Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσυνωμοσία altgriechisch συνωμοσία συνομώτης συν- + -ομώτης όμνυμι indoeuropäisch (Wurzel) *h₃emh₃-
συνωθούμαι Etymologie fehlt
συνυφαίνω altgriechisch συνυφαίνω σύν + ὑφαίνω indoeuropäisch (Wurzel) *webʰ- (3. (Lehnbedeutung) englisch interweave)
συνυπολογισμός Etymologie fehlt
συνυπολογίζω συν- + υπολογίζω
συνυπογράφω Etymologie fehlt
συνυποβάλλω Etymologie fehlt
συνυπηρετώ Etymologie fehlt
συνυπηρέτηση Etymologie fehlt
συνυπευθυνότητα Etymologie fehlt
συνυπάρχω altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω
συνύπαρξη Koine-Griechisch συνύπαρξις altgriechisch συνυπάρχω σύν + ὑπάρχω ὑπο- + ἄρχω proto-indogermanisch *h₂érgʰ- (ἄρχω)
συντυχιά Etymologie fehlt
συντυχαίνω συν + τυγχάνω
συντρώγω Etymologie fehlt
σύντροφος κληρονομημένη von altgriechisch σύντροφος σύν- + τρέφω[1]
συντροφικότητα συντροφικός + -ότητα
συντροφιάζω συντροφιά + -άζω
συντροφιά Koine-Griechisch συντροφία altgriechisch σύντροφος σύν + τρέφω ((Lehnbedeutung) französisch compagnie[1])
συντρόφι σύντροφος + -ι
συντροφεύω mittelgriechisch συντροφεύω altgriechisch σύντροφος
συντρόφεμα Etymologie fehlt
συντρίμμι συντρίβω
σύντριμμα altgriechisch σύντριμμα
συντρίβω altgriechisch συντρίβω συν- + τρίβω
συντριβή Koine-Griechisch συντριβή altgriechisch συντρίβω σύν + τρίβω
συντρέχω συν + τρέχω
συντοπίτης συν- + τόπος + -ίτης
συντονιστής συντονίζω + -τής (2. (Lehnübersetzung) französisch syntonisateur)
συντονισμός Etymologie fehlt
συντονίζω (entlehnt aus) französisch syntoniser altgriechisch σύντονος σύν + τόνος τείνω
συντομογραφία σύντομος + -γραφία (von ρήμα γράφω)
συντομεύω σύντομος
συντόμευση Etymologie fehlt
σύντμηση altgriechisch σύντμησις συν + τμήσις τέμνω (= κόβω)
συντηρώ Etymologie fehlt
συντηρητισμός Etymologie fehlt
συντηρητικότητα συντηρητικός + -ότης/-ότητα
συντήρηση (λόγιο) Koine-Griechisch συντήρη(σις) + -ση.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε συν- + τήρηση (τηρώ)
σύντηξη Etymologie fehlt
συντήκω Etymologie fehlt
σύντηγμα Etymologie fehlt
σύντεχνος συν- + -τεχνος
συντεχνία Koine-Griechisch συντεχνία altgriechisch σύντεχνος σύν + τέχνη
συντέμνω Etymologie fehlt
συντελώ altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ τέλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷel- (κινώ, στρίβω)
συντελεστής συντελώ + -τής altgriechisch συντελέω / συντελῶ σύν + τελέω / τελῶ ((Lehnübersetzung) französisch coefficient)
συντέλεια (λόγιο) Koine-Griechisch συντέλεια (ολοκλήρωση έως το τέλος περιόδου) αρχαία σημασία: κοινή οικονομική εισφορά[1]
σύντεκνος συν + τέκνο
συντείνω altgriechisch
συνταύτιση Etymologie fehlt
συντάσσω συν + τάσσω
συνταράσσω altgriechisch συνταράσσω σύν + ταράσσω
συνταξιούχος σύνταξι(ς) + -ούχος
συνταξιοδοτώ σύνταξις + δοτῶ
συνταξιοδότηση Etymologie fehlt
συνταξιδιώτης συν- + ταξιδιώτης (ταξίδ(ι) + -ιώτης)
συνταξιδεύω συν + ταξιδεύω
σύνταξη altgriechisch σύνταξις
συντακτικός Etymologie fehlt
συντακτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs συντακτικός
συντάκτης σύνταξη κειμένου
συνταίριασμα Etymologie fehlt
συνταιριάζω Etymologie fehlt
συνταγολόγιο συνταγ(η) + -ο- + -λόγιο • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
συνταγολογία συνταγή + -ο- + -λογία
συνταγογραφώ συνταγογραφία + -ώ
συνταγογραφία συνταγογραφώ + -ση
συνταγματολόγος σύνταγμα, συντάγματ(ος) + -ο- + -λόγος
συνταγματικότητα Etymologie fehlt
συνταγματικός σύνταγμα + -ικός
συνταγματάρχης (λόγιο) Koine-Griechisch συνταγματάρχης. Συγχρονικά αναλύεται σε (σύνταγμα) συνταγματ- + -άρχης άρχω
σύνταγμα altgriechisch σύνταγμα
συνταγή Koine-Griechisch συνταγή altgriechisch συντάσσω σύν + τάσσω (1,2 Lehnbedeutung από τη französisch recette)
συνόψιση Koine-Griechisch σύνοψις + -ιση ( -ίζω)
συνοψίζω altgriechisch συνοψίζω
σύνοψη altgriechisch σύνοψις
συνοχή altgriechisch συνοχή ("κράτημα μαζί") συνέχω Για τη σημασία στη φυσική: (Lehnbedeutung) τη französisch cohésion.[1]
συνουσιάζομαι altgriechisch συνουσιάζω συνουσία συνοῦσα σύνειμι σύν + εἰμί
συνουσία altgriechisch συνουσία
συνοστέωση Etymologie fehlt
σύνορο mittelgriechisch σύνορον altgriechisch σύνορος σύν + ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-[1] (2. (Lehnbedeutung) französisch frontière)
συνορίτης mittelgriechisch συνορίτης Koine-Griechisch σύνορ(ον) + -ίτης altgriechisch σύνορος
συνορεύω σύνορο + -εύω
συνονθύλευμα συν + Koine-Griechisch ὀνθυλεύω + -μα
συνομοταξία συν- + ομοταξία neulateinisch homotaxia altgriechisch ὁμοῦ + τάσσω
συνομοσπονδία συν + ομοσπονδία
συνομολόγηση συνομολογώ + -ση
συνομιλώ Koine-Griechisch συνομιλέω / συνομιλῶ σύν + altgriechisch ὁμιλέω / ὁμιλῶ ὅμῑλος ὁμός + -ιλος[1] ((Lehnbedeutung) französisch converser)
συνομιλία Koine-Griechisch συνομιλία συνομιλῶ ((Lehnbedeutung) französisch conversation)
συνομιλητής συνομιλώ + -τής
σύνολο σύνολον altgriechisch λέξη, επίθετο σύνολος
συνοικώ altgriechisch συνοικέω / συνοικῶ
σύνοικος (λόγιο) altgriechisch σύνοικος
συνοικισμός altgriechisch συνοικισμός
συνοικίζω συνοικίζω
συνοικία altgriechisch συνοικία σύν + οἰκία
συνοίκηση Etymologie fehlt
συνοικέσιο Koine-Griechisch συνοικέσιον (συγκατοίκηση, γάμος) altgriechisch συνοικέω σύνοικος σύν + οἶκος
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.