{der} Subst. (255) |
{der} Subst. (98) |
{die} Subst. (49) |
{der} Subst. (12) |
{der} Rummel (ugs.) Subst.(7) |
{das} Hickhack (ugs.) Subst.(0) |
{das} Affentheater (ugs.) Subst.(0) |
{die} Subst. (0) |
{der} Heckmeck (ugs.) Subst.(0) |
φασαρία italienisch λέξη fesseria fesso + -eria fendere
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κύριε Πρόεδρε, ευχαρίστως θα άρχιζα την αγόρευσή μου με τον τίτλο ενός σαιξπηρικού έργου, "Πολύ κακό (πολλή φασαρία) για το τίποτα" , δυστυχώς όμως αυτό καθόλου δεν θα ταίριαζε με την κατάσταση. | Herr Präsident! Ich würde ja gerne meine Rede beginnen mit dem Titel eines Shakespeare-Schauspiels "Viel Lärm um nichts ", aber leider wäre das völlig unpassend. Übersetzung bestätigt |
Γίνεται πολλή φασαρία για πολλά πράγματα. | Es ist ja viel Lärm um eine ganze Menge. Übersetzung bestätigt |
Βέβαια, είναι ενδεχόμενο να υποβάλετε ένα τέτοιο αίτημα, τότε όμως θα πρέπει να ακολουθηθεί η κανονική νομοθετική διαδικασία και θα πρέπει να έχετε την υποστήριξη του Κοινοβουλίου αυτό πρέπει να το καταλάβουν και οι ΗΠΑ και ίσως τότε να μπορέσουμε να τελειώσουμε και πάλι με ένα έργο του Σαίξπηρ, λέγοντας: όχι κακό (φασαρία) για τίποτα! | Wenn Sie damit allerdings kommen, dann ist das möglich, aber dann wird es durch das normale Gesetzgebungsverfahren gehen müssen, und dann müssen Sie die Unterstützung des Parlaments haben das müssen auch die Vereinigten Staaten von Amerika verstehen -, und dann können wir vielleicht am Ende des Tages doch wieder mit einem Shakespeare-Stück enden, indem wir sagen: Kein Lärm um nichts! Übersetzung bestätigt |
Ας ευχηθούμε, λοιπόν, τα αιτήματα αυτής της έκθεσης να μην αποτελέσουν πολλή φασαρία για το τίποτα, αλλά η Ευρωπαϊκή Ένωση να βρει τον τρόπο να αντηχήσουν όσο το δυνατό μακρύτερα. | Wir hoffen, dass sich die Forderungen in diesem Bericht nicht als viel Lärm um nichts erweisen, sondern dass die Europäische Union es versteht, ihnen einen starken Widerhall zu verleihen. Übersetzung bestätigt |
Με όλη αυτήν τη φασαρία, είναι δύσκολο να μιλήσουν οι βουλευτές που λαμβάνουν τον λόγο. | Es ist für diejenigen, die das Wort haben, schwierig, bei einem derartigem Lärm zu sprechen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
φασαρίας |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Aufregung | die Aufregungen |
Genitiv | der Aufregung | der Aufregungen |
Dativ | der Aufregung | den Aufregungen |
Akkusativ | die Aufregung | die Aufregungen |
Singular 1 | Singular 2 | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | das Hickhack | der Hickhack | — |
Genitiv | des Hickhacks | des Hickhacks | — |
Dativ | dem Hickhack | dem Hickhack | — |
Akkusativ | das Hickhack | den Hickhack | — |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Affentheater | die Affentheater |
Genitiv | des Affentheaters | der Affentheater |
Dativ | dem Affentheater | den Affentheatern |
Akkusativ | das Affentheater | die Affentheater |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Schwierigkeit | die Schwierigkeiten |
Genitiv | der Schwierigkeit | der Schwierigkeiten |
Dativ | der Schwierigkeit | den Schwierigkeiten |
Akkusativ | die Schwierigkeit | die Schwierigkeiten |
φασαρία η [fasaría] : 1. δυνατός, δυσάρεστος και ενοχλητικός θόρυβος: Πού να κοιμηθεί κανείς μ΄ αυτή τη φασαρία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.