Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischρόδιο (entlehnt aus) neulateinisch rhodium altgriechisch ῥόδον
ροδώνας Koine-Griechisch ῥοδών altgriechisch ῥόδον indoeuropäisch (Wurzel) *wr̥dʰo
ροζ französisch rose λατινικά rosa altgriechisch ῥόδον (αντιδάνειο)
ροζέ französisch rosé rose λατινικά rosa altgriechisch ῥόδον (αντιδάνειο)
ροή altgriechisch ῥοή
ρόμβος altgriechisch ῥόμβος
ροπή altgriechisch ῥοπή ῥέπω
ρόπτρο altgriechisch ῥόπτρον
ρουφώ mittelgriechisch ρουφῶ altgriechisch ῥοφέω / ῥοφάω / ῥοφῶ proto-griechisch *hropʰéyō proto-indogermanisch *srebʰ- (ρουφώ)
ρόφημα altgriechisch ῥόφημα ῥοφῶ
ρόχθος altgriechisch ῥόχθος ῥοχθέω, (θορυβώ)
ρυάκι altgriechisch ῥύαξ
ρύγχος altgriechisch ῥύγχος
ρύζι mittelgriechisch ρύζι Koine-Griechisch ὀρύζιον (υποκοριστικό) altgriechisch ὄρυζα πιθανόν ανατολικής προέλευσης: αρχαία persisch *vrinǰi- παστό وريژې sanskritisch व्रीहि (vrīhí)
ρυθμίζω altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός
ρύθμιση mittelgriechisch ῥύθμισις altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)
ρυθμιστήρας Katharevousa ρυθμιστήρ ρυθμίζω + -τήρ altgriechisch ῥυθμίζω ῥυθμός ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew ((Lehnübersetzung) französisch régulateur)
ρυθμολογία (entlehnt aus) englisch rhythmology altgriechisch ῥυθμός + λέγω
ρυθμός altgriechisch ῥυθμός ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)
ρύμη altgriechisch ῥύμη (ορμή)
ρυμοτομία Koine-Griechisch ῥυμοτομία altgriechisch ῥύμη + τέμνω
ρυμούλκηση ρυμουλκώ + -ση Koine-Griechisch ῥυμουλκέω / ῥυμουλκῶ altgriechisch ῥῦμα + ἕλκω
ρυμουλκώ Koine-Griechisch ῥυμουλκέω / ῥυμουλκῶ altgriechisch ῥῦμα + ἕλκω
ρυπαίνω altgriechisch ῥυπαίνω ῥύπος ((Lehnbedeutung) englisch pollute)
ρύπανση mittelgriechisch ρύπανσις altgriechisch ῥυπαν- (ῥυπαίνω) + (-σις) -ση. Επίσης, Lehnbedeutung von englisch pollution[1]
ρυπαντής altgriechisch ῥυπαντής
ρύπος altgriechisch ῥύπος
ρύση altgriechisch ῥῦσις
ρυτίδα altgriechisch ῥυτίς
ρώγα altgriechisch ῥώξ, αιτιατική: ῥῶγα
ρωγμή altgriechisch ῥωγμή
ρωπογραφία altgriechisch ῥῶπος + -γραφία (ῥῶπος=μικρής αξίας, ασήμαντο), όρος από τα τέλη του 18ου αιώνα (στη διεθνή ορολογία έχει επικρατήσει με τον γαλλικό όρο scène de genre τον οποίο πρώτος χρησιμοποίησε ο Ντιντερό τον 18ο αιώνα)
ρωτώ mittelgriechisch ρωτώ altgriechisch ἐρωτάω / ἐρωτῶ
σαγή (λόγιο) Koine-Griechisch σαγή altgriechisch σημασία: αποσκευή[1]
σαγηνεύω altgriechisch σαγηνεύω σαγήνη
σάγμα altgriechisch σάγμα
σαγόνι Katharevousa σαγόνιον altgriechisch σιαγόνιον Diminutiv von σιαγών
σακί mittelgriechisch σακίν ή mittelgriechisch σακκίν altgriechisch σακκίον (υποκοριστικό του σάκκος)
σάκος altgriechisch σάκος ή σάκκος σημιτική, πρωτοσημιτικά: * s?k (?: άγνωστος φθόγγος)
σακούλι mittelgriechisch σακκούλιν σακκούλιον altgriechisch σάκκος
σαλεύω altgriechisch σαλεύω
σάλιο mittelgriechisch σάλιον altgriechisch σίαλον
σάλος altgriechisch σάλος
σάλπιγγα (λόγιο) altgriechisch σάλπιγξ [1]
σαλπίζω altgriechisch σαλπίζω
σαμάρι mittelgriechisch σαμάρι(ν) σαγμάριον, υποκοριστικό για την altgriechisch λέξη σάγμα σάττω
σαν mittelgriechisch σάν ὡσάν altgriechisch φράση ὡς ἄν
σανδάλι altgriechisch σανδάλιον σάνδαλον + κατάληξη υποκοριστικού -ιον
σανίδα altgriechisch σανίς
σανίδωμα σανιδώνω + -μα Koine-Griechisch σανιδόω / σανιδῶ altgriechisch σανίς
σαπίζω mittelgriechisch σαπίζω altgriechisch σήπομαι (αόριστος: ἐσάπην), Passiv von σήπω
σαπίλα σάπιος + -ίλα mittelgriechisch σάπιος σαπίζω altgriechisch σήπομαι
σαράντα mittelgriechisch σαράκοντα altgriechisch τεσσαράκοντα (Με αποκοπή της πρώτης συλλαβής, η οποία το Μεσαίωνα θεωρήθηκε άρθρο: τές σαράκοντα, ενώ η αποβολή της συλλαβής -κο- απαντά σε πολλά αριθμητικά, λ.χ. τριάκοντα - τριάντα, ἑξήκοντα - ἑξῆντα κτλ.)
σαργός altgriechisch
σαρδέλα italienisch sardella, υποκοριστικό του sarda lateinisch sardina altgriechisch σαρδίνη (αντιδάνειο) Σαρδώ
σάρκα altgriechisch σάρξ
σαρκάζω altgriechisch σαρκάζω σάρξ
σαρκασμός altgriechisch σαρκασμός σαρκάζω σάρξ
σαρκοφάγος altgriechisch σαρκοφάγος σαρξ + τρώγω (αόριστος ἔφαγον)-φάγος
σαρώνω mittelgriechisch σαρώνω Koine-Griechisch σαρόω / σαρῶ altgriechisch σαίρω σάρον
σατραπεία altgriechisch σατραπεία altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)
σατράπης altgriechisch σατράπης αρχαία ιρανική *xšaθra-pā/ă- / αρχαία persisch ???????????????????????????? (xšaçapāvā: προστάτης του βασιλείου ή της επαρχίας) ???????????????? (xšaça-: βασίλειο, επαρχία) + ???????????????? (√pā: προστατεύω)
σάτυρος altgriechisch
σαφήνεια altgriechisch σαφήνεια
σαφηνίζω altgriechisch σαφηνίζω σαφηνής σαφής
σβέση altgriechisch σβέσις
σβήνω mittelgriechisch σβήνω altgriechisch σβέννυμι. (Από τον αόριστο ἔσβην (γ' πληθυντικό: ἔσβησαν) σχηματίστηκε ο νέος αόριστος έσβησα και από αυτόν ο νέος ενεστώτας σβήνω.)
σε mittelgriechisch σέ[1] siehe auch altgriechisch εἰς
σέβας altgriechisch σέβας proto-indogermanisch *tyegʷ- (αποσύρομαι, οπισθοχωρώ, αφήνω μόνο)
σέβομαι altgriechisch σέβομαι
σειρήνα französisch sirène lateinisch sirena altgriechisch Σειρήν (αντιδάνειο)
σεισμογραφία (entlehnt aus) französisch séismographie / sismographie altgriechisch σεισμός + γράφω
σεισμογράφος (entlehnt aus) französisch séismographe[1] italienisch sismografo (1856) altgriechisch σεισμός + -ο- + ‑graphe -γράφος
σεισμός altgriechisch σεισμός + -ισμός
σείω altgriechisch σείω
σέλας altgriechisch σέλας ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) aurore borealis)
σελάχι altgriechisch σελάχιον
σελήνη altgriechisch σελήνη proto-griechisch *σελάσ-νᾱ σέλας proto-griechisch *σFελ- indoeuropäisch (Wurzel) *swel- (*kswel-) = καίω.
σελήνιο (entlehnt aus) neulateinisch selenium altgriechisch Σελήνη
σεληνογραφία französisch sélénographie altgriechisch Σελήν(η) + -ο- + -γραφία
σεληνόφως, λόγια λέξη altgriechisch σεληνόφως σελήνη + φῶς
σελίδα altgriechisch σελίς
σέλινο altgriechisch σέλινον
σελοτέιπ (entlehnt aus) englisch sellotape Sellotape (ομώνυμη μάρκα κολλητικής ταινίας) cellophane ( französisch cellophane cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω) + tape
σελοφάν (entlehnt aus) französisch cellophane[1] cellulose ( cellule lateinisch cellula cella proto-indogermanisch *ḱelnā *ḱel-: καλύπτω) + -phane ( altgriechisch φαίνω)
σεμνότητα altgriechisch σεμνότης σεμνός + -ότης (> ότητα)
σεμνύνομαι altgriechisch σεμνύνομαι, Passiv von σεμνύνω σεμνός
σενάριο italienisch scenario lateinisch scenarium scena / scaena altgriechisch σκηνή (αντιδάνειο)
σέντρα englisch centre παλαιά γαλλικά centre lateinisch centrum altgriechisch κέντρον (αντιδάνειο) κεντέω / κεντῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ḱent-
σεντράρισμα σεντράρω + -μα σέντρα englisch centre παλαιά γαλλικά centre lateinisch centrum altgriechisch κέντρον (αντιδάνειο) κεντέω / κεντῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ḱent-
σεντράρω σέντρα + -άρω englisch centre παλαιά γαλλικά centre lateinisch centrum altgriechisch κέντρον (αντιδάνειο) κεντέω / κεντῶ indoeuropäisch (Wurzel) *ḱent-
σέρνω mittelgriechisch σέρνω σύρνω altgriechisch σύρω proto-indogermanisch *tuer (αναδεύω, ανακατεύω)
σηκός altgriechisch , αβέβαιης άλλης ετυμολογίας
σηκώνω mittelgriechisch σηκώνω altgriechisch σηκῶ (ζυγίζω σε ζυγαριά βάζοντας και βγάζοντας βαρίδια έτσι ώστε να σηκωθεί το ένα μέρος και να φτάσει στο ίδιο επίπεδο με το άλλο)
σήμα altgriechisch σῆμα
σημάδι mittelgriechisch σημάδιον (υποκοριστικό des altgriechischen ελληνικού σῆμα)
σημαία altgriechisch σημαία
σημαίνω κληρονομημένη von altgriechisch σημαίνω
σημαντικός altgriechisch σημαντικός
σήμαντρο altgriechisch σήμαντρον
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.