Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischθηλιά mittelgriechisch θηλεά altgriechisch θήλεια, Femininum von επιθέτου θῆλυς
θηλυκότητα θηλυκός + -ότητα altgriechisch θήλυς ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) féminité)
θηλύκωμα θηλυκώνω + -μα mittelgriechisch θηλυκώνω θηλύκι θηλύκιον, υποκοριστικό του altgriechisch θηλυκός θήλυς indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁- (θηλάζω, εκμυζώ, ρουφώ)
θηλυκωτήρι mittelgriechisch θηλυκωτήρι θηλυκώνω altgriechisch θῆλυς
θηλυμορφία altgriechisch θηλύμορφος + -ία
θημωνιά Koine-Griechisch θημωνιά altgriechisch θημών τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁-
θημωνιάζω mittelgriechisch θημωνιάζω θημωνιά + -άζω Koine-Griechisch θημωνιά altgriechisch θημών τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-
θήρα altgriechisch θήρα θήρα και θήρη (κυνήγι) θήρ (σαρκοφάγο ζώο)
θήραμα altgriechisch
θηρευτής altgriechisch
θηρεύω altgriechisch θήρ + -εύω
θηρίο altgriechisch θηρίον
θηρίον altgriechisch θηρίον
θηριοτροφείο Koine-Griechisch θηριοτροφεῖον altgriechisch θηρίον + τρέφω
θηριωδία altgriechisch θηριωδία
θησαυρίζω altgriechisch θησαυρίζω
θησαύρισμα altgriechisch θησαύρισμα θησαυρίζω θησαυρός τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-
θησαυρισμός altgriechisch θησαυρισμός θησαυρίζω θησαυρός τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-
θησαυρός altgriechisch θησαυρός τίθημι proto-indogermanisch *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁- (τίθημι, θέτω)
θησαυροφυλάκιο Koine-Griechisch θησαυροφυλάκιον altgriechisch θησαυρός + φυλάσσω
θήτα altgriechisch θῆτα
θητεία altgriechisch θητεία
θητεύω altgriechisch θητεύω θής
θίασος altgriechisch θίασος (βακχική, θρησκευτική ομάδα_, Lehnbedeutung από τη französisch troupe[1]
θιασώτης (λόγιο) altgriechisch θιασώτης. Συγχρονικά αναλύεται σε θίασ(ος) + -ώτης
θίγω mittelgriechisch θίγω altgriechisch θιγγάνω (αόριστος β’: ἔθιγον) ((Lehnbedeutung) französisch toucher)
θλάση altgriechisch θλάσις
θλιβερός mittelgriechisch θλιβερός altgriechisch θλίβ(ω) + -ερός
θλίβω altgriechisch θλίβω proto-indogermanisch *bʰlig- (χτυπώ)
θλίψη mittelgriechisch θλίψη altgriechisch θλῖψις θλίβω / φλίβω indoeuropäisch (Wurzel) *bhlig- (χτυπώ)
θνήσκω altgriechisch θνῄσκω
θνητός altgriechisch θνητός θνήσκω
θνητότητα {{ετυμ|grc-koi|el|θνητότης]] altgriechisch θνητός, (Lehnbedeutung) französisch mortalité
θολερότητα altgriechisch θολερότης θολερός
θόλος altgriechisch θόλος
θόλωμα mittelgriechisch θόλωμα θολώνω + -μα altgriechisch θολόω / θολῶ θολός
θολώνω altgriechisch θολόω-θολῶ
θόλωση altgriechisch θόλωσις θολόω / θολῶ θολός
θόρυβος altgriechisch θόρυβος
θορυβώ altgriechisch θορυβῶ
θράκα αθράκα αθράκι Koine-Griechisch ἀνθράκιον altgriechisch ἄνθραξ
θρανίο altgriechisch θρανίον υποκοριστικό του θρᾶνος
θρασεύω altgriechisch θράσος
θράσος altgriechisch θράσος / θάρσος / θάρρος proto-indogermanisch *dʰers- *dʰer- (υποστηρίζω, κρατώ)
θρασύς altgriechisch θρασύς proto-indogermanisch *dʰers- *dʰer- (υποστηρίζω, κρατώ)
θρασύτητα altgriechisch θρασύτης
θραύση altgriechisch θραῦσις θραύω
θραύσμα altgriechisch θραῦσμα θραύω
θραύω altgriechisch θραύω proto-indogermanisch *dʰreu- (θραύω)
θρέμμα altgriechisch θρέμμα
θρεπτικός altgriechisch θρεπτικός
θρεφτάρι Koine-Griechisch θρεπτάριον altgriechisch τρέφω (με ανομοίωση)
θρέφω mittelgriechisch θρέφω altgriechisch τρέφω
θρέψη Koine-Griechisch θρέψις altgriechisch τρέφω
θρηνητικός altgriechisch θρηνητικός
θρήνος altgriechisch θρῆνος
θρηνώ altgriechisch θρηνέω, -ῶ
θρηνωδία altgriechisch θρηνῳδία
θριγκός altgriechisch θριγκός, που αναφέρεται πρώτη φορά στον Όμηρο[1]
θροΐζω altgriechisch θροέω θρόος
θρόμβος altgriechisch
θρόμβωση altgriechisch θρόμβος
θρονί mittelgriechisch θρονί(ν) θρονίον Koine-Griechisch θρόνιον altgriechisch θρόνος
θρόνος altgriechisch
θρούμπα mittelgriechisch δρούπα Koine-Griechisch δρύππα altgriechisch δρυπεπής (ἐλαία) (με παρετυμολογική επίδραση της λέξης θρούμπι)
θρούμπι mittelgriechisch θρύμβη altgriechisch θύμβρα
θρυαλλίδα altgriechisch θρυαλλίς altgriechisch θρύον «καλάμι, βούρλο» + -αλλίς
θρύλος altgriechisch θρῦλος
θυγατέρα altgriechisch θυγάτηρ
θύελλα altgriechisch
θύλακας Koine-Griechisch θύλαξ altgriechisch θύλακος
θυλάκιο altgriechisch θυλάκιον, υποκοριστικό του θύλακος
θύμα altgriechisch θῦμα θύω
θυμάμαι θυμούμαι mittelgriechisch altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι
θυμάρι altgriechisch θύμος / θύμον
θυμέλη altgriechisch θυμέλη θύω
θυμελικός Koine-Griechisch θυμελικός altgriechisch θυμέλη
θυμηδία altgriechisch θυμηδία θυμός + ἦδος
θύμηση θύμησις in Katharevousa mittelgriechisch θύμησις altgriechisch ἐνθύμησις ἐνθυμοῦμαι
θυμιάζω mittelgriechisch θυμιάζω altgriechisch θυμιάω / θυμιῶ
θυμίαμα altgriechisch θυμίαμα θυμιάω / θυμιῶ θύω
θυμιατήρι mittelgriechisch θυμιατήρι(ν) altgriechisch θυμιατήριον θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμιατήριον altgriechisch θυμιατήριον θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμιατίζω mittelgriechisch θυμιατίζω θυμιατός altgriechisch θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμιατό mittelgriechisch θυμιατός altgriechisch θυμιατός θυμιάω / θυμιῶ
θυμός altgriechisch θυμός
θυμούμαι mittelgriechisch altgriechisch ἐνθυμέομαι, -οῦμαι
θυμώδης altgriechisch θυμώδης θυμός
θυμώνω altgriechisch θυμῶ
θύρα altgriechisch θύρα
θύραθεν (λόγιο) mittelgriechisch θύραθεν (οι μη χριστιανοί) altgriechisch θύραθεν (έξω von πόρτα).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε θύρα + -θεν altgriechisch -θεν (από)
θυρεός altgriechisch θυρεός θύρα
θυρίδα altgriechisch θυρίς, υποκοριστικό του θύρα indoeuropäisch (Wurzel) *dʰwer- (θύρα) (3,4,5: (Lehnbedeutung) französisch guichet)
θυρίς altgriechisch θυρίς
θύρσος altgriechisch θύρσος
θύρωμα altgriechisch θύρωμα θυρόω θύρα
θυρωρός altgriechisch θυρωρός θύρα + ὤρα (= (φροντίδα)
θυσία altgriechisch
θυσιάζω altgriechisch θυσιάζω
θύτης Koine-Griechisch θύτης altgriechisch θύω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.