Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπαλαμάρι mittelgriechisch παλαμάριον italienisch palamara mittellateinisch palamarius altgriechisch παλάμη (αντιδάνειο)
παλαδίνος italienisch paladino lateinisch palatinus palatium
πάλα italienisch pala
πακέτο italienisch pacchetto. Οι νεότερες σημασίες της λέξης προέκυψαν από μετάφραση του αγγλικού package.
πάγκος mittelgriechisch πάγκος, μπάγκος italienisch banco
όρτσα italienisch orza orzare δημώδης lateinisch *ortiare lateinisch oriri, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος orior proto-indogermanisch *(H)r̥-nw- (ρέω, κινώ, τρέχω, ανεβαίνω)
ορτανσία italienisch ortencia γυναικείο όνομα
οργαντίνα οργκαντίνα (το γ προέκυψε από λόγια προέλευση) italienisch organtina französisch organdi en:Urgench / Урганч / گرگانج (όνομα πόλης στην οποία κατασκευάζονταν τέτοια υφάσματα· η παλιά πόλη βρισκόταν στο Τουρκμενιστάν ενώ η σημερινή στο Ουζμπεκιστάν) (τοπωνυμικό)
οργάντζα italienisch organza französisch organdi en:Urgench / Урганч / گرگانج (πόλη στο σημερινό Ουζμπεκιστάν, όπου κατασκευάζονταν τέτοια υφάσματα)
ορατόριο italienisch oratorio lateinisch oratorius orator oro os proto-indogermanisch *h₂er-
οπερέτα italienisch operetta opera + -etta lateinisch opera opus indoeuropäisch (Wurzel) *h₃ép-os (έργο) *h₃ep- (εργάζομαι)
όπερα italienisch opera
οπαλίνα (λόγιο δάνειο) französisch opaline η italienisch opalina. siehe auch οπάλιος[1]
ομπρελοθήκη ομπρέλα (italienisch ombrella lateinisch umbra=σκιά) + θήκη
ομπρελίνο italienisch ombrellino ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā
ομπρελάς ομπρέλα + -άς italienisch ombrella lateinisch umbra (=σκιά)
ομπρελάδικο ομπρελάς + -άδικο italienisch ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā
ομπρέλα italienisch ombrella spätlateinisch umbella lateinisch umbra (=σκιά) proto-italienisch *omra proto-indogermanisch *h₂mr-u- / *h₂mrup-
όμποε italienisch oboè französisch hautbois
οκαρίνα italienisch ocarina, υποκοριστικό: oca (χήνα) + -ina. Η ονομασία, λόγω του σχήματος του οργάνου, που μοιάζει με πουλί
ξομπλιάζω mittelgriechisch ξομπλιάζω ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής) eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)
ξόμπλι mittelgriechisch ξόμπλι ἐξόμπλιον, υποκοριστικό του ἔξομπλον ἔξεμπλον lateinisch exemplum (δείγμα, παράδειγμα, άξιο προσοχής)[1] eximo ex + emo proto-italienisch *emō indoeuropäisch (Wurzel) h₁em- (παίρνω, διανέμω)
ξεμπλοκάρω ξε- + μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)
ξεμπλοκάρισμα ξεμπλοκάρω ξε + μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)
ξελασκάρω ξε- + λασκάρω italienisch lascare
ντρεζίνα italienisch dresina deutsch Draisine Καρλ φον Ντράις (Karl Friedrich Christian Ludwig Freiherr Drais von Sauerbronn)
ντράβαλα italienisch travaglia travagliare französisch travailler παλαιά französisch traveillier (υποφέρω) δημώδης lateinisch *tripaliare lateinisch tripalium tripalis tri- + palus indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂ǵ- (ενδυναμώνω, αποκαθιστώ)
ντοκτορά (entlehnt aus) französisch doctorat lateinisch doctor doctus doceo proto-italienisch *dokeō proto-indogermanisch *deḱ- (παίρνω)
ντοκουμέντο italienisch documento lateinisch documentum doceo
ντοκουμεντάρω italienisch documentare
ντοκιμαντέρ französisch documentaire document + -aire lateinisch documentum doceo proto-italienisch *dokeō proto-indogermanisch *deḱ-
ντοκ englisch dock μέση englisch dock mittelniederländisch docke mittellateinisch ducta / ductus lateinisch duco proto-italienisch *doukō proto-indogermanisch *déwkti *dewk- (οδηγώ)
ντιμινουέντο italienisch diminuendo
ντιζέρ französisch disant + -eur dire μέση französisch dire παλαιά γαλλικά dire lateinisch dicere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος dico proto-italienisch *deikō indoeuropäisch (Wurzel) *déyḱti (δείκνυμι) *deyḱ-
ντιζέζ französisch diseuse, Femininum von diseur disant + -eur dire μέση französisch dire παλαιά γαλλικά dire lateinisch dicere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος dico proto-italienisch *deikō indoeuropäisch (Wurzel) *déyḱti (δείκνυμι) *deyḱ-
ντίβα italienisch diva lateinisch diva (Femininum von divus)
ντεραπάρω italienisch derapare
ντεπόζιτο italienisch deposito
ντεμπούτο italienisch debutto
ντελικάτος mittelgriechisch ντελικάτος italienisch delicato lateinisch delicatus deliciae delicio de + lacio proto-italienisch *lakiō
νταραβέρι italienisch dare-avere, δούναι-λαβείν
ντάμα italienisch dama lateinisch domina (Femininum von dominus) lateinisch domus
νούμερο mittelgriechisch νούμερον lateinisch numerus ή italienisch numero
νουβέλα italienisch novella
νότα italienisch nota lateinisch nota απ' όπου και η mittelgriechisch νότα (σύμβολο)
νόνα italienisch nonna
νέτος mittelgriechisch νέτος venezianisch netar italienisch netto (καθαρο.ς) lateinisch nitidus (λαμπερός) niteo indoeuropäisch (Wurzel) *nei (λάμπω)
νετάρω mittelgriechisch νετάρω venezianisch netar italienisch netto lateinisch nitidus niteo indoeuropäisch (Wurzel) *nei (λάμπω)
νερομπούλι νερο- + italienisch (διάλεκτος) bollo[1] / bollire + -ι
νεραγκούλα italienisch ranuncolo lateinisch ranunculus (βατραχάκι rana (βατράχι) + -culus (παρετυμολογία απόπειρα τη λέξη νερό)
μωσαϊκό italienisch mosaico lateinisch musaicus Muza Μούσα
μπρούντζος italienisch bronzo
μπρόκολο italienisch broccolo, υποκοριστικό του brocco (βλαστάρι) lateinisch broccus / brochus (αιχμηρός) γαλατικά indoeuropäisch (Wurzel) *bhr̥- (αιχμηρός)
μπριζόλα venezianisch brisiola italienisch braciola, υποκοριστικό του brace deutsch brasa πρωτογερμανικά *brasō (θράκα, αναμμένα κάρβουνα) indoeuropäisch (Wurzel) *bʰres- (σπάω, ραγίζω)
μπρετέλα italienisch bretella
μπράτσο italienisch braccio lateinisch bracchium altgriechisch βραχίων (αντιδάνειο)
μπράβος mittelgriechisch μπράβος italienisch bravo
μπούφος mittelgriechisch μποῦφος / βοῦφος italienisch bufo
μπουφές italienisch buffe + -ς französisch buffet
μπούστος italienisch busto lateinisch bustum
μπούσουλας mittelgriechisch μπούσουλας italienisch bussola spätlateinisch buxida altgriechisch πυξίς (αντιδάνειο)
μπουρδέλο italienisch bordello portello
μπουνιά italienisch pugno lateinisch pugnus indoeuropäisch (Wurzel) *puǵ-no- *peuǵ-, *peuḱ- (συγγενές με το altgriechisch πυγμή)
μπούμα italienisch boma
μπουκαπόρτα italienisch boccaporta (boccaporto) bocca + porta
μπουγέλωμα μπουγελώνω italienisch bugliolo bollire λατινικά bullio bulla indoeuropäisch (Wurzel) *vhal-
μπότσα italienisch boccia (f)
μποτίνι italienisch bottini, Mehrzahl von bottino παλαιά γαλλικά butin mittelhochdeutsch biute
μποτίλια italienisch bottiglia französisch bouteille lateinisch butticula buttis proto-indogermanisch *bʰeHw-
μπότα venezianisch bota / italienisch botta bottare / buttare παλαιά γαλλικά bote φραγκική *butt πρωτογερμανικά *buttaz indoeuropäisch (Wurzel) *bʰewt- / *bʰewd- (χτυπώ, ωθώ)
μπορντέλο italienisch bordello
μπονάτσα mittelgriechisch μπονάτσα venezianisch bonazza ή italienisch bonaccia lateinisch malacia με απώτατη αρχή την altgriechisch μαλακία → Δείτε την ετυμολογία της mittelgriechischς
μποναμάς italienisch bonamanu (=φιλοδώρημα, Σαρδινή διάλεκτος)
μποϊκοτάρω italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott
μποϊκοτάρισμα μποϊκοτάρω + -μα italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott
μπόγιας italienisch boia lateinisch boia altgriechisch βοεία βόειος βοῦς (αντιδάνειο)
μπλόκο italienisch blocco französisch bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα) ((Lehnübersetzung) englisch unblock)
μπλοκάρω italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα)
μπλοκάρισμα μπλοκάρω + -μα italienisch bloccare französisch bloquer bloc mittelniederländisch blok παλαιά ολλανδικά *blok πρωτογερμανικά *blukką indoeuropäisch (Wurzel) *bʰulǵ- *bʰelǵ- (δοκός, σανίδα)
μπισκότο italienisch biscotto bis + cotto (=δύο φορές ψημένο) λατινικά coctus, Passiv Perfekt von coquo indoeuropäisch (Wurzel) *pekʷ- (=μαγειρεύω) (συγγενές με το σανσκριτικό पचति (pácati) και το αρχαιοελληνικό πέσσω)
μπίρα italienisch birra deutsch Bier proto-deutsch *beuzą (μπίρα) proto-indogermanisch *bʰews-, *bheus- (ίζημα, κατακάθι)
μπιλιάρδο italienisch bigliardo / biliardo französisch billard bille (κορμός δέντρου, κούτσουρο) + -ard mittellateinisch billia (κορμός δέντρου) γαλατική *bilia πρωτοκελτική *belyom (δέντρο) proto-indogermanisch *bʰolh₃yom (φύλλο)
μπίλια italienisch bilia / biglia μέση französisch bille παλαιά französisch bille φραγκική *bikkil proto-deutsch *bikkilaz *bikkijaną + *-ilaz
μπιζέλι italienisch pisello λατ. υποκοριστικό *pisellum lateinisch pisum altgriechisch πίσος ή πίσον (αντιδάνειο)
μπεκάτσα venezianisch becazza italienisch beccaccia
μπαφιάζω italienisch bafa (σύμφωνα με το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη) ή ονοματοποιία von ήχο μπαφ (σύμφωνα με το Ετυμολογικό Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής του Ν.Π. Ανδριώτη και το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη)
μπάτσος mittelgriechisch μπάτσος italienisch bazza (πιγούνι) (2. ή τουρκικά baç)
μπαταριά türkisch batarya italienisch batteria (συστοιχία κανονιών) lateinisch battuo (χτυπώ)
μπαταρία italienisch batteria französisch batterie (συστοιχία κανονιών) lateinisch battuere battuo (χτυπώ)
μπαστούνι italienisch bastone δημώδης lateinisch *bastō (Genitiv: bastōnis) spätlateinisch bastum *bastāre altgriechisch βαστάζω (αντιδάνειο)
μπάσο italienisch basso
μπαρούφα italienisch baruffa proto-deutsch *biraupijaną
μπαρμπούνι venezianisch barbon italienisch barba lateinisch barba indoeuropäisch (Wurzel) *bʰardʰeh₂- (γένι)
μπαρμπέρης italienisch barbiere
μπάρκο italienisch barco barca spätlateinisch barca. → siehe: βάρκα
μπαρκάρω mittelgriechisch μπαρκάρω ἰμπαρκάρω italienisch imbarcare barca → siehe: βάρκα
μπάρα italienisch barra
μπαούλο italienisch baule lateinisch baiulo baiulus (αχθοφόρος, μεταφορέας) proto-indogermanisch *bʰer- (φέρω)
μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
μπανίζω μπάνιο + -ίζω[1] μπάνιο italienisch bagno lateinisch balneum balineum altgriechisch βαλανεῖον (αντιδάνειο)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.