Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischφιλονικία altgriechisch φιλονικία / φιλονικεία φιλόνικος / φιλόνεικος φίλος + νεῖκος
φιλόλογος altgriechisch φιλόλογος φίλος + λόγος
φιλολογία altgriechisch φιλολογία φιλόλογος
φιλοκέρδεια Etymologie fehlt
φιλοκαλία φιλόκαλος
φιλοδωρώ φιλοδωρέω mittelgriechisch altgriechisch φιλόδωρος
φιλοδώρημα von φιλοδωρώ.
φιλοδοξώ φιλοδοξία
φιλοδοξία altgriechisch φιλόδοξος φίλος + δόξα
φίλντισι türkisch fildişi fil (ελέφαντας) + diş (δόντι) + -i (κτητική κατάληξη)
φιλμογραφία französisch filmographie film [englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją (δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- (καλύπτω, δέρμα)] + graphie ( altgriechisch γράφω)
φιλμάρω φιλμ + -άρω englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją (δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- (καλύπτω, δέρμα)
φιλμάρισμα φιλμάρω + -μα φιλμ + -άρω englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją (δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- (καλύπτω, δέρμα)
φιλμ englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją (δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- (καλύπτω, δέρμα)
φιλιώνω φιλιῶ φιλιόω και φιλόω (ρήματα πολύ μεταγενέστερα του φιλέω) φίλος
φίλιωμα φιλιώνω
φιλιέρα italienisch filiera französisch filière
φιλιγκράν Etymologie fehlt
φιλία altgriechisch φιλία φίλος
φιλί altgriechisch φιλῶ
φίλημα altgriechisch φίλημα και φίλαμα φιλέω
φιληδονία altgriechisch φιληδονία
φιλεύω φίλος + -εύω ή φιλέω
φιλευσπλαχνία φιλεύσπλαχνος + -ία Koine-Griechisch φιλεύσπλαγχνος φίλος + εὔσπλαγχνος εὖ + altgriechisch σπλάγχνον proto-indogermanisch *spelgh- (σπλήνα)
φιλέτο italienisch filetto
φιλενάδα πιθανόν σχηματίστηκε κατά το κουνιάδα von φίλαινα (θηλ. του φίλου) ή von φιλαινίς
φιλελληνισμός (entlehnt aus) französisch philhellénisme philhellène altgriechisch φιλέλλην
φιλέλληνας altgriechisch φιλέλλην φίλος + Ἕλλην
φιλελευθερισμός φιλελεύθερος + -ισμός ((Lehnübersetzung) englisch liberalism)
φιλέ französisch filet
φιλαυτία altgriechisch φιλαυτία φίλαυτος φίλος + ἑαυτοῦ
φιλαρχία Etymologie fehlt
φιλαρμονική φίλος + αρμονία
φιλαρέσκεια φιλάρεσκος
φιλαργυρία altgriechisch φιλαργυρία φιλάργυρος
φιλανθρωπία altgriechisch φιλανθρωπία φιλάνθρωπος
φιλαλληλία altgriechisch φιλαλληλία φιλάλληλος
φίκος lateinisch ficus (συκιά) κοινή λέξη των μεσογειακών χωρών *tʰuōiḱo / *tʰū(i)ḱo (συγγενές με την altgriechisch σῦκον)
φιέστα italienisch festa
φιδόχορτο φίδι + -ο- + χόρτο
φιδοτόμαρο φίδι + τομάρι
φιδοπουκάμισο φίδι + πουκάμισο
φίδι mittelgriechisch φίδιν Koine-Griechisch ὀφίδιον ὀφιίδιον υποκοριστικό του ὄφις + -ίδιον
φιδές von italienisch fidê ή την spanisch fideo (ζυμαρικά)
φιγουρίνι italienisch λέξη figurino (σχέδιο ή πατρόν ρούχων)
φιγουρατζής φιγούρα + -τζής
φιγουράρω φιγούρα + ρηματική παραγωγική κατάληξη
φιγούρα italienisch figura lateinisch figura fingo proto-indogermanisch *dʰeyǵʰ- (κατασκευάζω)
φιάσκο italienisch fiasco spätlateinisch flasco (= φιάλη) φραγκική *flasko proto-deutsch *flaskǭ (=δοχείο, φιάλη) indoeuropäisch (Wurzel) *pleḱ- (πλέκω, υφαίνω)
φιάλη altgriechisch φιάλη
φι Etymologie fehlt
φθορίωση Katharevousa φθορίωσις φθόριο + -ωσις mittelgriechisch φθόριον altgriechisch φθορά φθείρω ((Lehnübersetzung) französisch fluoration)
φθορισμός φθορίζω + -μός
φθόριο (entlehnt aus) französisch phthore mittelgriechisch φθόριον altgriechisch φθορά φθείρω
φθορά altgriechisch φθορά φθείρω
φθονώ altgriechisch φθονέω-ῶ φθόνος
φθόνος altgriechisch φθόνος
φθογγόσημο Etymologie fehlt
φθόγγος (λόγιο) altgriechisch φθόγγος
φθογγολογία Etymologie fehlt
φθογγογραφία Etymologie fehlt
φθογγόγραμμα Etymologie fehlt
φθίση altgriechisch φθίσις φθίω / φθίνω
φθίνω altgriechisch φθίνω
φθινόπωρο altgriechisch φθινόπωρον φθίνω (=λιγοστεύω) + ὀπώρα (=φρούτο)
φθινοπώριασμα φθινοπωριάζει + -μα
φθινοπωριάζει φθινόπωρο + ιάζει
φθείρω altgriechisch φθείρω proto-griechisch kʷʰtʰéřřō proto-indogermanisch *dʰgʷʰér-ye-ti *dʰgʷʰer- (ρέω, χύνω, εξαφανίζω)
φθειρίαση Koine-Griechisch φθειρίασις altgriechisch φθείρ
φημίζομαι φήμη
φήμη altgriechisch φήμη
φηγός altgriechisch φηγός
φεύγω altgriechisch φεύγω
φευγιό φευγιόν φεύγω
φευγατίζω φευγάτ- + -ίζω φευγάτος φεύγω
φευγάλα φευγ- + -άλα φεύγω
φευ altgriechisch φεῦ
φέτος mittelgriechisch φέτος Koine-Griechisch ἐφέτος ἐπ’ ἔτος (το φ κατ’ αναλογία προς το ἐφ’ ἡμέραν· → siehe: μεθαύριο)
φετιχιστής französisch fétichiste (Aussprache fe.ti.ʃist) fétiche (φετίχ)
φετιχισμός französisch fétichisme fétiche (φετίχ)
φετίχ französisch fétiche (Aussprache fe.tiʃ) proto-französisch feitiço (ξόρκι) lateinisch facticius factus + -icius Passiv Perfekt von facio proto-italienisch *fakiō indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁- (θέτω, βάζω)
φέτα italienisch fetta
φεστόνι Etymologie fehlt
φεστιβάλ französisch festival
φέσι türkisch fes persisch فينه [1]
φέρω altgriechisch φέρω
φέρσιμο mittelgriechisch φέρσιμο altgriechisch φέρω
φέρομαι Passiv von φέρω altgriechisch φέρομαι
φέρνω altgriechisch φέρω
φερμουάρ französisch fermoir fermer ferme lateinisch firmus
φερέφωνο φέρω + φωνή ((Lehnübersetzung) französisch porte-parole)
φερετροποιός φέρετρο + -ποιός
φερετροποιείο φερετροποιός + -είο
φέρετρο (λόγιο) Koine-Griechisch φέρετρον[1][2] altgriechisch φέρτρον φέρω
φερετζές türkisch ferace
φερειπείν Koine-Griechisch φέρ' εἰπεῖν φέρω + εἰπεῖν
φερεγγυότητα Katharevousa φερεγγυότης φερέγγυος + -ότης
φέουδο Katharevousa φέουδον italienisch feudo mittellateinisch feudum
φεουδάρχης φέουδο + -άρχης ( άρχω)
φέξιμο φέγγω + -μο
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.