Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



θυμάμαι

θυμάμαι θυμούμαι mittelgriechisch altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι


θύμα

θύμα altgriechisch θῦμα θύω


θυλάκιο

θυλάκιο altgriechisch θυλάκιον, υποκοριστικό του θύλακος


θύλακας

θύλακας Koine-Griechisch θύλαξ altgriechisch θύλακος


θύελλα

θύελλα altgriechisch


θυγατέρα

θυγατέρα altgriechisch θυγάτηρ


θρύλος

θρύλος altgriechisch θρῦλος


θρυαλλίδα

θρυαλλίδα altgriechisch θρυαλλίς altgriechisch θρύον «καλάμι, βούρλο» + -αλλίς


θρούμπι

θρούμπι mittelgriechisch θρύμβη altgriechisch θύμβρα


θρούμπα

θρούμπα mittelgriechisch δρούπα Koine-Griechisch δρύππα altgriechisch δρυπεπής (ἐλαία) (με παρετυμολογική επίδραση της λέξης θρούμπι)


θρόνος

θρόνος altgriechisch


θρονί

θρονί mittelgriechisch θρονί(ν) θρονίον Koine-Griechisch θρόνιον altgriechisch θρόνος


θρόμβωση

θρόμβωση altgriechisch θρόμβος


θρόμβος

θρόμβος altgriechisch


θροΐζω

θροΐζω altgriechisch θροέω θρόος


θριγκός

θριγκός altgriechisch θριγκός, που αναφέρεται πρώτη φορά στον Όμηρο[1]


θρηνωδία

θρηνωδία altgriechisch θρηνῳδία


θρηνώ

θρηνώ altgriechisch θρηνέω, -ῶ


θρήνος

θρήνος altgriechisch θρῆνος


θρηνητικός

θρηνητικός altgriechisch θρηνητικός


θρέψη

θρέψη Koine-Griechisch θρέψις altgriechisch τρέφω


θρέφω

θρέφω mittelgriechisch θρέφω altgriechisch τρέφω


θρεφτάρι

θρεφτάρι Koine-Griechisch θρεπτάριον altgriechisch τρέφω (με ανομοίωση)


θρεπτικός

θρεπτικός altgriechisch θρεπτικός


θρέμμα

θρέμμα altgriechisch θρέμμα


θραύω

θραύω altgriechisch θραύω proto-indogermanisch *dʰreu- (θραύω)


θραύσμα

θραύσμα altgriechisch θραῦσμα θραύω


θραύση

θραύση altgriechisch θραῦσις θραύω


θρασύτητα

θρασύτητα altgriechisch θρασύτης


θρασύς

θρασύς altgriechisch θρασύς proto-indogermanisch *dʰers- *dʰer- (υποστηρίζω, κρατώ)


θράσος

θράσος altgriechisch θράσος / θάρσος / θάρρος proto-indogermanisch *dʰers- *dʰer- (υποστηρίζω, κρατώ)


θρασεύω

θρασεύω altgriechisch θράσος


θρανίο

θρανίο altgriechisch θρανίον υποκοριστικό του θρᾶνος


θράκα

θράκα αθράκα αθράκι Koine-Griechisch ἀνθράκιον altgriechisch ἄνθραξ


θορυβώ

θορυβώ altgriechisch θορυβῶ


θόρυβος

θόρυβος altgriechisch θόρυβος


θόλωση

θόλωση altgriechisch θόλωσις θολόω / θολῶ θολός


θολώνω

θολώνω altgriechisch θολόω-θολῶ


θόλωμα

θόλωμα mittelgriechisch θόλωμα θολώνω + -μα altgriechisch θολόω / θολῶ θολός


θολός

θολός altgriechisch θολός


θολερότητα

θολερότητα altgriechisch θολερότης θολερός


θνητότητα

θνητότητα {{ετυμ|grc-koi|el|θνητότης]] altgriechisch θνητός, (Lehnbedeutung) französisch mortalité


θνητός

θνητός altgriechisch θνητός θνήσκω


θνήσκω

θνήσκω altgriechisch θνῄσκω


θλίψη

θλίψη mittelgriechisch θλίψη altgriechisch θλῖψις θλίβω / φλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)


θλίβω

θλίβω altgriechisch θλίβω proto-indogermanisch *bʰlig- (χτυπώ)


θλιβερός

θλιβερός mittelgriechisch θλιβερός altgriechisch θλίβ(ω) + -ερός


θλάση

θλάση altgriechisch θλάσις


θίγω

θίγω mittelgriechisch θίγω altgriechisch θιγγάνω (αόριστος β’: ἔθιγον) ((Lehnbedeutung) französisch toucher)


θιασώτης

θιασώτης (λόγιο) altgriechisch θιασώτης. Συγχρονικά αναλύεται σε θίασ(ος) + -ώτης


θίασος

θίασος altgriechisch θίασος (βακχική, θρησκευτική ομάδα_, Lehnbedeutung από τη französisch troupe[1]


θητεύω

θητεύω altgriechisch θητεύω θής


θητεία

θητεία altgriechisch θητεία


θήτα

θήτα altgriechisch θῆτα


θησαυροφυλάκιο

θησαυροφυλάκιο Koine-Griechisch θησαυροφυλάκιον altgriechisch θησαυρός + φυλάσσω


θησαυρός

θησαυρός altgriechisch θησαυρός τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁- (τίθημι, θέτω)


θησαυρισμός

θησαυρισμός altgriechisch θησαυρισμός θησαυρίζω θησαυρός τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-


θησαύρισμα

θησαύρισμα altgriechisch θησαύρισμα θησαυρίζω θησαυρός τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-


θησαυρίζω

θησαυρίζω altgriechisch θησαυρίζω


θηριωδία

θηριωδία altgriechisch θηριωδία


θηριοτροφείο

θηριοτροφείο Koine-Griechisch θηριοτροφεῖον altgriechisch θηρίον + τρέφω


θηρίον

θηρίον altgriechisch θηρίον


θηρίο

θηρίο altgriechisch θηρίον


θηρεύω

θηρεύω altgriechisch θήρ + -εύω


θηρευτής

θηρευτής altgriechisch


θήραμα

θήραμα altgriechisch


θήρα

θήρα altgriechisch θήρα θήρα και θήρη (κυνήγι) θήρ (σαρκοφάγο ζώο)


θημωνιάζω

θημωνιάζω mittelgriechisch θημωνιάζω θημωνιά + -άζω Koine-Griechisch θημωνιά altgriechisch θημών τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-


θημωνιά

θημωνιά Koine-Griechisch θημωνιά altgriechisch θημών τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁-


θηλυμορφία

θηλυμορφία altgriechisch θηλύμορφος + -ία


θηλυκωτήρι

θηλυκωτήρι mittelgriechisch θηλυκωτήρι θηλυκώνω altgriechisch θῆλυς


θηλύκωμα

θηλύκωμα θηλυκώνω + -μα mittelgriechisch θηλυκώνω θηλύκι θηλύκιον, υποκοριστικό του altgriechisch θηλυκός θήλυς indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁- (θηλάζω, εκμυζώ, ρουφώ)


θηλυκότητα

θηλυκότητα θηλυκός + -ότητα altgriechisch θήλυς ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) féminité)


θηλιά

θηλιά mittelgriechisch θηλεά altgriechisch θήλεια, Femininum von επιθέτου θῆλυς


θηλασμός

θηλασμός Koine-Griechisch altgriechisch θηλάζω


θηλάζω

θηλάζω altgriechisch θηλάζω


θηκιάζω

θηκιάζω mittelgriechisch θηκιάζω θήκη + -ιάζω altgriechisch θήκη τίθημι


θήκη

θήκη altgriechisch θήκη


θεωρώ

θεωρώ altgriechisch θεωρέω


θεωρός

θεωρός altgriechisch θεωρός


θεωρία

θεωρία altgriechisch θεωρία


θεωρητικός

θεωρητικός altgriechisch θεωρητικός θεωρέω / θεωρῶ ((Lehnbedeutung) französisch théorétique & (Lehnbedeutung) englisch theoretical)


θεώρηση

θεώρηση altgriechisch θεώρησις (θεωρία, άποψη)


θεώρημα

θεώρημα altgriechisch θεώρημα θεωρέω, -ῶ


θεώμαι

θεώμαι altgriechisch θεάομαι / θεῶμαι θέα


θέτω

θέτω mittelgriechisch θέτω altgriechisch τίθημι (αόριστος έθεσα)


θετός

θετός altgriechisch θετός ρίζα θε- του ρήματος τίθημι


θέσφατο

θέσφατο altgriechisch θέσφατα πληθυντικός ουδετέρου του επιθέτου θέσφατος


θέσπισμα

θέσπισμα altgriechisch θέσπισμα ("χρησμός" και στο Βυζάντιο "διάταγμα") θεσπίζω


θεσπίζω

θεσπίζω altgriechisch θεσπίζω, "προφητεύω, λέω θεϊκά λόγια" ( θέσπις θεός + ἔσπον, βλέπε και θεσπέσιος) και (Lehnbedeutung) τα λατινικά


θεσμός

θεσμός altgriechisch θεσμός τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-


θεσμοθέτης

θεσμοθέτης altgriechisch


θέσμιο

θέσμιο altgriechisch θέσμιον


θέση

θέση altgriechisch θέσις τίθημι


θέρος

θέρος altgriechisch θέρος proto-griechisch *tʰéros proto-indogermanisch *gʷʰéros (ζέστη, ζεστός καιρός) *gʷʰer- (ζεστός)


θερμοσκόπιο

θερμοσκόπιο (entlehnt aus) französisch thermoscope[1] thermo- + -scope altgriechisch θερμός + σκοπέω


θερμοσίφωνας

θερμοσίφωνας französisch thermosiphon θερμο- + altgriechisch σίφων Wort verwendet ab 1898


θερμός

θερμός altgriechisch θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)


θερμοπομπός

θερμοπομπός (entlehnt aus) französisch thermopompe thermo- ( altgriechisch θερμός) + pompe ( lateinisch pompa) altgriechisch πομπή πέμπω)


θερμομετρώ

θερμομετρώ θερμόμετρο + μετρώ (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback