Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



πυξ

πυξ altgriechisch πὺξ πυγμή


πυξάρι

πυξάρι mittelgriechisch πυξάρι Koine-Griechisch *πυξάριον, υποκοριστικό του altgriechisch πύξος


πυξίδα

πυξίδα altgriechisch πυξίς πύξος


πύξος

πύξος altgriechisch πυξός, ομόρριζο του λατινικού buxus


πυουρία

πυουρία (entlehnt aus) französisch pyurie altgriechisch πύον + οὖρον


πυρ

πυρ altgriechisch πῦρ proto-indogermanisch *péh₂wr̥


πυρά

πυρά (λόγιο) altgriechisch πυρά (βωμός για έμπυρες θυσίες)[1] πῦρ


πυράγρα

πυράγρα altgriechisch πυράγρα πῦρ + ἄγρα


πυραμίδα

πυραμίδα altgriechisch πυραμίς


πύραυλος

πύραυλος (λόγιο) πύρ- (altgriechisch πῦρ) + αυλ(ός) (altgriechisch αὐλός) + -ος, απόδοση για τη französisch fusée[1] fuseau «αδράχτι - οτιδήποτε έχει κωνικό σχήμα».


πυρέσσω

πυρέσσω altgriechisch πυρέσσω


πυρετός

πυρετός altgriechisch πυρετός πῦρ


πυρήνας

πυρήνας (λόγιο) altgriechisch πυρήν


πυρίτης

πυρίτης altgriechisch πυρίτης


πυρκαγιά

πυρκαγιά πυρκαϊά altgriechisch πῦρ + καίω


πυρόμετρο

πυρόμετρο (entlehnt aus) französisch pyromètre altgriechisch πῦρ + μέτρον


πυροσβέστης

πυροσβέστης πυρ + -σβέστης ( altgriechisch σβέννυμι) französisch extincteur de feu Wort verwendet ab 1833


πυροστιά

πυροστιά mittelgriechisch πυροστία πυρεστία altgriechisch πῦρ + ἑστία


πυροφάνι

πυροφάνι mittelgriechisch πυροφάνι altgriechisch πῦρ + -ο- + φανός + -ι


πυρπόληση

πυρπόληση Koine-Griechisch πυρπόλησις altgriechisch πυρπολέω / πυρπολῶ πυρπόλος πῦρ ( proto-indogermanisch *péh₂wr̥) + πέλω ( proto-indogermanisch *kʷel-: κινώ, γυρίζω)


πυρπολητής

πυρπολητής Koine-Griechisch πυρπολητής altgriechisch πυρπολέω / πυρπολῶ πυρπόλος πῦρ ( proto-indogermanisch *péh₂wr̥) + πέλω ( proto-indogermanisch *kʷel-: κινώ, γυρίζω)


πυρπολικό

πυρπολικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πυρπολικός πυρπολώ altgriechisch πυρπολέω / πυρπολῶ πυρπόλος πῦρ ( proto-indogermanisch *péh₂wr̥) + πέλω ( proto-indogermanisch *kʷel-: κινώ, γυρίζω)


πυρπολώ

πυρπολώ altgriechisch πυρπολέω / πυρπολῶ πυρπόλος πῦρ ( proto-indogermanisch *péh₂wr̥) + πέλω ( proto-indogermanisch *kʷel-: κινώ, γυρίζω)


πυρσός

πυρσός altgriechisch πυρσός


πωλητής

πωλητής altgriechisch πωλητής πωλέω -ῶ


πώλος

πώλος altgriechisch : πῶλος


πωλώ

πωλώ altgriechisch πωλέω - πωλῶ


πώμα

πώμα altgriechisch πῶμα


πώρος

πώρος altgriechisch πῶρος


πωρώνω

πωρώνω Koine-Griechisch πωρόω / πωρῶ (1η σημασία) altgriechisch πωρόω / πωρῶ πῶρος


πώρωση

πώρωση (λόγιο) altgriechisch πώρω(σις) + -ση πωρόω / πωρῶ πῶρος (ουσία των δοντιών, των οστών)


πώς

πώς altgriechisch πῶς


ραβδίζω

ραβδίζω altgriechisch ῥαβδίζω ῥάβδος


ράβδος

ράβδος altgriechisch ῥάβδος


ραβδούχος

ραβδούχος altgriechisch ῥαβδοῦχος ῥάβδος + -οῦχος ( ἔχω)


ράβω

ράβω altgriechisch ῥάπτω


ραδίκι

ραδίκι mittelgriechisch ραδίκι italienisch radicchi, Mehrzahl von radicchio lateinisch radicula (ριζούλα) radix indoeuropäisch (Wurzel) *wréh₂ds (πβ. altgriechisch ῥάδιξ=κλαδί)


ραδιοβιολογία

ραδιοβιολογία (entlehnt aus) englisch radiobiology ραδιο- + altgriechisch βίος + λέγω


ραδιογωνιομετρία

ραδιογωνιομετρία (entlehnt aus) englisch radiogoniometry radio- ( radio lateinisch radius) + goniometry ( altgriechisch γωνία + μέτρον)


ραδιογωνιόμετρο

ραδιογωνιόμετρο (entlehnt aus) englisch radiogoniometer radio- ( radio lateinisch radius) + goniometer ( altgriechisch γωνία + μέτρον)


ραδιουργία

Koine-Griechisch ῥᾳδιουργία ῥᾳδιούργος altgriechisch ῥᾴδιος + -ουργία (ἔργον)


ραδιόφωνο

ραδιόφωνο (entlehnt aus) englisch radiophone radio- ( lateinisch radius) + -phone ( altgriechisch φωνή). Αναλύεται σε ραδιό- + -φωνο


ράκος

ράκος altgriechisch ῥάκος


ράμμα

ράμμα altgriechisch ῥάμμα


ράμφος

ράμφος altgriechisch ῥάμφος


ραντίζω

ραντίζω altgriechisch ῥαντίζω


ραπάνι

ραπάνι Koine-Griechisch ῥαπάνιον altgriechisch ῥάφανος / ῥαφανίς / ῥάπυς


ραπίζω

ραπίζω altgriechisch ῥάπισμα. Από το ῥαπίς, ραβδί.


ράπισμα

ράπισμα altgriechisch ῥάπισμα


ράσο

ράσο altgriechisch ῥάσον


ραστώνη

ραστώνη altgriechisch ῥᾳστώνη


ραφή

ραφή altgriechisch ῥαφή


ράχη

ράχη altgriechisch ῥάχις


ραψωδία

ραψωδία altgriechisch ῥαψῳδία


ραψωδός

ραψωδός altgriechisch ῥαψῳδός ῥάπτω +ᾠδή


ρεβίθι

ρεβίθι mittelgriechisch *ρεβίθι/ροβίθι Koine-Griechisch ἐρεβίνθιον altgriechisch ἐρέβινθος


ρεβιθιά

ρεβιθιά ρεβίθ(ι) + -ιά mittelgriechisch *ρεβίθι/ροβίθι Koine-Griechisch ἐρεβίνθιον altgriechisch ἐρέβινθος


ρέγομαι

ρέγομαι altgriechisch ὀρέγομαι


ρέζους

ρέζους (entlehnt aus) neulateinisch rhesus lateinisch Rhesus altgriechisch Ῥῆσος proto-indogermanisch *h₃reǵ- (δεξής, ίσος, δίκαιος)


ρείθρο

ρείθρο altgriechisch ῥεῖθρον (=κοίτη ποταμού) altgriechisch ῥέω


ρείκι

ρείκι altgriechisch ἐρείκη


ρέμα

ρέμα altgriechisch ῥεῦμα


ρεματιά

ρεματιά ρέμα + -ιά mittelgriechisch ρέμα altgriechisch ῥεῦμα ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω, κυλώ)


ρεμβάζω

ρεμβάζω Koine-Griechisch ῥεμβάζω altgriechisch ῥέμβη


ρεμβασμός

ρεμβασμός Koine-Griechisch ῥεμβασμός ῥεμβάζω altgriechisch ῥέμβη


ρέμβη

ρέμβη altgriechisch ῥέμβη


ρεπό

ρεπό französisch repos reposer repauser pause lateinisch pausa Koine-Griechisch παῦσις altgriechisch παύω (αντιδάνειο)


ρέπω

ρέπω altgriechisch ῥέπω


ρετσίνα

ρετσίνα mittelgriechisch ρετσίνη altgriechisch ῥητίνη


ρετσίνι

ρετσίνι altgriechisch ῥητίνη


ρετσινιά

ρετσινιά ρετσίνι + -ιά mittelgriechisch ρετσίνη altgriechisch ῥητίνη


ρεύμα

ρεύμα altgriechisch ῥεῦμα ῥέω indoeuropäisch (Wurzel) *srew- (ρέω) 2-6: (Lehnbedeutung) französisch courant


ρεύομαι

ρεύομαι altgriechisch ἐρεύγομαι


ρέω

ρέω altgriechisch ῥέω proto-indogermanisch *srew- (ρέω)


ρήγμα

ρήγμα altgriechisch ῥῆγμα ῥήγνυμι


ρήμα

ρήμα altgriechisch ῥῆμα


ρήξη

ρήξη altgriechisch ῥῆξις


ρήση

ρήση altgriechisch ῥῆσις


ρητό

ρητό altgriechisch ῥητόν (ακριβής επανάληψη φράσης, όπως ακριβώς έχει ειπωθεί ή γραφτεί από κάποιον άλλο) Maskulinum von ῥητός


ρήτορας

ρήτορας altgriechisch ῥήτωρ


ρητορεία

ρητορεία (λόγιο) altgriechisch ῥητορεία


ρήτρα

ρήτρα altgriechisch ῥήτρα


ρίγανη

ρίγανη altgriechisch ὀρίγανος


ρίγος

ρίγος altgriechisch λέξη ῥῖγος


ριγώ

ριγώ altgriechisch ῥιγῶ


ρίζα

ρίζα altgriechisch ῥίζα


ριζοβολώ

ριζοβολώ Koine-Griechisch ῥιζοβολέω / ῥιζοβολῶ altgriechisch ῥίζα + βάλλω


ρίζωμα

ρίζωμα altgriechisch ῥίζωμα ῥιζόω ῥίζα


ριζώνω

ριζώνω altgriechisch ῥιζόω / ῥιζῶ ῥίζα indoeuropäisch (Wurzel) *wréh₂ds (Wurzel)


ρινίζω

ρινίζω Koine-Griechisch ῥινίζω (βλ. altgriechisch ῥίνισμα) altgriechisch ῥίνη


ρινίτιδα

ρινίτιδα Katharevousa ρινίτις (entlehnt aus) neulateinisch rhinitis altgriechisch ῥίς ("μύτη")[1]


ριπή

ριπή altgriechisch ῥιπή


ρίφι

ρίφι υποκοριστικό ἐρίφιον altgriechisch ἔριφος


ρίχνω

ρίχνω mittelgriechisch ρίφνω altgriechisch ῥίπτω


ρίψασπις

ρίψασπις altgriechisch ῥίψασπις ῥίπτω + ἀσπίς


ρίψη

ρίψη altgriechisch ῥῖψις ῥίπτω


ρο

ρο altgriechisch ῥῶ


ρόδακας

ρόδακας λόγιο Katharevousa ρόδαξ ρόδον + -αξ altgriechisch ῥόδον, σφαλερό Lehnübersetzung από τη französisch rosace[1]


ροδάνι

ροδάνι altgriechisch ῥοδάνη


ρόδι

ρόδι mittelgriechisch ρόιδι (με ανομοίωση) Koine-Griechisch ῥοΐδιον altgriechisch ῥοιά



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback