ορίζω altgriechisch ὁρίζω ὃρος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είπα ότι δεν θα πρέπει να τα ορίζω μόνη μου και ότι δεν θα άξιζε να πράξω κάτι τέτοιο· ειδεμή, δεν θα μπορούσαν να έχουν εμβέλεια πέρα από το κατώφλι του σπιτιού μου, καθώς το νόημα είναι ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα έχουν ήδη οριστεί και ότι οι χώρες έχουν δεσμευτεί να τα σέβονται. | Ich habe geantwortet, dass ich sie nicht eigenmächtig definieren würde und dass es auch nicht förderlich sei, dies zu tun; andernfalls würden sie nicht über meinen eigenen Horizont hinausgehen. Die Idee ist, dass Menschenrechte bereits definiert wurden und dass die Länder verpflichtet sind, sie zu achten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
ορίζων |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ορίζω | ορίζουμε, ορίζομε | ορίζομαι | οριζόμαστε |
ορίζεις | ορίζετε | ορίζεσαι | ορίζεστε, οριζόσαστε | ||
ορίζει | ορίζουν(ε) | ορίζεται | ορίζονται | ||
Imper fekt | όριζα | ορίζαμε | οριζόμουν(α) | οριζόμαστε, οριζόμασταν | |
όριζες | ορίζατε | οριζόσουν(α) | οριζόσαστε, οριζόσασταν | ||
όριζε | όριζαν, ορίζαν(ε) | οριζόταν(ε) | ορίζονταν, οριζόντανε, οριζόντουσαν | ||
Aorist | όρισα | ορίσαμε | ορίστηκα | οριστήκαμε | |
όρισες | ορίσατε | ορίστηκες | οριστήκατε | ||
όρισε | όρισαν, ορίσαν(ε) | ορίστηκε | ορίστηκαν, οριστήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω ορίσει έχω ορισμένο | έχουμε ορίσει έχουμε ορισμένο | έχω οριστεί είμαι ορισμένος, -η | έχουμε οριστεί είμαστε ορισμένοι, -ες | |
έχεις ορίσει έχεις ορισμένο | έχετε ορίσει έχετε ορισμένο | έχεις οριστεί είσαι ορισμένος, -η | έχετε οριστεί είστε ορισμένοι, -ες | ||
έχει ορίσει έχει ορισμένο | έχουν ορίσει έχουν ορισμένο | έχει οριστεί είναι ορισμένος, -η, -ο | έχουν οριστεί είναι ορισμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα ορίσει είχα ορισμένο | είχαμε ορίσει είχαμε ορισμένο | είχα οριστεί ήμουν ορισμένος, -η | είχαμε οριστεί ήμαστε ορισμένοι, -ες | |
είχες ορίσει είχες ορισμένο | είχατε ορίσει είχατε ορισμένο | είχες οριστεί ήσουν ορισμένος, -η | είχατε οριστεί ήσαστε ορισμένοι, -ες | ||
είχε ορίσει είχε ορισμένο | είχαν ορίσει είχαν ορισμένο | είχε οριστεί ήταν ορισμένος, -η, -ο | είχαν οριστεί ήταν ορισμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα ορίζω | θα ορίζουμε, | θα ορίζομαι | θα οριζόμαστε | |
θα ορίζεις | θα ορίζετε | θα ορίζεσαι | θα ορίζεστε, | ||
θα ορίζει | θα ορίζουν(ε) | θα ορίζεται | θα ορίζονται | ||
Fut ur | θα ορίσω | θα ορίσουμε, | θα οριστώ | θα οριστούμε | |
θα ορίσεις | θα ορίσετε | θα οριστείς | θα οριστείτε | ||
θα ορίσει | θα ορίσουν(ε) | θα οριστεί | θα οριστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ορίζω | να ορίζουμε, | να ορίζομαι | να οριζόμαστε |
να ορίζεις | να ορίζετε | να ορίζεσαι | να ορίζεστε, | ||
να ορίζει | να ορίζουν(ε) | να ορίζεται | να ορίζονται | ||
Aorist | να ορίσω | να ορίσουμε, | να οριστώ | να οριστούμε | |
να ορίσεις | να ορίσετε | να οριστείς | να οριστείτε | ||
να ορίσει | να ορίσουν(ε) | να οριστεί | να οριστούν(ε) | ||
Perf | να έχω ορίσει | να έχουμε ορίσει | να έχω οριστεί | να έχουμε οριστεί | |
να έχεις ορίσει | να έχετε ορίσει | να έχεις οριστεί | να έχετε οριστεί | ||
να έχει ορίσει | να έχουν ορίσει | να έχει οριστεί | να έχουν οριστεί | ||
Imper ativ | Pres | όριζε | ορίζετε | ορίζεστε | |
Aorist | όρισε | ορίστε | ορίσου | οριστείτε | |
Part izip | Pres | ορίζοντας | οριζόμενος | ||
Perf | έχοντας ορίσει, έχοντας ορισμένο | ορισμένος, -η, -ο | ορισμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | ορίσει | οριστεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | definiere | ||
du | definierst | |||
er, sie, es | definiert | |||
Präteritum | ich | definierte | ||
Konjunktiv II | ich | definierte | ||
Imperativ | Singular | definiere! definier! | ||
Plural | definiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
definiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:definieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verfüge | ||
du | verfügst | |||
er, sie, es | verfügt | |||
Präteritum | ich | verfügte | ||
Konjunktiv II | ich | verfügte | ||
Imperativ | Singular | verfüge! | ||
Plural | verfügt! verfüget! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verfügt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verfügen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bestimme | ||
du | bestimmst | |||
er, sie, es | bestimmt | |||
Präteritum | ich | bestimmte | ||
Konjunktiv II | ich | bestimmte | ||
Imperativ | Singular | bestimme! | ||
Plural | bestimmt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bestimmt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bestimmen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beraume an | ||
du | beraumst an | |||
er, sie, es | beraumt an | |||
Präteritum | ich | beraumte an | ||
Konjunktiv II | ich | beraumte an | ||
Imperativ | Singular | beraume an! | ||
Plural | beraumt an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
anberaumt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:anberaumen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | setze fest | ||
du | setzt fest | |||
er, sie, es | setzt fest | |||
Präteritum | ich | setzte fest | ||
Konjunktiv II | ich | setzte fest | ||
Imperativ | Singular | setz fest! setze fest! | ||
Plural | setzt fest! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
festgesetzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:festsetzen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | setze an | ||
du | setzt an | |||
er, sie, es | setzt an | |||
Präteritum | ich | setzte an | ||
Konjunktiv II | ich | setzte an | ||
Imperativ | Singular | setz an! setze an! | ||
Plural | setzt an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angesetzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ansetzen |
ορίζω [orízo] -ομαι μππ. ορισμένος* : I1. αναφέρω, περιγράφω τα κύρια χαρακτηριστικά. α. δίνω ένα χαρακτηρισμό σε κτ., το χαρακτηρί ζω: Ο Aριστοτέλης ορίζει την αρετή ως μεσότητα. Ο μονισμός και ο δυϊσμός ορίζονται ως έννοιες αντίθετες. β. διατυπώνω τον ορισμό μιας λέξης ή έννοιας: Mπορείς να μου ορίσεις την έννοια έθνος; [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.