Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



φιλονικία

φιλονικία altgriechisch φιλονικία / φιλονικεία φιλόνικος / φιλόνεικος φίλος + νεῖκος


φιλόλογος

φιλόλογος altgriechisch φιλόλογος φίλος + λόγος


φιλολογία

φιλολογία altgriechisch φιλολογία φιλόλογος


φιλοκέρδεια

φιλοκέρδεια Etymologie fehlt


φιλοκαλία

φιλοκαλία φιλόκαλος


φιλοδωρώ

φιλοδωρώ φιλοδωρέω mittelgriechisch altgriechisch φιλόδωρος


φιλοδώρημα

φιλοδώρημα von φιλοδωρώ.


φιλοδοξώ

φιλοδοξώ φιλοδοξία


φιλοδοξία

φιλοδοξία altgriechisch φιλόδοξος φίλος + δόξα


φίλντισι

φίλντισι türkisch fildişi fil (ελέφαντας) + diş (δόντι) + -i (κτητική κατάληξη)


φιλμογραφία

φιλμογραφία französisch filmographie film [englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją ‎(δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- ‎(καλύπτω, δέρμα)] + graphie ( altgriechisch γράφω)


φιλμάρω

φιλμάρω φιλμ + -άρω englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją ‎(δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- ‎(καλύπτω, δέρμα)


φιλμάρισμα

φιλμάρισμα φιλμάρω + -μα φιλμ + -άρω englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją ‎(δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- ‎(καλύπτω, δέρμα)


φιλμ

φιλμ englisch film μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją ‎(δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- ‎(καλύπτω, δέρμα)


φιλιώνω

φιλιώνω φιλιῶ φιλιόω και φιλόω (ρήματα πολύ μεταγενέστερα του φιλέω) φίλος


φίλιωμα

φίλιωμα φιλιώνω


φιλιέρα

φιλιέρα italienisch filiera französisch filière


φιλιγκράν

φιλιγκράν Etymologie fehlt


φιλία

φιλία altgriechisch φιλία φίλος


φιλί

φιλί altgriechisch φιλῶ


φίλημα

φίλημα altgriechisch φίλημα και φίλαμα φιλέω


φιληδονία

φιληδονία altgriechisch φιληδονία


φιλεύω

φιλεύω φίλος + -εύω ή φιλέω


φιλευσπλαχνία

φιλευσπλαχνία φιλεύσπλαχνος + -ία Koine-Griechisch φιλεύσπλαγχνος φίλος + εὔσπλαγχνος εὖ + altgriechisch σπλάγχνον proto-indogermanisch *spelgh- (σπλήνα)


φιλέτο

φιλέτο italienisch filetto


φιλενάδα

φιλενάδα πιθανόν σχηματίστηκε κατά το κουνιάδα von φίλαινα (θηλ. του φίλου) ή von φιλαινίς


φιλελληνισμός

φιλελληνισμός (entlehnt aus) französisch philhellénisme philhellène altgriechisch φιλέλλην


φιλέλληνας

φιλέλληνας altgriechisch φιλέλλην φίλος + Ἕλλην


φιλελευθερισμός

φιλελευθερισμός φιλελεύθερος + -ισμός ((Lehnübersetzung) englisch liberalism)


φιλέ

φιλέ französisch filet


φιλαυτία

φιλαυτία altgriechisch φιλαυτία φίλαυτος φίλος + ἑαυτοῦ


φιλαρχία

φιλαρχία Etymologie fehlt


φιλαρμονική

φιλαρμονική φίλος + αρμονία


φιλαρέσκεια

φιλαρέσκεια φιλάρεσκος


φιλαργυρία

φιλαργυρία altgriechisch φιλαργυρία φιλάργυρος


φιλανθρωπία

φιλανθρωπία altgriechisch φιλανθρωπία φιλάνθρωπος


φιλαλληλία

φιλαλληλία altgriechisch φιλαλληλία φιλάλληλος


φίκος

φίκος lateinisch ficus (συκιά) κοινή λέξη των μεσογειακών χωρών *tʰuōiḱo / *tʰū(i)ḱo (συγγενές με την altgriechisch σῦκον)


φιέστα

φιέστα italienisch festa


φιδόχορτο

φιδόχορτο φίδι + -ο- + χόρτο


φιδοτόμαρο

φιδοτόμαρο φίδι + τομάρι


φιδοπουκάμισο

φιδοπουκάμισο φίδι + πουκάμισο


φίδι

φίδι mittelgriechisch φίδιν Koine-Griechisch ὀφίδιον ὀφιίδιον υποκοριστικό του ὄφις + -ίδιον


φιδές

φιδές von italienisch fidê ή την spanisch fideo (ζυμαρικά)


φιγουρίνι

φιγουρίνι italienisch λέξη figurino (σχέδιο ή πατρόν ρούχων)


φιγουρατζής

φιγουρατζής φιγούρα + -τζής


φιγουράρω

φιγουράρω φιγούρα + ρηματική παραγωγική κατάληξη


φιγούρα

φιγούρα italienisch figura lateinisch figura fingo proto-indogermanisch *dʰeyǵʰ- (κατασκευάζω)


φιάσκο

φιάσκο italienisch fiasco spätlateinisch flasco (= φιάλη) φραγκική *flasko proto-deutsch *flaskǭ (=δοχείο, φιάλη) indoeuropäisch (Wurzel) *pleḱ- (πλέκω, υφαίνω)


φιάλη

φιάλη altgriechisch φιάλη


φι

φι Etymologie fehlt


φθορίωση

φθορίωση Katharevousa φθορίωσις φθόριο + -ωσις mittelgriechisch φθόριον altgriechisch φθορά φθείρω ((Lehnübersetzung) französisch fluoration)


φθορισμός

φθορισμός φθορίζω + -μός


φθόριο

φθόριο (entlehnt aus) französisch phthore mittelgriechisch φθόριον altgriechisch φθορά φθείρω


φθορά

φθορά altgriechisch φθορά φθείρω


φθονώ

φθονώ altgriechisch φθονέω-ῶ φθόνος


φθόνος

φθόνος altgriechisch φθόνος


φθογγόσημο

φθογγόσημο Etymologie fehlt


φθόγγος

φθόγγος (λόγιο) altgriechisch φθόγγος


φθογγολογία

φθογγολογία Etymologie fehlt


φθογγογραφία

φθογγογραφία Etymologie fehlt


φθογγόγραμμα

φθογγόγραμμα Etymologie fehlt


φθίση

φθίση altgriechisch φθίσις φθίω / φθίνω


φθίνω

φθίνω altgriechisch φθίνω


φθινόπωρο

φθινόπωρο altgriechisch φθινόπωρον φθίνω (=λιγοστεύω) + ὀπώρα (=φρούτο)


φθινοπώριασμα

φθινοπώριασμα φθινοπωριάζει + -μα


φθινοπωριάζει

φθινοπωριάζει φθινόπωρο + ιάζει


φθείρω

φθείρω altgriechisch φθείρω proto-griechisch kʷʰtʰéřřō proto-indogermanisch *dʰgʷʰér-ye-ti *dʰgʷʰer- (ρέω, χύνω, εξαφανίζω)


φθειρίαση

φθειρίαση Koine-Griechisch φθειρίασις altgriechisch φθείρ


φημίζομαι

φημίζομαι φήμη


φήμη

φήμη altgriechisch φήμη


φηγός

φηγός altgriechisch φηγός


φεύγω

φεύγω altgriechisch φεύγω


φευγιό

φευγιό φευγιόν φεύγω


φευγατίζω

φευγατίζω φευγάτ- + -ίζω φευγάτος φεύγω


φευγάλα

φευγάλα φευγ- + -άλα φεύγω


φευ

φευ altgriechisch φεῦ


φέτος

φέτος mittelgriechisch φέτος Koine-Griechisch ἐφέτος ἐπ’ ἔτος (το φ κατ’ αναλογία προς το ἐφ’ ἡμέραν· → siehe: μεθαύριο)


φετιχιστής

φετιχιστής französisch fétichiste (Aussprache fe.ti.ʃist) fétiche (φετίχ)


φετιχισμός

φετιχισμός französisch fétichisme fétiche (φετίχ)


φετίχ

φετίχ französisch fétiche (Aussprache fe.tiʃ) proto-französisch feitiço (ξόρκι) lateinisch facticius factus + -icius Passiv Perfekt von facio proto-italienisch *fakiō indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁- ‎(θέτω, βάζω)


φέτα

φέτα italienisch fetta


φεστόνι

φεστόνι Etymologie fehlt


φεστιβάλ

φεστιβάλ französisch festival


φέσι

φέσι türkisch fes persisch فينه [1]


φέρω

φέρω altgriechisch φέρω


φέρσιμο

φέρσιμο mittelgriechisch φέρσιμο altgriechisch φέρω


φέρομαι

φέρομαι Passiv von φέρω altgriechisch φέρομαι


φέρνω

φέρνω altgriechisch φέρω


φερμουάρ

φερμουάρ französisch fermoir fermer ferme lateinisch firmus


φερέφωνο

φερέφωνο φέρω + φωνή ((Lehnübersetzung) französisch porte-parole)


φερετροποιός

φερετροποιός φέρετρο + -ποιός


φερετροποιείο

φερετροποιείο φερετροποιός + -είο


φέρετρο

φέρετρο (λόγιο) Koine-Griechisch φέρετρον[1][2] altgriechisch φέρτρον φέρω


φερετζές

φερετζές türkisch ferace


φερειπείν

φερειπείν Koine-Griechisch φέρ' εἰπεῖν φέρω + εἰπεῖν


φερεγγυότητα

φερεγγυότητα Katharevousa φερεγγυότης φερέγγυος + -ότης


φέουδο

φέουδο Katharevousa φέουδον italienisch feudo mittellateinisch feudum


φεουδάρχης

φεουδάρχης φέουδο + -άρχης ( άρχω)


φέξιμο

φέξιμο φέγγω + -μο



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback