Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσυνεπαγωγή συνεπάγομαι
συνεπαίρνω Etymologie fehlt
συνεπακόλουθο altgriechisch συνεπακολουθέω / συνεπακολουθῶ
συνέπεια Koine-Griechisch συνέπεια σύν + altgriechisch ἔπος ϝέπος proto-griechisch *wékʷos indoeuropäisch (Wurzel) *wékʷos *wekʷ- (μιλώ) ((Lehnübersetzung) französisch conséquence)
συνεπιβάτης Etymologie fehlt
συνεπικουρώ Etymologie fehlt
συνεργάζομαι altgriechisch συνεργάζομαι
συνεργασία, σύνθετη λέξη συν- + εργασία
συνεργάτης altgriechisch συνεργάτης ((Lehnbedeutung) γαλλικά coopérateur)
συνεργατισμός Etymologie fehlt
συνέργεια Koine-Griechisch συνέργεια altgriechisch συνεργία συνεργός σύν + ἔργον
συνεργείο Koine-Griechisch συνέργειον altgriechisch συνεργός σύν + ἔργον
σύνεργο Etymologie fehlt
συνεργός altgriechisch συνεργός
συνεργώ Etymologie fehlt
συνέρχομαι altgriechisch συνέρχομαι σύν + ἔρχομαι.
σύνεση altgriechisch σύνεσις συνίημι
συνεστίαση Koine-Griechisch συνεστίασις
συνεταιρίζομαι συνέταιρος
συνεταιρισμός Etymologie fehlt
συνεταιριστής Etymologie fehlt
συνέταιρος altgriechisch συνέταιρος
συνετίζω Etymologie fehlt
συνέτιση Etymologie fehlt
συνετισμός Etymologie fehlt
συνεύρεση Etymologie fehlt
συνευρίσκομαι συν- + ευρίσκομαι
συνεφαπτομένη συν- + εφαπτομένη, Lehnübersetzung από τη französisch cotagente
συνεφέρνω Etymologie fehlt
συνέχεια συνεχής συν + έχω
συνεχίζω altgriechisch συνεχίζω
συνέχιση Etymologie fehlt
συνεχιστής Etymologie fehlt
συνέχω altgriechisch συνέχω σύν + ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ-
συνηγορία Etymologie fehlt
συνήγορος (λόγιο) altgriechisch συνήγορος συνηγορώ συν- + αγορεύω
συνηγορώ altgriechisch συνηγορέω συν + αγορεύω + jω
συνήθεια altgriechisch συνήθεια συνήθης
συνήθειο Etymologie fehlt
συνηθίζω mittelgriechisch συνηθίζω συνήθης
συνήθως Etymologie fehlt
συνηλικιώτης Etymologie fehlt
συνημίτονο Etymologie fehlt
συνήχηση Πρότυπο:Συνώνυμο: Συντονισμός
συνηχώ Etymologie fehlt
σύνθεμα Etymologie fehlt
σύνθεση altgriechisch σύνθεσις
συνθετήριο Etymologie fehlt
συνθέτης altgriechisch συνθέτης συντίθημι σύν + τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- ((Lehnbedeutung) französisch compositeur)
συνθέτω altgriechisch συντίθημι
συνθήκη altgriechisch συνθήκη συντίθημι σύν + τίθημι
συνθηκολόγηση συνθηκολογώ (η λέξη φαίνεται να πρωτοεμφανίζεται το 1880)
σύνθημα altgriechisch
συνθηματολογία συνθηματολογώ + -ία
συνθηματολογώ σύνθημα (Genitiv: συνθήματος) + -ο- + -λογώ
συνθλίβω altgriechisch συνθλίβω σύν + θλίβω
σύνθλιψη altgriechisch σύνθλιψις συνθλίβω σύν + θλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)
συνιδιοκτησία Etymologie fehlt
συνίζηση altgriechisch συνίζησις συνιζάνω συν- + ἱζάνω (καθίζω)
συνισταμένη ουσιαστικοποιημένη μετοχή ενεστώτα του συνίσταμαι
συνιστώ altgriechisch συνιστῶ συνίστημι
συνιστώσα Etymologie fehlt
συννεφιά Etymologie fehlt
συννεφιάζω Etymologie fehlt
σύννεφο mittelgriechisch σύννεφο, substantiviertes Neutrum Koine-Griechisch σύννεφος[1] συν- + νέφος
συννεφόκαμα σύννεφ(ο) + -ό- κάμα καίω [1]
συνοδεία Koine-Griechisch συνοδεία/συνοδία η γραφή με ει αναφέρεται ήδη στο Λεξικό του Σουΐδα του 10ου αι. και δικαιολογείται von ύπαρξη του ρήματος συνοδεύω
συνοδεύω Koine-Griechisch συνοδεύω altgriechisch σύνοδος σύν + ὁδός ((Lehnbedeutung) französisch accompagner)
συνοδηγός συν- + οδηγός (Lehnübersetzung) englisch co-driver [1]
συνοδικός Etymologie fehlt
συνοδίτης Koine-Griechisch συνοδίτης
συνοδοιπορία Etymologie fehlt
συνοδοιπόρος altgriechisch συνοδοιπόρος
συνοδοιπορώ Etymologie fehlt
συνοδός συνοδεύω (αναδρομικός σχηματισμός): η αρχαία αντίστοιχη λέξη ήταν σύνοδος (συνοδοιπόρος)
σύνοδος (λόγιο) altgriechisch σύνοδος (σύν- + ὁδός)[1]
συνοικέσιο Koine-Griechisch συνοικέσιον (συγκατοίκηση, γάμος) altgriechisch συνοικέω σύνοικος σύν + οἶκος
συνοίκηση Etymologie fehlt
συνοικία altgriechisch συνοικία σύν + οἰκία
συνοικίζω συνοικίζω
συνοικισμός altgriechisch συνοικισμός
σύνοικος (λόγιο) altgriechisch σύνοικος
συνοικώ altgriechisch συνοικέω / συνοικῶ
σύνολο σύνολον altgriechisch λέξη, επίθετο σύνολος
συνομιλητής συνομιλώ + -τής
συνομιλία Koine-Griechisch συνομιλία συνομιλῶ ((Lehnbedeutung) französisch conversation)
συνομιλώ Koine-Griechisch συνομιλέω / συνομιλῶ σύν + altgriechisch ὁμιλέω / ὁμιλῶ ὅμῑλος ὁμός + -ιλος[1] ((Lehnbedeutung) französisch converser)
συνομολόγηση συνομολογώ + -ση
συνομοσπονδία συν + ομοσπονδία
συνομοταξία συν- + ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω
συνονθύλευμα συν + Koine-Griechisch ὀνθυλεύω + -μα
συνορεύω σύνορο + -εύω
συνορίτης mittelgriechisch συνορίτης Koine-Griechisch σύνορ(ον) + -ίτης altgriechisch σύνορος
σύνορο mittelgriechisch σύνορον altgriechisch σύνορος σύν + ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-[1] (2. (Lehnbedeutung) französisch frontière)
συνοστέωση Etymologie fehlt
συνουσία altgriechisch συνουσία
συνουσιάζομαι altgriechisch συνουσιάζω συνουσία συνοῦσα σύνειμι σύν + εἰμί
συνοχή altgriechisch συνοχή ("κράτημα μαζί") συνέχω Για τη σημασία στη φυσική: (Lehnbedeutung) τη französisch cohésion.[1]
σύνοψη altgriechisch σύνοψις
συνοψίζω altgriechisch συνοψίζω
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.