ορφανός Subst.  [orfanos]

{die}    Subst.
(81)

Etymologie zu ορφανός

ορφανός altgriechisch ὀρφανός


GriechischDeutsch
Υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, ο ορφανός δικαιούται σχολικού επιδόματος.Die Waise hat Anspruch auf die Erziehungszulage gemäß Artikel 3 des Anhangs VII des Statuts.

Übersetzung bestätigt

Υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 του παραρτήματος VII του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, ο ορφανός δικαιούται σχολικού επιδόματος.Die Waise hat Anspruch auf die Erziehungszulage gemäß Artikel 3 des Anhangs VII des Statuts.

Übersetzung bestätigt

Ο Μπάτμαν ήταν ορφανός.Batman war ein Waise;

Übersetzung nicht bestätigt

Είχε μείνει ορφανός, αφού και οι δύο γονείς του πέθαναν από AIDS και η γιαγιά του τον πρόσεχε μέχρι που και αυτός πέθανε από AIDS.Er wurde zum Waisen als beide seiner Eltern an AIDS starben und seine Großmutter kümmerte sich um ihn bis er ebenso an AIDS starb.

Übersetzung nicht bestätigt

Ξαφνικά, έμεινα ορφανός και άστεγος.Auf einmal wurde ich zu einem Waisen und Obdachlosen.

Übersetzung nicht bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
ορφανός -ή -ό



Griechische Definition zu ορφανός

ορφανός, επίθ.· αρφανός.

1)
α) Που έχασε τον ένα ή και τους δύο γονείς, ορφανός:
(Θρ. Κύπρ. 231), (Στάθ. Ά 254
β) (προκ. για ζώο):
(Πτωχολ. Β 171
(παιγνιωδώς):
ορφανής μύγας δάκρυον (Σπανός A 449).
2) (Προκ. για γονέα) που χάνει ή αποστερείται το παιδί του:
πού με αφήνεις, υιέ μου γλυκύτατε, ορφανήν; (Καρτάν., Π. Ν. Διαθ. φ. 284r· Ιμπ. 199).
3) Αποστερημένος από τα αγαπημένα πρόσωπα· έρημος:
(Περί ξεν. 77
Αρμένη είχα πατέρα μου κι Αρμένισσα είχα μάνα μα δεν ηξεύρω η ορφανή ή ζουν ή αποθάνα (Κατζ. Έ 224· Πανώρ. Γ́ 120
(με επόμ. το επίθ. ξένος):
έχω πολλήν λύπην διατ’ εσένα την ορφανήν και ξένην (Διγ. Άνδρ. 40814· Θρ. Κύπρ. 525).
4) Απροστάτευτος, αβοήθητος:
(Μαχ. 9829
Τοίνυν το Μοναστήριον τούτο εις τον Θεόν παραδίδω … ως ορφανόν και αδικημένον (Χειλά, Χρον. 357).
Η λ. ως ουσ.:
(Ασσίζ. 2924· Προδρ. IV 547
’γαπούσαν (ενν. οι πρωτινοί άνθρωποι) τ’ αρφανά και επανδρεύασίν τα (Γεωργηλ., Θαν. 608
(περιληπτ.):
ο ξένος και ο ορφανός και η χήρα ος εις τα κάστρη σου, και να φαν και να χορτάσουν (Πεντ. Δευτ. XIV 29).
[αρχ. επίθ. ορφανός. Ο τ. αρφανός στο Somav. και σήμ. λαϊκ. Η λ. και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback