Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischτάρτα italienisch tarta französisch tarte
τέζα italienisch tesa teso lateinisch tensus, Passiv Perfekt von tendo indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)
τεζάρω italienisch tesare tesa teso lateinisch tensus, Passiv Perfekt von tendo indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)
τέκτονας altgriechisch τέκτων proto-griechisch *téktōn proto-indogermanisch *tetḱō *tetḱ- (παράγω, δημιουργώ) (2. (Lehnübersetzung) italienisch massone)
τεκτονικός (λόγιο) altgriechisch τεκτονικός τέκτων proto-griechisch *téktōn proto-indogermanisch *tetḱō *tetḱ- (παράγω, δημιουργώ) μασονικός (Lehnübersetzung) italienisch massonico γεωλογικός όρος: (Lehnübersetzung) deutsch tektonisch[1]
τελάρο italienisch telaro
τέμπερα italienisch tempera temperare lateinisch temperare, απαρέμφατο ενστώτα του ρήματος tempo tempus indoeuropäisch (Wurzel) *tempos *temp- (τέντωμα, χορδή) ή indoeuropäisch (Wurzel) *temh₂- (κόβω)
τέμπο italienisch tempo lateinisch tempus indoeuropäisch (Wurzel) *tempos *temp- (τεντώνω, τείνω) ή *temh₂- (κόβω)
τένις englisch tennis παλαιά γαλλικά tenez tenir (κρατώ) δημώδης lateinisch *tenire lateinisch tenere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος teneo proto-italienisch *tenēō indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)
τενίστας italienisch tennista+ -ς englisch tennis παλαιά γαλλικά tenez tenir (κρατώ) δημώδης lateinisch *tenire lateinisch tenere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος teneo proto-italienisch *tenēō indoeuropäisch (Wurzel) *ten- (τείνω)
τενόρος italienisch tenore + -ος λατινικά tenor teneo
τέντα italienisch tenda lateinisch tenda (σκηνή)
τέντωμα τεντώνω + -μα mittelgriechisch τεντώνω τέντα lateinisch tenta, Femininum von tentus tendo proto-italienisch *tendō proto-indogermanisch *ten- (τείνω)
τεντώνω mittelgriechisch τεντώνω τέντα lateinisch tenta, Femininum von tentus tendo proto-italienisch *tendō proto-indogermanisch *ten- (τείνω)
τζελατίνα französisch gélatine? italienisch gelatina ? (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
τζίρος italienisch giro lateinisch gyrus spätgriechisch γῦρος (αντιδάνειο)
τζογαδόρος τζόγος + -αδόρος venezianisch zogo italienisch gioco lateinisch iocus indoeuropäisch (Wurzel) *yek- (μιλώ)
τζόγος venezianisch zogo italienisch gioco lateinisch iocus indoeuropäisch (Wurzel) *yek- (μιλώ)
τίγκα διάλεκτος italienisch tinga tingare (δίνω με αφθονία, δωρίζω) mittellateinisch thingare παλαιά σαξονική thingōn[1]
τιράντα italienisch tirante, μτχ του tirare (= τραβώ)
τόμπολα italienisch tombola
τουλούμπα osmanisch türkisch tulumba italienisch tromba (αντλία)
τουλπάνι mittelgriechisch τουλπάνι italienisch tolpan türkisch tülbent [1] osmanisch türkisch تولبند (tülbend) persisch دلبند (dolband)
τουμπεκί türkisch tömbeki (ψιλοκομμένα φύλλα καπνού για ναργιλέ) italienisch tabacco (καπνός) spanisch tabaco[1][2]
τουρμπάν französisch turban μέση französisch turbant italienisch turbante türkisch tülbent persisch دلبند (dolband: τουρμπάνι, καπέλο, διάδημα) دل (καρδιά, πνεύμα) + بند (λωρίδα, δεσμός)
τραβέρσα italienisch traversa
τρακάρω italienisch attraccar
τράμπα osmanisch türkisch trampa italienisch tramutare, "μετατρέπω"
τραμπάλα italienisch traballa traballare tra- + ballare lateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω) (ή venezianisch trambalar)
τραμπαλίζομαι τραμπάλα + -ίζομαι italienisch traballa traballare tra- + ballare lateinisch ballare ballo altgriechisch βαλλίζω (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *bal- (=κουνώ, χορεύω)
τράτα venezianisch trata italienisch tratto lateinisch tractus, Passiv Perfekt von traho indoeuropäisch (Wurzel) *tragʰ- (σύρω, τραβώ) / *dʰerāgʰ-
τρατάρω mittelgriechisch italienisch trattare lateinisch tractare tracto
τρελοπαντιέρα τρελός + -ο- + παντιέρα ((Lehnübersetzung) italienisch pazzo a bandiera (θεότρελος)
τρέμουλο italienisch tremulo lateinisch tremulus tremo + -ulus indoeuropäisch (Wurzel) *trem- (τρέμω από φόβο)
τρένο italienisch treno französisch train traîner (σέρνω) παλαιά französisch traïner mittellateinisch *tragīnāre *tragere lateinisch trahere, απαρέμφατο ενεστώτα του ρήματος traho proto-indogermanisch *tragʰ- (σχεδιάζω, σύρω, τραβώ)
τρόμπα italienisch tromba
τρομπάρω italienisch trombare (δείτε και το τρόμπα)
τρομπόνι italienisch trombon(e) + -ι tromba
τσαμπούνα italienisch zampogna lateinisch symphonia altgriechisch συμφωνία (αντιδάνειο) σύν + φωνή
τσάπα mittelgriechisch τσάπα italienisch zappa spätlateinisch sappa (τσάπα) Onomatopoetikum
τσαρλατανισμός τσαρλατάνος + -ισμός mittelgriechisch τσαρλατάνος italienisch ciarlatano / παλαιοϊταλική ciarlatano ciarlatore (φλύαρος) + cerretano ((κυριολεκτικά) κάτοικος του Cerreto, (κατ’ επέκταση) ψευτογιατρός, κομπογιαννίτης)
τσαρλατάνος mittelgriechisch τσαρλατάνος italienisch ciarlatano / παλαιοϊταλική ciarlatano ciarlatore (φλύαρος) + cerretano ((κυριολεκτικά) κάτοικος του Cerreto, (κατ’ επέκταση) ψευτογιατρός, κομπογιαννίτης)
τσέλο italienisch cello Kurzform von violoncello violone ( viola + -one παλαιά οξιτανική γλώσσα viola mittellateinisch *vitula) + -cello
τσέμπαλο italienisch cembalo
τσερβέλο italienisch cervello, εγκέφαλος lateinisch cerebellum cerebrum indoeuropäisch (Wurzel) *ḱara-
τσέρκι italienisch cerchi (Mehrzahl von αρσενικού cerchio, που θεωρήθηκε ουδέτερο στον ενικό)
τσίγκος italienisch zinco französisch zinc deutsch Zink mittelhochdeutsch zinke althochdeutsch zinko proto-deutsch *tindaz (αιχμή, κορυφή) proto-indogermanisch *(e)dont- (δόντι, προεξοχή)
τσίλια italienisch ciglia ciglio lateinisch cilium
τσίμα italienisch cima lateinisch cyma altgriechisch κῦμα ("νεαρός βλαστός") (αντιδάνειο) κύω. Η επανάληψη, όπως σε όμοια (κοντά κοντά, λάου λάου).[1]. Έχει προταθεί και ετυμολογική ορθογράφηση (τσύμα τσύμα).[2]
τσιμεντάδικο τσιμέντο + -άδικο italienisch cimento / cemento lateinisch caementum caedo proto-italienisch *kaidō proto-indogermanisch *keh₂id- / *kh₂eyd- (κόβω, λαξεύω)
τσιμεντάρω τσιμέντο + -άρω italienisch cimento / cemento lateinisch caementum caedo proto-italienisch *kaidō proto-indogermanisch *keh₂id- / *kh₂eyd- (κόβω, λαξεύω)
τσιμέντο italienisch cimento / cemento lateinisch caementum caedo proto-italienisch *kaidō proto-indogermanisch *keh₂id- / *kh₂eyd- (κόβω, λαξεύω)
τσιμεντοκονία τσιμέντο ( italienisch cemento lateinisch caementum caedo) + -ο- + κονία
τσιμούχα venezianisch cimozza, ούγια (italienisch: cimossa)
τσίρκο italienisch circo lateinisch circus altgriechisch κρίκος (αντιδάνειο) indoeuropäisch (Wurzel) *sker- (κάμπτω, γυρίζω)
τσιρότο italienisch cerotto mittelgriechisch κηρωτόν (=έμπλαστρο αλειμμένο με κερί) altgriechisch κηρωτός (αλειμμένος με κερί) κηρός (αντιδάνειο)
τσιτσί παιδική γλώσσα. siehe auch italienisch ciccia, cicci, altgriechisch τιτθός (μαστός)
τσόκαρο venezianisch zocaro italienisch zoccolo lateinisch socculus, υποκοριστικό του soccus
τσόντα venezianisch zonta italienisch giunta (ένωση, προσθήκη)
τσουκάλι mittelgriechisch τσουκάλι (ίσως) italienisch zucca[1] spätlateinisch cucutia λατινικά cucurbita
τσουλί τσούλα + υποκοριστικό επίθημα -ί italienisch ciulla[1], Femininum von ciullus lateinisch sciolus scius scio proto-italienisch *skijō proto-indogermanisch *skey- (διακρίνω, ξεχωρίζω, ανατέμνω)
τσούρμο italienisch ciurma / γενοβέζικα ciusma lateinisch celeusma altgriechisch κέλευσμα (αντιδάνειο) κελεύω
τυφλόμυγα τυφλός + -ο- + μύγα, (Lehnübersetzung) italienisch: mosca cieca
υφαλοκρηπίδα ύφαλος + -ο- + κρηπίδα ((Lehnübersetzung) italienisch piattaforma continentale: ηπειρωτική υφαλοκρηπίδα)
φαβορί französisch favori lateinisch favor faveo proto-italienisch *fawēō proto-indogermanisch *bʰh₂u-eh₁- (ευνοώ)
φαβορίτα venezianisch favorite italienisch favorire favore lateinisch favor faveo proto-italienisch *fawēō proto-indogermanisch *bʰh₂u-eh₁- (ευνοώ)
φαβοριτισμός französisch favoritisme lateinisch favor faveo proto-italienisch *fawēō proto-indogermanisch *bʰh₂u-eh₁- (ευνοώ)
φαγκότο italienisch fagotto (δεμάτι φαγκότο)
φαλιρίζω φαλίρω italienisch fallire («χάνω, χρεοκοπώ»)
φαλτσάρισμα φαλτσάρω + -μα φάλτσο italienisch falso lateinisch falsus fallo proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el- (σκοντάφτω)
φαλτσάρω φάλτσο + -άρω italienisch falso lateinisch falsus fallo proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el- (σκοντάφτω)
φάλτσο italienisch falso lateinisch falsus fallo proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el- (σκοντάφτω)
φάμπρικα italienisch fabbrica lateinisch fabrica faber proto-italienisch *fabros indoeuropäisch (Wurzel) *dʰabʰ-
φανατίζω französisch fanatiser lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-
φανατισμός französisch fanatisme fanatique lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-
φανέλα venezianisch fanela italienisch flanella (με ανομοίωση του πρώτου [l]) französisch flanelle englisch flannel[1] προέλευσης von proto-indogermanisch
φαντάρος φάντης + -άρος italienisch fante / infante lateinisch infans in- + fans, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος for proto-italienisch *fāōr proto-indogermanisch *bʰeh₂- (μιλώ)
φάντης italienisch fante spanisch infante lateinisch infans
φανφάρα italienisch fanfara (σάλπισμα)
φανφαρόνος italienisch fanfarone spanisch, fanfarrón
φάρσα italienisch farsa französisch farce[1]
φασαρία italienisch λέξη fesseria fesso + -eria fendere
φασισμός italienisch fascismo fascio lateinisch fascis proto-indogermanisch *bʰask- (δέσμη)
φασίστας italienisch fascista + -ς fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko
φασιστής italienisch fascista fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko
φασόν französisch façon lateinisch factio factum facio proto-italienisch *fakiō indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁ (θέτω, βάζω)
φάτσα italienisch faccia ή venezianisch fazza
φέλπα italienisch λέξη felpa
φεμινισμός (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω) Wort verwendet ab 1897
φεμινίστρια φεμινιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια (entlehnt aus) französisch féministe lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)
φέουδο Katharevousa φέουδον italienisch feudo mittellateinisch feudum
φέτα italienisch fetta
φετίχ französisch fétiche (Aussprache fe.tiʃ) proto-französisch feitiço (ξόρκι) lateinisch facticius factus + -icius Passiv Perfekt von facio proto-italienisch *fakiō indoeuropäisch (Wurzel) *dʰeh₁- (θέτω, βάζω)
φιάσκο italienisch fiasco spätlateinisch flasco (= φιάλη) φραγκική *flasko proto-deutsch *flaskǭ (=δοχείο, φιάλη) indoeuropäisch (Wurzel) *pleḱ- (πλέκω, υφαίνω)
φιγούρα italienisch figura lateinisch figura fingo proto-indogermanisch *dʰeyǵʰ- (κατασκευάζω)
φιγουρίνι italienisch λέξη figurino (σχέδιο ή πατρόν ρούχων)
φιδές von italienisch fidê ή την spanisch fideo (ζυμαρικά)
φιέστα italienisch festa
φιλέτο italienisch filetto
φιλιέρα italienisch filiera französisch filière
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.