Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischλαλάγγι mittelgriechisch λαλάγγι Koine-Griechisch λαλάγγιον, υποκοριστικό του λαλάγγη altgriechisch λάγανον
λακέρδα mittelgriechisch λακέρτα lacerta
λαθροφαγία mittelgriechisch λαθροφαγία altgriechisch λαθροφάγος λάθρῃ + -φάγος
λαθούρι mittelgriechisch λαθούριν λαθύριον, υποκ. altgriechisch λάθυρος
λαγωνικό mittelgriechisch λαγωνικός Koine-Griechisch λακωνικός κύων (με παρετυμολόγηση από τη λέξη λαγός)
λαγουδέρα λαγούδι + -έρα mittelgriechisch λαγούδιν / λαγούδιον λαγός
λαγκάδι mittelgriechisch λαγκάδι(ν), υποκοριστικό του λάκκος
λαγήνι mittelgriechisch λαγήνα lateinisch lagena / lagaena / lagoena / lagona altgriechisch λάγυνος (αντιδάνειο)
λαβωματιά mittelgriechisch λαβωματία λάβωμα (Genitiv λαβώματ-ος) + -ία λαβώνω αρχ. ελλ. λωβάομαι λώβη
λάβρα mittelgriechisch λάβρα altgriechisch λάβρος
κωσταντινάτο mittelgriechisch *κωνσταντινάτον (βλ ἁγιοκωνσταντινάτον) Koine-Griechisch Κωνσταντῖνος lateinisch Constantinus constans consto con + sto proto-italienisch *staēō proto-indogermanisch *sth₂éh₁yeti *steh₂- (ἵστημι)
κώλος mittelgriechisch κῶλος Koine-Griechisch κῶλος (πρωκτός) altgriechisch κῶλον (μέρος, τμήμα σώματος). Εναλλαγή κωλ-, κολ- (κόλον (τμήμα του παχέως εντέρου) πιθανόν με την επίδραση της lateinischς cūlus (πρωκτός)[1][2]
κωλόπανο mittelgriechisch κωλόπανον. Συγχρονικά ανλύεται σε κωλό- + παν(ί) + -ο
κωλομέρι κωλο- + μερί. siehe auch mittelgriechisch κωλόμερο
κυρός mittelgriechisch παραφθορά του κύριος
κυριαρχία mittelgriechisch κυριαρχία (von 5ο αιώνα)[1] > κυρίαρχος + -ία > κύριος + ἄρχω
κυρ mittelgriechisch κυρ ως προσφώνηση κύρης (κύριος) με εξασθένιση της λέξης.[1]
κυνήγι mittelgriechisch κυνήγι(ν) Koine-Griechisch κυνήγιον altgriechisch κυνηγέσιον κυνηγός κύων + ἄγω
κυματίζω mittelgriechisch κυματίζω altgriechisch κυματίζομαι κῦμα proto-griechisch *kūmə proto-indogermanisch *ḱewh₁- (φουσκώνω) Lehnübersetzung από τη französisch flotter ή την englisch wave
κυκλάμινο mittelgriechisch κυκλάμινον Koine-Griechisch κυκλάμινος (ἡ και σπάνια ὁ) altgriechisch κύκλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷékʷlos
κτίριο mittelgriechisch κτήριον [1] / κτίρειον / κτίριον [2] altgriechisch οἰκητήριον [3] οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs
κτητορικός mittelgriechisch κτητορικός κτήτωρ + -ικός
κρυφός mittelgriechisch κρυφός altgriechisch κρυπτός
κρύσταλλο mittelgriechisch κρύσταλλο(ν) altgriechisch κρύσταλλος κρυσταίνομαι κρύος indoeuropäisch (Wurzel) *kreus (σε κάποιες περιπτώσεις (Lehnbedeutung) französisch cristal)
κρυστάλλι mittelgriechisch κρυστάλλι Koine-Griechisch κρυστάλλιον altgriechisch κρύσταλλος
κρύο mittelgriechisch κρύο altgriechisch κρύος (Neutrum) proto-indogermanisch *kreus-[1] (ρίγος) ή *kruh₂-[1] (αίμα)
κρυάδα mittelgriechisch κρυάδα κρύο altgriechisch (ο) κρύος proto-indogermanisch *krews (παγώνω)
κρούσταλλο mittelgriechisch κρούσταλλο
κροτάλισμα mittelgriechisch κροτάλισμα altgriechisch κροταλίζω
κριάρι mittelgriechisch κριάριν
κρεοφαγώ mittelgriechisch κρεοφαγῶ
κρέμομαι mittelgriechisch κρέμομαι altgriechisch κρέμαμαι
κρεμμύδι mittelgriechisch κρεμμύδιν Koine-Griechisch κρέμμυον altgriechisch κρόμμυον[1]
κρεβατίνα mittelgriechisch κρεβατίνα
κρεβάτι mittelgriechisch κρεβάτιον κραβάτιον (υποκοριστικό του κράβατος / κράββατος)
κρασί mittelgriechisch κρασίν altgriechisch κρᾶσις (οίνου), (: ανακάτεμα)
κράξιμο mittelgriechisch κράξιμον altgriechisch κρώζω Onomatopoetikum
κράλης mittelgriechisch κράλης slawisch краљ (βασιλιάς) πρωτοslawisch *korljь althochdeutsch Karl proto-deutsch *karlaz (ελεύθερος άνθρωπος) (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
κοψοχέρης mittelgriechisch κοψοχέρης κόβω + χέρι
κόψιμο mittelgriechisch κόψιμο κόβω
κόψη mittelgriechisch κόψις κόβω altgriechisch κόπτω
κοχλακίζω mittelgriechisch κοχλακίζω Koine-Griechisch κόχλαξ (χαλίκι) Genitiv: κόχλακος + -ίζω.[1] siehe auch χοχλακίζω, κοχλάζω
κόχη mittelgriechisch κόχη altgriechisch κόγχη vorhellenistisch[1] ή proto-indogermanisch *kongʰ- (κέλυφος, κοχύλι)
κοφίνι mittelgriechisch κοφίνι(ν) Koine-Griechisch κοφίνιον, υποκοριστικό τού altgriechisch κόφινος
κουφάρι mittelgriechisch κουφάρι / κουφάριν / κουφάριον altgriechisch κοῦφος
κουφάλα mittelgriechisch altgriechisch κοῦφος
κούτσουρο mittelgriechisch κούτσουρον κόψουρον κόπτω + ουρά
κουτσός mittelgriechisch κουτσός spätlateinisch coxus (χωλός, κουτσός) lateinisch coxa (ισχίο, γοφός, μηρός) proto-indogermanisch *koḱs-
κουτσαίνω κουτσός + -αίνω mittelgriechisch κουτσός spätlateinisch coxus (χωλός, κουτσός) lateinisch coxa (ισχίο, γοφός, μηρός) proto-indogermanisch *koḱs-
κουτάλα κουτάλ(ι) + augmentativer Suffix -α mittelgriechisch κουτάλα
κουρτίνα mittelgriechisch κουρτίνα κορτίνα italienisch cortina
κούρσος mittelgriechisch κούρσος / κούρσο mittellateinisch cursus lateinisch curro proto-italienisch *korzō proto-indogermanisch *ḱers- (τρέχω)
κουρσεύω mittelgriechisch κουρσεύω κούρσος
κούρσευμα mittelgriechisch κούρσευμα
κούρσεμα mittelgriechisch κούρσεμα κούρσευμα κουρσεύω κοῦρσος mittellateinisch cursus lateinisch curro proto-italienisch *korzō proto-indogermanisch *ḱers- (τρέχω)
κουρσάρος mittelgriechisch κουρσάρος italienisch corsaro mittellateinisch cursarius lateinisch cursus curro proto-italienisch *korzō proto-indogermanisch *ḱers- (τρέχω)
κουρούπι mittelgriechisch *κορύπη altgriechisch κόρυμβος κόρυς
κουρντίζω mittelgriechisch κορδίζω ή άμεσα von altgriechisch χορδή ή von lateinisch chorda altgriechisch χορδή
κουρνιαχτός mittelgriechisch κουρνιαχτός κορνιαχτός κορνιοκτός altgriechisch κονιορτός κόνις (δεν υπάρχει ετυμολογική σχέση με το κουρνιάζω)
κουρεύω mittelgriechisch κουρεύω Koine-Griechisch κουρεύομαι κουρά
κούρεμα mittelgriechisch κούρευμα altgriechisch κουρά
κουρέλι mittelgriechisch κουρέλλιν spätlateinisch *corellium lateinisch corium (δέρμα) proto-indogermanisch *(s)ker- (κόβω)
κουρελαρία κουρέλι + -αρία mittelgriechisch κουρέλλιν spätlateinisch *corellium lateinisch corium (δέρμα) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)ker- (κόβω)
κουρέλα κουρέλ(ι) + augmentativer Suffix -α mittelgriechisch κουρέλλιν
κουρδίζω mittelgriechisch κουρντίζω και κουρδίζω χορδή ή lateinisch corda χορδή
κούρβα mittelgriechisch κούρβα slawisch курва πρωτοslawisch *kury indoeuropäisch (Wurzel) *kowr- (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
κούραση mittelgriechisch κούραση κουράζω + -ση
κουράζω mittelgriechisch κουράζω κουρά -κούρεμα (πήρε γρήγορα τη σημερινή σχετικά δυσάρεστη έννοια επειδή συνδέθηκε στο Βυζάντιο με το κούρεμα των μοιχαλίδων, των μοναχών και των κατάδικων αλλά και υπό την επίδραση ίσως des altgriechischen κείρω)
κουράδα mittelgriechisch κουράδιον υποκοριστικό από αμάρτυρο (= (η) σκώρις) υποκοριστικό του σκῶρ (Genitiv: σκατός)
κούρα mittelgriechisch κούρα italienisch cura lateinisch cura indoeuropäisch (Wurzel) *kʷeis- (προσέχω)
κουπί mittelgriechisch κουπίν altgriechisch κωπίον κώπη
κουπαστή mittelgriechisch *εγκωπαστή Koine-Griechisch ἔγκωπον ἐν + κώπη
κουνώ mittelgriechisch κουνώ altgriechisch κινέω/ κινῶ
κουνουπίδι mittelgriechisch κουνουπίδιν Koine-Griechisch κάνωπον
κουνούπι mittelgriechisch κουνούπι κουνούπιον Koine-Griechisch κωνώπιον altgriechisch κώνωψ
κουνιάδος mittelgriechisch gkm venezianisch cognado italienisch cognato lateinisch cognatus con- + natus proto-italienisch *gnātus *gnātos proto-indogermanisch *ǵn̥h₁tós *ǵenh₁- (γίγνομαι, γεννώ)
κουνέλι mittelgriechisch κουνέλι italienisch coniglio (διαλεκτικός τύπος: cunelo, πληθυντικός: cuneli) lateinisch cuniculus. Πιθανώς έχει αρχική ιβηρική[1] προέλευση (βασκικά: kuiuntxi)
κουνάδι mittelgriechisch κουνάδι mittelgriechisch κουνάδι slawisch куна (kǔːna) πρωτοslawisch *kuna (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
κουνάβι μετατροπή από [ð] σε [v] του κουνάδι mittelgriechisch κουνάδι slawisch куна (kǔːna) πρωτοslawisch *kuna (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
κουμπώνω mittelgriechisch κουμπώνω κομπώνω Koine-Griechisch κομβόω / κομβῶ κομβίον
κουμπούρι mittelgriechisch κουμπούρι türkisch kubur arabisch قبور (qubūr), πληθυντικός τού قبر (qabara: τάφος, μνήμα) ρίζα ق ب ر (q-b-r)
κουμπί mittelgriechisch κομβίον υποκοριστικό του κόμβος
κουμπάρος mittelgriechisch κουμπάρος venezianisch compare / ιταλικά compare lateinisch compatrem, Akkusativ von compater com- + pater
κουμμερκιάρης mittelgriechisch κομμερκιάριος lateinisch commerciarius
κουμάσι (1,2) mittelgriechisch κουμάσι(ν) / κουμάσιον / κομάσι türkisch kümes persisch کومه (kume: καλύβα)
κουμαριά mittelgriechisch κουμαρέα κούμαρον altgriechisch κόμαρος (κόμη(;))
κουλούρι mittelgriechisch κουλούριον, υποκοριστικό του κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα
κουλούρα mittelgriechisch κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα
κούλουμα πληθυντικός της λέξης *κούλουμο[1][2] κούμουλο[3] mittelgriechisch κούμουλον lateinisch cumulus proto-indogermanisch *ku-m-olo *ḱewh₁- (φουσκώνω, διογκώνω)
κουκούτσι mittelgriechisch κουκούτσιν italienisch cucuzza (κολοκύθι) (vonυς σπόρους της κολοκυθιάς)
κουκουνάρι mittelgriechisch κουκουνάρι κουκουνάριον altgriechisch κόκκων
κουκουνάρα mittelgriechisch κουκουνάρα κουκουνάριον
κουκούλι mittelgriechisch κουκούλλιν Koine-Griechisch κουκούλλιον lateinisch cucullus
κουκούλα mittelgriechisch κουκούλα/ κουκούλλα spätlateinisch cuculla lateinisch cucullus proto-indogermanisch *kuH-l- *(s)kewH- (καλύπτω)
κουδουνίζω mittelgriechisch κωδωνίζω altgriechisch κώδων
κουδούνι mittelgriechisch κουδούνι(ν) κωδώνιον υποκοριστικό για την altgriechisch κώδων[1]
κουβέντα mittelgriechisch κουβέντα κομβέντον / κονβέντον (Neutrum) κομβέντος / κονβέντος (αρσενικό / κόμβενδος (συνάντηση, συνέλευση) lateinisch conventus (συνέλευση) convenio con- + venio proto-italienisch *gʷenjō proto-indogermanisch *gʷm̥yéti *gʷem- (προχωρώ) + *-yéti
κουβαλώ mittelgriechisch κουβαλῶ Koine-Griechisch κοβαλεύω altgriechisch κόβαλος
κουβαλητός mittelgriechisch κουβαλητός κουβαλώ + -τός
κοτσύφι κότσυφας + -ι mittelgriechisch κότσυφος altgriechisch κόσσυφος
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.