Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischθάμβος altgriechisch θάμβος vorhellenistisch[1]
θάμνος altgriechisch θαμινός (πυκνός)
θαμπάδα θαμπός + -άδα mittelgriechisch θαμβός altgriechisch θάμβος
θάμπος altgriechisch θάμβος
θαμπός mittelgriechisch θαμπός θαμβός altgriechisch θάμβος
θάμπωμα mittelgriechisch θάμπωμα θαμπώνω + -μα altgriechisch θαμβέω / θαμβῶ θάμβος τέθηπα
θαμπώνω mittelgriechisch θαμπώνω Koine-Griechisch θαμβόω θαμβόομαι altgriechisch θαμβέω / θαμβῶ θάμβος τέθηπα
θαμώνας altgriechisch θαμά, συχνά ή θαμινός (συχνός)
θανάσιμος altgriechisch θανάσιμος (θανατηφόρος, αλλά και ο μελλοθάνατος και ο νεκρός) θάνατος
θανατάς θάνατος + -άς (ή mittelgriechisch τοῦ θανατᾶν altgriechisch θανατάω / θανατῶ θάνατος indoeuropäisch (Wurzel) dʰnh₂-)
θανατηφόρος altgriechisch θανατηφόρος θάνατος + φέρω
θάνατος altgriechisch θάνατος indoeuropäisch (Wurzel) *dʰnh₂-
θανατώνω altgriechisch θανατόω, -ῶ
θανάτωση altgriechisch θανάτωσις θανατόω
θανή mittelgriechisch θανή altgriechisch απαρέμφατο θανεῖν
θάπτω altgriechisch θάπτω
θάρρος altgriechisch θάρρος (μορφή του θάρσος στην αττική διάλεκτο)
θαύμα altgriechisch θαῦμα
θαυμάζω altgriechisch θαυμάζω
θαυμάσιος altgriechisch θαυμάσιος
θαυμασμός Koine-Griechisch θαυμασμός altgriechisch θαυμάζω θαῦμα θάομαι
θαυμαστής altgriechisch
θαυμαστικός altgriechisch θαυμαστικός θαυμάζω
θαυμαστός altgriechisch θαυμαστός : ρηματικό επίθετο σε -τος von ρήμα θαυμάζω
θαυματοποιός altgriechisch θαυματοποιός θαῦμα + ποιῶ
θαυματουργία Koine-Griechisch θαυματουργός altgriechisch θαῦμα + ἔργον
θαυματουργός altgriechisch θαυματουργός θαῦμα + -ουργός ( ἔργο)
θέα altgriechisch θέα
θεά altgriechisch θεά Femininum von θεός
θεαθήναι altgriechisch θεαθῆναι, απαρέμφατο παθητικού αορίστου του ρήματος θεάομαι, -ῶμαι
θέαση Koine-Griechisch θέασις altgriechisch θεάομαι / θεῶμαι θέα
θεατής altgriechisch θεατής
θεατρικός altgriechisch θεατρικός θέατρον
θέατρο altgriechisch θέατρον
θεία spätgriechisch θεία altgriechisch θεῖος
θειάφι mittelgriechisch θειάφι(ν) Koine-Griechisch θειάφιον altgriechisch θεῖον
θειαφιστήρι θειαφίζω + -τήρι θειάφι mittelgriechisch θειάφι(ν) Koine-Griechisch θειάφιον altgriechisch θεῖον
θείο altgriechisch θεῖον
θείος (λόγιο) altgriechisch θεῖος[1] θεός
θέλγητρο altgriechisch θέλγητρον
θέλγω altgriechisch θέλγω
θέλημα altgriechisch θέλημα
θέληση altgriechisch θέλησις θέλω
θέλησις λέξη των χριστιανικών χρόνων altgriechisch θέλω και ἐθέλω
θέλω altgriechisch θέλω, παράλληλος τύπος του ἐθέλω
θεμέλιος altgriechisch θεμέλιος τίθημι
θεμελιώνω altgriechisch θεμελιῶ
θεογεννήτρια mittelgriechisch θεογεννήτρια ( θεο- + γεννήτρια ) θεογεννήτωρ altgriechisch θεός + γεννήτωρ
θεοδόλιχος (Wort verwendet ab 1897) εσφαλμένη μεταφορά από τη französisch theodolite με παρετυμολογική σύνδεση προς την altgriechisch λέξη δόλιχος. Η συνώνυμη französisch alidade arabisch العِضَادَة (al-ʿiḍāda)[1]
θεοκρατία Koine-Griechisch θεοκρατία altgriechisch θεός + κρατέω / κρατῶ
θεολόγος altgriechisch θεολόγος. Συγχρονικά αναλύεται σε θεο- + -λόγος
θεολογώ altgriechisch θεολογέω / θεολογῶ θεολόγος θεός + λέγω
θεοσέβεια altgriechisch θεοσέβεια θεοσεβής θεός + σέβας
θεοσοφία (entlehnt aus) englisch theosophy Koine-Griechisch θεοσοφία altgriechisch θεός + σοφία
θεοσοφισμός (entlehnt aus) englisch theosophism theosophy Koine-Griechisch θεοσοφία altgriechisch θεός + σοφία
θεόσοφος Koine-Griechisch θεόσοφος altgriechisch θεός + σοφός
θεότητα Koine-Griechisch θεότης altgriechisch θεός proto-griechisch *tʰehós proto-indogermanisch *dʰéh₁s *dʰeh₁- (κάνω, θέτω) + *-s
θεοτικός mittelgriechisch θεοτικός Koine-Griechisch θεότης altgriechisch θεός
θεραπεία altgriechisch θεραπεία (υπηρεσία, γιατρειά, ιατρική αγωγή)[1]
θεραπευτικός altgriechisch θεραπευτικός
θεραπεύω altgriechisch θεραπεύω
θεράπων altgriechisch θεράπων vorhellenistisch[1]
θέρετρο altgriechisch θέρετρον θέρος
θερίζω altgriechisch θερίζω θέρος proto-griechisch *tʰéros proto-indogermanisch *gʷʰéros (ζέστη, ζεστός καιρός) *gʷʰer- (ζεστός)
θερισμός altgriechisch θερίζω θέρος
θερμαίνω altgriechisch θερμαίνω θερμός + -αίνω ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)
θέρμανση altgriechisch θέρμανσις θερμαίνω θερμός
θερμαντήρας Koine-Griechisch θερμαντήρ altgriechisch θερμαντός θερμαίνω θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)
θερμαντικός altgriechisch θερμαντικός (για το 2: (Lehnübersetzung) (γαλλικά) calorifique)
θερμογραφία (entlehnt aus) englisch thermographie thermographe altgriechisch θερμός + γράφω
θερμογράφος (entlehnt aus) englisch thermographe altgriechisch θερμός + γράφω
θερμοκαυτήρας (entlehnt aus) englisch thermocautère altgriechisch θερμός + καυτήρ καίω
θερμοκρασία altgriechisch θερμοκρασία θερμός + κρᾶσις
θερμόμετρο (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον / αναλύεται σε θερμό- + -μετρο
θερμομετρώ θερμόμετρο + μετρώ (entlehnt aus) französisch thermomètre altgriechisch θερμός + μέτρον
θερμοπομπός (entlehnt aus) französisch thermopompe thermo- ( altgriechisch θερμός) + pompe ( lateinisch pompa) altgriechisch πομπή πέμπω)
θερμός altgriechisch θερμός ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)
θερμοσίφωνας französisch thermosiphon θερμο- + altgriechisch σίφων Wort verwendet ab 1898
θερμοσκόπιο (entlehnt aus) französisch thermoscope[1] thermo- + -scope altgriechisch θερμός + σκοπέω
θέρος altgriechisch θέρος proto-griechisch *tʰéros proto-indogermanisch *gʷʰéros (ζέστη, ζεστός καιρός) *gʷʰer- (ζεστός)
θέση altgriechisch θέσις τίθημι
θέσμιο altgriechisch θέσμιον
θεσμοθέτης altgriechisch
θεσμός altgriechisch θεσμός τίθημι indoeuropäisch (Wurzel) *dʰédʰeh₁- *dʰeh₁-
θεσπίζω altgriechisch θεσπίζω, "προφητεύω, λέω θεϊκά λόγια" ( θέσπις θεός + ἔσπον, βλέπε και θεσπέσιος) και (Lehnbedeutung) τα λατινικά
θέσπισμα altgriechisch θέσπισμα ("χρησμός" και στο Βυζάντιο "διάταγμα") θεσπίζω
θέσφατο altgriechisch θέσφατα πληθυντικός ουδετέρου του επιθέτου θέσφατος
θετός altgriechisch θετός ρίζα θε- του ρήματος τίθημι
θέτω mittelgriechisch θέτω altgriechisch τίθημι (αόριστος έθεσα)
θεώμαι altgriechisch θεάομαι / θεῶμαι θέα
θεώρημα altgriechisch θεώρημα θεωρέω, -ῶ
θεώρηση altgriechisch θεώρησις (θεωρία, άποψη)
θεωρητικός altgriechisch θεωρητικός θεωρέω / θεωρῶ ((Lehnbedeutung) französisch théorétique & (Lehnbedeutung) englisch theoretical)
θεωρία altgriechisch θεωρία
θεωρός altgriechisch θεωρός
θεωρώ altgriechisch θεωρέω
θήκη altgriechisch θήκη
θηκιάζω mittelgriechisch θηκιάζω θήκη + -ιάζω altgriechisch θήκη τίθημι
θηλάζω altgriechisch θηλάζω
θηλασμός Koine-Griechisch altgriechisch θηλάζω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.