Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ορθώνω

ορθώνω altgriechisch ὀρθόω / ὀρθῶ + -ώνω ὀρθός ϝορθϝός proto-indogermanisch *worHdʰ- *h₃er- (σηκώνω) +‎ *dʰeh₁- (τοποθετώ) ((Lehnbedeutung) französisch lever)


ορίζοντας

ορίζοντας altgriechisch ὁρίζων (κύκλος) ὁρίζω ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-


οριζοντιώνω

οριζοντιώνω οριζόντιος + -ώνω (entlehnt aus) französisch horizontal altgriechisch ὁρίζων ὁρίζω ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-


οριζοντίωση

οριζοντίωση οριζοντιώνω + -ση οριζόντιος + -ώνω (entlehnt aus) französisch horizontal altgriechisch ὁρίζων ὁρίζω ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-


ορίζουσα

ορίζουσα ορίζω (Lehnübersetzung) französisch déterminant


ορίζω

ορίζω altgriechisch ὁρίζω ὃρος


όριο

όριο altgriechisch ὅριον, υποκοριστικό του ὅρος proto-griechisch *wórwos indoeuropäisch (Wurzel) *werw-


οριοθέτηση

οριοθέτηση Etymologie fehlt


οριοθετώ

οριοθετώ Koine-Griechisch ὁριοθετῶ


όρισμα

όρισμα Etymologie fehlt


ορισμός

ορισμός (λόγιο) altgriechisch ὁρισμός ὁρίζω ὅρος. Για τη σημασία «επιθυμία, διαταγή», Koine-Griechisch ὁρισμός (ψήφισμα, θέσπισμα)[1]


ορίστε

ορίστε ορίσατε, β' πληθυντικός προστακτικής αορίστου του ορίζω


οριστική

οριστική Koine-Griechisch ὁριστική


οριστικός

οριστικός altgriechisch ὁριστικός ὁριστός ὁρίζω


όρκα

όρκα lateinisch orca (πιθανόν) altgriechisch ὄρυξ (ένα είδος φάλαινας)


ορκίζω

ορκίζω Etymologie fehlt


όρκιση

όρκιση Etymologie fehlt


όρκος

όρκος altgriechisch ὅρκος


ορκωμοσία

ορκωμοσία (λόγιο) Koine-Griechisch ὁρκωμοσία ὁρκωμότης ὅρκος + ὄμνυμι (το ω> (ὁρκωμοσία) εξηγείται με τον αρχαιοελληνικό φωνητικό νόμο της συνθετικής έκτασης)


ορμαθός

ορμαθός altgriechisch ὁρμαθός παράγωγο ουσιαστικό von ὅρμος (=σχοινί, αλυσίδα, περιδέραιο) και την κατάληξη -αθος


ορμάνι

ορμάνι türkisch orman prototürkisch *orman


ορμή

ορμή altgriechisch ὁρμή


όρμημα

όρμημα Etymologie fehlt


ορμηνεύω

ορμηνεύω Etymologie fehlt


ορμητήριο

ορμητήριο ορμη- ( ορμώ) + -τήριο


ορμητικός

ορμητικός altgriechisch ὁρμητικός


ορμητικότητα

ορμητικότητα Etymologie fehlt


ορμιά

ορμιά altgriechisch ὁρμιά (πετονιά από τρίχα αλόγου)[1]


ορμίδι

ορμίδι mittelgriechisch ὁρμίδι altgriechisch ὁρμ(ιά) + ελληνιστικό επίθημα υποκοριστικών -ίδιον[1]


ορμίζω

ορμίζω altgriechisch ὁρμίζω


ορμόνη

ορμόνη (entlehnt aus) englisch hormone + -όνη altgriechisch ὁρμή


ορμονοθεραπεία

ορμονοθεραπεία (entlehnt aus) hormonothérapie ορμόν(η) + -ο- + -θεραπεία


όρμος

όρμος altgriechisch ὅρμος


ορμώ

ορμώ altgriechisch ὁρμάω - ὁρμῶ


όρνιθα

όρνιθα altgriechisch ὄρνις indoeuropäisch (Wurzel) *h₂oren, *h₃eren


ορνιθοκομείο

ορνιθοκομείο όρνιθα + -κομείο


ορνιθολογία

ορνιθολογία spätgriechisch ὀρνιθολόγος ὄρνις + λέγω


ορνιθολόγος

ορνιθολόγος (entlehnt aus) französisch ornithologue ornith- + -o- + -logue altgriechisch ὄρνις, Genitiv ὄρνιθ(ος) + -ο- + -λόγος


ορνιθόρυγχος


ορνιθοτροφείο

ορνιθοτροφείο Koine-Griechisch ὀρνιθοτροφεῖον


ορνιθοτροφία

ορνιθοτροφία Etymologie fehlt


ορνιθώνας

ορνιθώνας Koine-Griechisch ὀρνιθών (αιτιατική:ὀρνιθῶνα) + -ας[1] > ὄρνις και κατάληξη των λεγόμενων περιεκτικών -ών


όρνιο

όρνιο mittelgriechisch όρνιο altgriechisch ὄρνεον indoeuropäisch (Wurzel) *h₂oren / *h₃eren (αετός, μεγάλο πουλί)


ορνιός

ορνιός altgriechisch ἐρινεός


ορντέβρ

ορντέβρ französisch hors-d'œuvre hors (εκτός) + œuvre (έργο, εργασία)


ορογένεση

ορογένεση (entlehnt aus) französisch orogenèse altgriechisch ὄρος + γίγνομαι


οροθεσία

οροθεσία Etymologie fehlt


οροθέτηση

οροθέτηση Etymologie fehlt


οροθετικός

Τέλος στη ζωή της έδωσε μία από τις γυναίκες που είχαν συλληφθεί το Μάιο του 2012 ως εκδιδόμενες οροθετικές και τα στοιχεία τους είχαν δοθεί στη δημοσιότητα, μαζί με τις φωτογραφίες τους, στο όνομα της δημόσιας υγείας. (*)


οροθετώ

οροθετώ Etymologie fehlt


ορολογία

ορολογία αρχαία ελληνικά ὁρολογία ὁρος + -λογία λέγω


οροπέδιο

οροπέδιο spätgriechisch ὀροπέδιον ὄρος + πεδίον


όρος

ΔΦΑ : /ˈɔ.ɾɔs/


ορός

ορός altgriechisch ὁρός


οροσειρά

οροσειρά όρος + -ο- + σειρά


ορόσημο

ορόσημο όρος + σήμα + -ο ((Lehnübersetzung) englisch landmark)


οροφή

οροφή altgriechisch ὀροφή ἐρέφω


όροφος

όροφος altgriechisch ὄροφος ἐρέφω


όρσε

όρσε όρισε, β' ενικός προστακτικής αορίστου του ορίζω


ορτανσία

ορτανσία italienisch ortencia γυναικείο όνομα


ορτός

ορτός Etymologie fehlt


όρτσα

όρτσα italienisch orza orzare δημώδης lateinisch *ortiare lateinisch oriri, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος orior proto-indogermanisch *(H)r̥-nw- (ρέω, κινώ, τρέχω, ανεβαίνω)


ορτύκι

ορτύκι altgriechisch ὄρτυξ


όρυγμα

όρυγμα altgriechisch ὄρυγμα ὀρύσσω


όρυζα

όρυζα Koine-Griechisch ὄρυζα


ορυζοκαλλιέργεια

ορυζοκαλλιέργεια όρυζα + καλλιέργεια


ορυζώνας

ορυζώνας λόγιο, mittelgriechisch ορυζών οριζ- ών (κατάληξη που δηλώνει μεγέθυνση, όπως ελαιών (ελαιώνας}, οπωρώνας (καταλήξεις ουσιαστικών περιεκτικών).


ορυκτέλαιο

ορυκτέλαιο ορυκτό + έλαιο (= λάδι)


ορυκτό

ορυκτό Etymologie fehlt


ορυκτογεωλογία

ορυκτογεωλογία Etymologie fehlt


ορυκτολογία

ορυκτολογία (entlehnt aus) französisch oryctologie neulateinisch oryctologia altgriechisch ὀρυκτός (ὀρύσσω) + λέγω


ορυκτολόγος

ορυκτολόγος (entlehnt aus) französisch oryctologue oryctologie neulateinisch oryctologia altgriechisch ὀρυκτός (ὀρύσσω) + -ο- + -λόγος (λέγω)


ορυκτός

ορυκτός altgriechisch ὀρύσσω


ορυμαγδός

ορυμαγδός altgriechisch ὀρυμαγδός


ορύσσω

ορύσσω mittelgriechisch ορύσσω altgriechisch ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


ορυχείο

ορυχείο Koine-Griechisch -ωρυχεῖον altgriechisch -ωρύχος ὀρύσσω proto-indogermanisch *h₃rewk- (σκάβω)


ορφάνεμα

ορφάνεμα Etymologie fehlt


ορφανεύω

ορφανεύω Etymologie fehlt


ορφάνια

ορφάνια Etymologie fehlt


ορφανίζω

ορφανίζω Etymologie fehlt


ορφανικός

ορφανικός Etymologie fehlt


ορφανός

ορφανός altgriechisch ὀρφανός


ορφανοτροφείο

ορφανοτροφείο mittelgriechisch ὀρφανοτρόφος + -εῖον


όρχηση

όρχηση ὄρχηση στο πολυτονικό της δημοτικής ὄρχησις στο πολυτονικό της Katharevousaς και όπως επανέφεραν προτύτερα τη λέξη οι λόγιοι mittelgriechisch ὄρχησμα altgriechisch ὄρχημα και ὄρχησις ὄρχος ή ἔρχομαι ή ὄρνυμι ή ὀρούω (ορμώ)


ορχηστής

ορχηστής Etymologie fehlt


ορχήστρα

ορχήστρα von αρχαίο ὀρχήστρα( = πλατεία για χορό) von ρήμα ὀρχοῦμαι.


ορχιδέα

ορχιδέα französisch orchidée altgriechisch ὄρχις (αντιδάνειο)


όρχις

όρχις altgriechisch ὄρχις


όρχος

όρχος Etymologie fehlt


ορχούμαι

ορχούμαι Etymologie fehlt


ορώ

ορώ von αρχαίο ὁρῶ


οσιομάρτυρας

οσιομάρτυρας οσιομάρτυς όσιος + μάρτυς


όσιος

όσιος altgriechisch ὅσιος


όσκαρ

όσκαρ Όσκαρ englisch Oscar


οσμή

οσμή altgriechisch ὀσμή ὄζω proto-griechisch *óďďō *h₃ed-ye-, *h₃ed- (όζω, μυρίζω)


οσμίζομαι

οσμίζομαι οσμή + -ίζομαι


όσμιο

όσμιο (entlehnt aus) neulateinisch osmium altgriechisch ὀσμή (λόγω της έντονης μυρωδιάς του)


όσο

όσο altgriechisch ὅσος


όσος

όσος altgriechisch ὅσος


οσποδάρος

οσποδάρος slawischς προέλευσης



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback