechisch κορδώνω κόρδα + -ώνω lateinisch chorda altgriechisch χορδή (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (ποθώ, λαχταρώ)
κορδόνι (αντιδάνειο) venezianisch cordon lateinisch chorda altgriechisch χορδή. siehe auch mittelgriechisch κόρδα[1]
κορδονέτο Etymologie fehlt
κορδελιάστρα Etymologie fehlt
κορδέλιασμα Etymologie fehlt
κορδελιάζω Etymologie fehlt
κορδέλα Etymologie fehlt
κόρδα mittelgriechisch κόρδα lateinisch chorda altgriechisch χορδή (δωρικός τύπος: χορδά) (αντιδάνειο)
κορβέτα Etymologie fehlt
κορβανάς Koine-Griechisch κορβανᾶς (ονομασία του θησαυρού του ναού στην Ιερουσαλήμ) κορβᾶν (δώρο) hebräisch קרבן (korbán: θύμα, τελετουργική θυσία) protosinaitisch
κορασίδα mittelgriechisch κορασίς + -ίδα Koine-Griechisch κοράσιον, υποκοριστικό του altgriechisch κόρη[1]
κοράσι Etymologie fehlt
κόραξ altgriechisch κόραξ
κοράλλι mittelgriechisch κοράλλιν Koine-Griechisch κοράλλιον lateinisch corall(i)um πιθανόν αντολικής προέλευσης, σημιτική (siehe auch το εβραϊκό רָל ('goral')[1]
κοραλλένιος Etymologie fehlt
κορακίστικα κόρακας + -ιστικά (Koine-Griechisch κορακιστί κόραξ)
κορακιάζω κοράκι
κοράκι Koine-Griechisch κοράκιον (υποκοριστικό) altgriechisch κόραξ
κόρα Etymologie fehlt
κόπωση Etymologie fehlt
κόπτω altgriechisch κόπτω proto-indogermanisch *kop-[1] (χτυπώ, πελεκώ)
κόπτομαι Etymologie fehlt
κοπτικός Etymologie fehlt
κοπτήρας Etymologie fehlt
κοπτερός Etymologie fehlt
κοπρόχωμα Etymologie fehlt
κοπροφάγος Etymologie fehlt
κοπροφαγία κοπροφάγος.
κοπρόσκυλο κόπρος + σκύλος
κοπροσκυλιάζω κοπρόσκυλο + -ιάζω
κόπρος (λόγιο) altgriechisch κόπρος
κοπρολόγος Etymologie fehlt
κοπρολογία Etymologie fehlt
κοπρολαγνεία Etymologie fehlt
κοπρίτης mittelgriechisch κοπρίτης κόπρος + -ίτης
κόπρισμα Etymologie fehlt
κοπρίζω altgriechisch κοπρίζω κόπρος
κοπριά altgriechisch κοπρία
κόπρανα altgriechisch κόπρανα κόπρος
κόππα altgriechisch κόππα, σημιτικής προέλευσης. siehe auch το φοινικικό qoph, και το lateinisch Q.
κόπος altgriechisch κόπος
κοπιώ Etymologie fehlt
κόπιτσα türkisch kopça ουγγρική kapocs
κοπιράιτ englisch copyright
κοπίδι Etymologie fehlt
κοπιαστικός κοπιάζω + -τικός
κοπιάρω Etymologie fehlt
κοπιάζω Koine-Griechisch κοπιάζω κόπος[1]
κόπια Etymologie fehlt
κοπή von altgriechisch λέξη κοπή
κοπετός altgriechisch κοπετός
κοπελούδα mittelgriechisch κοπέλιν + -ούδα
κοπελίτσα κοπέλα + υποκοριστικό επίθημα -ίτσα
κοπελιά κοπέλ(ι) + -ιά
κοπέλι mittelgriechisch κοπέλιν υποκοριστικό του κόπελος albanisch kopil (υπηρέτης, δούλος)[1]
κοπελάκι κοπέλι + υποκοριστικό επίθημα -άκι
κοπέλα mittelgriechisch κοπέλα κοπέλ(ι) (υπηρέτης, προγονός) + -α albanisch kopil (υπηρέτης, δούλος)[1]
κόπανος Koine-Griechisch κόπανος altgriechisch κόπανον
κόπανο Etymologie fehlt
κοπανιστός Etymologie fehlt
κοπανιστή Etymologie fehlt
κοπάνισμα κοπανίζω
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.