Griechische Wörter mit italienischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



παλαμάρι

παλαμάρι mittelgriechisch παλαμάριον italienisch palamara mittellateinisch palamarius altgriechisch παλάμη (αντιδάνειο)


παλαδίνος

παλαδίνος italienisch paladino lateinisch palatinus palatium


πάλα

πάλα italienisch pala


πακέτο

πακέτο italienisch pacchetto. Οι νεότερες σημασίες της λέξης προέκυψαν από μετάφραση του αγγλικού package.


πάγκος

πάγκος mittelgriechisch πάγκος, μπάγκος italienisch banco


όρτσα

όρτσα italienisch orza orzare δημώδης lateinisch *ortiare lateinisch oriri, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος orior proto-indogermanisch *(H)r̥-nw- (ρέω, κινώ, τρέχω, ανεβαίνω)


ορτανσία

ορτανσία italienisch ortencia γυναικείο όνομα


οργαντίνα

οργαντίνα οργκαντίνα (το γ προέκυψε από λόγια προέλευση) italienisch organtina französisch organdi en:Urgench / Урганч / گرگانج (όνομα πόλης στην οποία κατασκευάζονταν τέτοια υφάσματα· η παλιά πόλη βρισκόταν στο Τουρκμενιστάν ενώ η σημερινή στο Ουζμπεκιστάν) (τοπωνυμικό)


οργάντζα

οργάντζα italienisch organza französisch organdi en:Urgench / Урганч / گرگانج (πόλη στο σημερινό Ουζμπεκιστάν, όπου κατασκευάζονταν τέτοια υφάσματα)


ορατόριο

ορατόριο italienisch oratorio lateinisch oratorius orator oro os proto-indogermanisch *h₂er-


οπερέτα

οπερέτα italienisch operetta opera + -etta lateinisch opera opus indoeuropäisch (Wurzel) *h₃ép-os (έργο) *h₃ep- (εργάζομαι)


όπερα

όπερα italienisch opera


οπαλίνα

οπαλίνα (λόγιο δάνειο) französisch opaline η italienisch opalina. siehe auch οπάλιος[1]


ομπρελοθήκη

ομπρελοθήκη ομπρέλα (italienisch ombrella lateinisch umbra=σκιά) + θήκη


ομπρελίνο

ομπρελίνο italienisch ombrellino ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā


ομπρελάς

ομπρελάς ομπρέλα + -άς italienisch ombrella lateinisch umbra (=σκιά)


ομπρελάδικο

ομπρελάδικο ομπρελάς + -άδικο italienisch ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā


ομπρέλα

ομπρέλα italienisch ombrella spätlateinisch umbella lateinisch umbra (=σκιά) proto-italienisch *omra proto-indogermanisch *h₂mr-u- / *h₂mrup-


όμποε

όμποε italienisch oboè französisch hautbois


οκαρίνα

οκαρίνα italienisch ocarina, υποκοριστικό: oca (χήνα) + -ina. Η ονομασία, λόγω του σχήματος του οργάνου, που μοιάζει με πουλί


ξομπλιάζω

ξομπλιάζω mittelgriechisch ξομπλιάζω ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής) eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)


ξόμπλι

ξόμπλι mittelgriechisch ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής)[1] eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)


ξεμπλοκάρω

ξεμπλοκάρω ξε- + μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)


ξεμπλοκάρισμα

ξεμπλοκάρισμα ξεμπλοκάρω ξε + μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)


ξελασκάρω

ξελασκάρω ξε- + λασκάρω italienisch lascare


ντρεζίνα

ντρεζίνα italienisch dresina deutsch Draisine Καρλ φον Ντράις (Karl Friedrich Christian Ludwig Freiherr Drais von Sauerbronn)


ντράβαλα

ντράβαλα italienisch travaglia travagliare französisch travailler παλαιά französisch traveillier (υποφέρω) δημώδης lateinisch *tripaliare lateinisch tripalium tripalis tri- + palus indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂ǵ- (ενδυναμώνω, αποκαθιστώ)


ντοκτορά

ντοκτορά (entlehnt aus) französisch doctorat lateinisch doctor doctus doceo proto-italienisch *dokeō proto-indogermanisch *deḱ- (παίρνω)


ντοκουμέντο

ντοκουμέντο italienisch documento lateinisch documentum doceo


ντοκουμεντάρω

ντοκουμεντάρω italienisch documentare


ντοκιμαντέρ

ντοκιμαντέρ französisch documentaire document +‎ -aire lateinisch documentum doceo proto-italienisch *dokeō proto-indogermanisch *deḱ-


ντοκ

ντοκ englisch dock μέση englisch dock mittelniederländisch docke mittellateinisch ducta / ductus lateinisch duco proto-italienisch *doukō proto-indogermanisch *déwkti *dewk- (οδηγώ)


ντιμινουέντο

ντιμινουέντο italienisch diminuendo


ντιζέρ

ντιζέρ französisch disant +‎ -eur dire μέση französisch dire παλαιά γαλλικά dire lateinisch dicere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος dico proto-italienisch *deikō indoeuropäisch (Wurzel) *déyḱti (δείκνυμι) *deyḱ-


ντιζέζ

ντιζέζ französisch diseuse, Femininum von diseur disant +‎ -eur dire μέση französisch dire παλαιά γαλλικά dire lateinisch dicere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος dico proto-italienisch *deikō indoeuropäisch (Wurzel) *déyḱti (δείκνυμι) *deyḱ-


ντίβα

ντίβα italienisch diva lateinisch diva (Femininum von divus)


ντεραπάρω

ντεραπάρω italienisch derapare


ντεπόζιτο

ντεπόζιτο italienisch deposito


ντεμπούτο

ντεμπούτο italienisch debutto


ντελικάτος

ντελικάτος mittelgriechisch ντελικάτος italienisch delicato lateinisch delicatus deliciae delicio de + lacio proto-italienisch *lakiō


νταραβέρι

νταραβέρι italienisch dare-avere, δούναι-λαβείν


ντάμα

ντάμα italienisch dama lateinisch domina (Femininum von dominus) lateinisch domus


νούμερο

νούμερο mittelgriechisch νούμερον lateinisch numerus ή italienisch numero


νουβέλα

νουβέλα italienisch novella


νότα

νότα italienisch nota lateinisch nota απ' όπου και η mittelgriechisch νότα (σύμβολο)


νόνα

νόνα italienisch nonna


νέτος

νέτος mittelgriechisch νέτος venezianisch netar italienisch netto (καθαρο.ς) lateinisch nitidus (λαμπερός) niteo indoeuropäisch (Wurzel) *nei (λάμπω)


νετάρω

νετάρω mittelgriechisch νετάρω venezianisch netar italienisch netto lateinisch nitidus niteo indoeuropäisch (Wurzel) *nei (λάμπω)


νερομπούλι

νερομπούλι νερο- + italienisch (διάλεκτος) bollo[1] / bollire + -ι


νεραγκούλα

νεραγκούλα italienisch ranuncolo lateinisch ranunculus (βατραχάκι rana (βατράχι) + -culus (παρετυμολογία απόπειρα τη λέξη νερό)


μωσαϊκό

μωσαϊκό italienisch mosaico lateinisch musaicus Muza Μούσα


μπρούντζος

μπρούντζος italienisch bronzo


μπρόκολο

μπρόκολο italienisch broccolo, υποκοριστικό του brocco (βλαστάρι) lateinisch broccus / brochus (αιχμηρός) γαλατικά indoeuropäisch (Wurzel) *bhr̥- (αιχμηρός)


μπριζόλα

μπριζόλα venezianisch brisiola italienisch braciola, υποκοριστικό του brace deutsch brasa πρωτογερμανικά *brasō (θράκα, αναμμένα κάρβουνα) indoeuropäisch (Wurzel) *bʰres- (σπάω, ραγίζω)


μπρετέλα

μπρετέλα italienisch bretella


μπράτσο

μπράτσο italienisch braccio lateinisch bracchium altgriechisch βραχίων (αντιδάνειο)


μπράβος

μπράβος mittelgriechisch μπράβος italienisch bravo


μπούφος

μπούφος mittelgriechisch μποῦφος / βοῦφος italienisch bufo


μπουφές

μπουφές italienisch buffe + -ς französisch buffet


μπούστος

μπούστος italienisch busto lateinisch bustum


μπούσουλας

μπούσουλας mittelgriechisch μπούσουλας italienisch bussola spätlateinisch buxida altgriechisch πυξίς (αντιδάνειο)


μπουρδέλο

μπουρδέλο italienisch bordello portello


μπουνιά

μπουνιά italienisch pugno lateinisch pugnus indoeuropäisch (Wurzel) *puǵ-no- *peuǵ-, *peuḱ- (συγγενές με το altgriechisch πυγμή)


μπούμα

μπούμα italienisch boma


μπουκαπόρτα

μπουκαπόρτα italienisch boccaporta (boccaporto) bocca + porta


μπουγέλωμα

μπουγέλωμα μπουγελώνω italienisch bugliolo bollire λατινικά bullio bulla indoeuropäisch (Wurzel) *vhal-


μπότσα

μπότσα italienisch boccia (f)


μποτίνι

μποτίνι italienisch bottini, Mehrzahl von bottino παλαιά γαλλικά butin mittelhochdeutsch biute


μποτίλια

μποτίλια italienisch bottiglia französisch bouteille lateinisch butticula buttis proto-indogermanisch *bʰeHw-


μπότα

μπότα venezianisch bota / italienisch botta bottare / buttare παλαιά γαλλικά bote φραγκική *butt πρωτογερμανικά *buttaz ‎ indoeuropäisch (Wurzel) *bʰewt- / *bʰewd- (χτυπώ, ωθώ)


μπορντέλο

μπορντέλο italienisch bordello


μπονάτσα

μπονάτσα mittelgriechisch μπονάτσα venezianisch bonazza ή italienisch bonaccia lateinisch malacia με απώτατη αρχή την altgriechisch μαλακία → Δείτε την ετυμολογία της mittelgriechischς


μποναμάς

μποναμάς italienisch bonamanu (=φιλοδώρημα, Σαρδινή διάλεκτος)


μποϊκοτάρω

μποϊκοτάρω italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott


μποϊκοτάρισμα

μποϊκοτάρισμα μποϊκοτάρω + -μα italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott


μπόγιας

μπόγιας italienisch boia lateinisch boia altgriechisch βοεία βόειος βοῦς (αντιδάνειο)


μπλόκο

μπλόκο italienisch blocco französisch bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)


μπλοκάρω

μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα)


μπλοκάρισμα

μπλοκάρισμα μπλοκάρω + -μα italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα)


μπισκότο

μπισκότο italienisch biscotto bis + cotto (=δύο φορές ψημένο) λατινικά coctus, Passiv Perfekt von coquo indoeuropäisch (Wurzel) *pekʷ- (=μαγειρεύω) (συγγενές με το σανσκριτικό पचति (pácati) και το αρχαιοελληνικό πέσσω)


μπίρα

μπίρα italienisch birra deutsch Bier proto-deutsch *beuzą (μπίρα) proto-indogermanisch *bʰews-, *bheus- (ίζημα, κατακάθι)


μπιλιάρδο

μπιλιάρδο italienisch bigliardo / biliardo französisch billard bille (κορμός δέντρου, κούτσουρο) +‎ -ard mittellateinisch billia (κορμός δέντρου) γαλατική *bilia πρωτοκελτική *belyom (δέντρο) proto-indogermanisch *bʰolh₃yom (φύλλο)


μπίλια

μπίλια italienisch bilia / biglia μέση französisch bille παλαιά französisch bille φραγκική *bikkil proto-deutsch *bikkilaz *bikkijaną +‎ *-ilaz


μπιζέλι

μπιζέλι italienisch pisello λατ. υποκοριστικό *pisellum lateinisch pisum altgriechisch πίσος ή πίσον (αντιδάνειο)


μπεκάτσα

μπεκάτσα venezianisch becazza italienisch beccaccia


μπαφιάζω

μπαφιάζω italienisch bafa (σύμφωνα με το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη) ή ονοματοποιία von ήχο μπαφ (σύμφωνα με το Ετυμολογικό Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ν.Π. Ανδριώτη και το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη)


μπάτσος

μπάτσος mittelgriechisch μπάτσος italienisch bazza (πιγούνι) (2. ή τουρκικά baç)


μπαταριά

μπαταριά türkisch batarya italienisch batteria (συστοιχία κανονιών) lateinisch battuo (χτυπώ)


μπαταρία

μπαταρία italienisch batteria französisch batterie (συστοιχία κανονιών) lateinisch battuere battuo (χτυπώ)


μπαστούνι

μπαστούνι italienisch bastone δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)


μπάσο

μπάσο italienisch basso


μπαρούφα

μπαρούφα italienisch baruffa proto-deutsch *biraupijaną


μπαρμπούνι

μπαρμπούνι venezianisch barbon italienisch barba lateinisch barba indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂- (γένι)


μπαρμπέρης

μπαρμπέρης italienisch barbiere


μπάρκο

μπάρκο italienisch barco barca spätlateinisch barca. → siehe: βάρκα


μπαρκάρω

μπαρκάρω mittelgriechisch μπαρκάρω ἰμπαρκάρω italienisch imbarcare barca → siehe: βάρκα


μπάρα

μπάρα italienisch barra


μπαούλο

μπαούλο italienisch baule lateinisch baiulo baiulus (αχθοφόρος, μεταφορέας) proto-indogermanisch *bʰer- (φέρω)


μπάνιο

μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)


μπανίζω

μπανίζω μπάνιο + -ίζω[1] μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback