θύελλα altgriechisch
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θα μελετηθούν οι καταστροφές που σχετίζονται με το κλίμα (όπως οι θύελλες, η ξηρασία, οι πυρκαγιές των δασών, οι κατολισθήσεις, οι χιονοστιβάδες, οι πλημμύρες και άλλα ακραία γεγονότα), και οι γεωλογικοί κίνδυνοι (όπως οι σεισμοί, οι εκρήξεις ηφαιστείων και τα τσουνάμι) και οι επιπτώσεις τους. | Klimabedingte Naturkatastrophen (Stürme, Dürren, Waldbrände, Lawinen, Erdrutsche, Überschwemmungen und andere Extremereignisse) und geologische Gefahren (z. B. Erdbeben, Vulkane, Tsunamis) und deren Auswirkungen werden ebenfalls untersucht. Übersetzung bestätigt |
Η Σουηδία, η Εσθονία, η Λεττονία και η Λιθουανία υπέβαλαν τις αιτήσεις τους για κινητοποίηση του Ταμείου εντός της προθεσμίας των δέκα εβδομάδων που ορίζει το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002, μετά τις καταστροφές που προκλήθηκαν από θύελλα. | Schweden, Estland, Lettland und Litauen haben ihre Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 gesetzten Frist von zehn Wochen nach einer durch Sturm verursachten Katastrophe gestellt. Übersetzung bestätigt |
Κατά συνέπεια, θεωρεί ότι οι ενισχύσεις αυτές είχαν πράγματι ως αποκλειστικό στόχο την αποζημίωση για τις ζημίες που υπέστησαν οι ενδιαφερόμενοι από τα δύο εξαιρετικά γεγονότα που ήταν η θύελλα του Δεκεμβρίου 1999 και το ναυάγιο του Erika. | Daher ist sie der Auffassung, dass das Ziel dieser Beihilfen tatsächlich ausschließlich darin bestand, einen Ausgleich für die Schäden durch die außergewöhnlichen Ereignisse zu leisten, die der Sturm vom Dezember 1999 und die Havarie der „Erika“ darstellten. Übersetzung bestätigt |
ελάφρυνση των χρηματοπιστωτικών βαρών για τους άμεσα πληγέντες από τη θύελλα ή την πετρελαιοκηλίδα υδατοκαλλιεργητές, | Ermäßigungen der Finanzierungskosten von Aquakulturunternehmen, die unmittelbar vom Sturm oder der Ölpest betroffen waren, Übersetzung bestätigt |
Η Γαλλία διαπίστωσε ότι ο περιορισμός του ευεργετήματος της ελάφρυνσης στους υδατοκαλλιεργητές, και μόνον εκείνους, που επλήγησαν από τη θύελλα και την πετρελαιοκηλίδα, φάνηκε να είναι ανεπαρκής. | Frankreich erklärte, dass eine Beschränkung der Ermäßigungen auf die Aquakulturunternehmen, die vom Sturm und der Ölpest betroffen waren, nicht ausreichend erschien. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
θύελλα διαμαρτυριών |
θύελλα ενθουσιασμού |
θύελλα η [θíela] λόγ. γεν. και θυέλλης : 1. σφοδρός άνεμος στην ξηρά ή στη θάλασσα: Προμηνύεται / έρχεται / ξεσπά θύελλα. H θύελλα άρπαξε στέγες σπιτιών και ξερίζωσε δέντρα. Έκτακτο δελτίο θυέλλης. Λάμπα* / φανός* θυέλλης. || Σαν θύελλα, πολύ ορμητικά. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.