Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischανακουφίζω altgriechisch ἀνακουφίζω
ανακούφιση altgriechisch ἀνακούφισις ἀνακουφίζω
ανακράζω (λόγιο) altgriechisch ἀνακράζω. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα- + κράζω
ανακρίνω altgriechisch ἀνακρίνω ἀνά και κρίνω (στην ελληνιστική εποχή σήμαινε εξετάζω κάτι λεπτομερώς, ενδελεχώς αλλά παλαιότερα στην παθητική φωνή σήμαινε και διαφωνώ, αντικρούω)
ανάκριση altgriechisch ἀνάκρισις ἀνακρίνω + -ση κρίνω indoeuropäisch (Wurzel) *krey-
ανακριτής altgriechisch ἀνακριτήρ + -τής ἀνακρίνω κρίνω
ανάκρουση (λόγιο) altgriechisch ἀνάκρουσις
ανακρούω altgriechisch ἀνακρούω
ανακτορικός ἀνακτορικός in Katharevousa mittelgriechisch και altgriechisch ἀνάκτορον
ανάκτορο altgriechisch ἀνάκτορον
ανακτώ altgriechisch ἀνακτῶ
ανακύκληση altgriechisch ἀνακύκλησις ἀνακυκλέω (3. (Lehnbedeutung) englisch recycling)
ανακυκλώνω altgriechisch ἀνακυκλόω-ἀνακυκλῶ (ίσως και ἀνακυκλέω)
ανακύπτω altgriechisch ἀνακύπτω ἀνά + κύπτω
ανακωχή altgriechisch ἀνοκωχή
αναλαμβάνω altgriechisch ἀναλαμβάνω
αναλάμπω mittelgriechisch ἀναλάμπω (ακτινοβολώ) αλλά και vonυς παράλληλους τύπους ἀναλαμπαίνω και αναλαμπάνω (γίνομαι καλά και λάμπω, καίγομαι) ίσως επηρεασμένο τόσο von altgriechisch ἀναλαμβάνω όσο και von επίσης altgriechisch ἀναλάμπω (παίρνω φωτιά)
ανάλημμα Koine-Griechisch ἀνάλημμα altgriechisch ἀναλαμβάνω λαμβάνω
ανάληψη altgriechisch ἀνάληψις
αναλλοίωτος altgriechisch ἀναλλοίωτος ἀλλοιόω / ἀλλοιῶ ἄλλος proto-griechisch *áľľos proto-indogermanisch *h₂élyos *h₂el- (άλλος) (& (Lehnbedeutung) französisch inaltérable)
ανάλογα altgriechisch ἀναλόγως ( altgriechisch ἀνάλογος ) + -α
αναλογίζομαι altgriechisch ἀναλογίζομαι
αναλογισμός altgriechisch ἀναλογισμός
ανάλογος altgriechisch ἀνάλογος
αναλογώ (λόγιο) altgriechisch ἀναλογῶ ἀνάλογος
αναλόγως Katharevousa ἀναλόγως mittelgriechisch ἀναλόγως και ἀνάλογα altgriechisch ἀναλόγως
ανάλυση altgriechisch ἀνάλυσις
αναλυτικός altgriechisch ἀναλυτικός ἀναλύω
αναλύω altgriechisch ἀναλύω
αναλώνω altgriechisch ἀναλόω ἀναλίσκω
ανάλωση altgriechisch ἀνάλωσις ἀναλίσκω / ἀναλόω / ἀναλῶ ((Lehnbedeutung) französisch consommation)
ανάμα altgriechisch νᾶμα
αναμάρτητος altgriechisch επίθετο ἀναμάρτητος
αναμειγνύω altgriechisch ἀναμείγνυμι
αναμένω (λόγιο) altgriechisch ἀναμένω [1]
ανάμεσα mittelgriechisch ἀνάμεσα ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος
ανάμεσο mittelgriechisch ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος
αναμεταδίδω ανα- + μεταδίδω mittelgriechisch μεταδίδω altgriechisch μεταδίδωμι μετά + δίδωμι ((Lehnübersetzung) französisch retransmettre)
αναμεταξύ ἀναμεταξύ in Katharevousa και mittelgriechisch και Koine-Griechisch altgriechisch ἀνά και μεταξύ (μετά + ξύν)
αναμετρώ altgriechisch ἀναμετρέω (ξαναμετράω, ξαναγυρίζω απρόθυμα κάπου)
άναμμα Koine-Griechisch ἄναμμα altgriechisch ἀνάπτω ἅπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ap- (αγγίζω)
ανάμνηση altgriechisch ἀνάμνησις
αναμοχλεύω altgriechisch ἀναμοχλεύω ἀνά +μοχλός
ανάμπαιγμα αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω
αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω
αναμφιβόλως altgriechisch ἀναμφιβόλως
ανανδρία altgriechisch ἀνανδρία ἄνανδρος (που δεν ταιριάζει σε άντρα)
ανανεώνω altgriechisch ἀνανεόω-ἀνανεῶ
ανανέωση altgriechisch ἀνανέωσις
ανάνηψη spätgriechisch ἀνάνηψις altgriechisch ἀνανήφω
άναξ altgriechisch ἄναξ
ανάξιος altgriechisch ἀνάξιος
ανάπαιστος altgriechisch ἀνάπαιστος ἀναπαίω
αναπαλαίωση Katharevousa ἀναπαλαίω(σις) + -ση (αναδρομικός σχηματισμός) αναπαλαιώνω[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα-, altgriechisch ἀνά + παλαίωσις παλαιόω παλαιός
ανάπαυλα altgriechisch ἀνάπαυλα
ανάπαυση (λόγιο) altgriechisch ἀνάπαυσις ἀναπαύω
αναπαύω altgriechisch ἀναπαύω ἀνά + παύω
αναπέμπω Koine-Griechisch ἀναπέμπω altgriechisch ἀνά + πέμπω
αναπήδημα altgriechisch ἀναπήδησις
αναπήδηση altgriechisch ἀναπήδησις
αναπηδώ altgriechisch ἀναπηδάω / ἀναπηδῶ
αναπηρία altgriechisch ἀναπηρία
ανάπηρος altgriechisch ἀνάπηρος ἀνα- + πηρός
ανάπλαση altgriechisch ἀνάπλασις
ανάπλευση Koine-Griechisch ἀνάπλευσις altgriechisch ἀνάπλευσις (=σπάσιμο οστού)
αναπλέω altgriechisch ἀναπλέω ἀνά + πλέω
αναπλήρωμα altgriechisch ἀναπλήρωμα ἀναπληρόω / ἀναπληρῶ πληρόω / πληρῶ πλήρης
αναπληρώνω altgriechisch αναπληρόω -ῶ(γεμίζω ξανά)
αναπλήρωση altgriechisch ἀναπλήρωσις ((Lehnbedeutung) französisch suppléance)
ανάπλους altgriechisch ἀνάπλοος / ἀνάπλους ἀναπλέω πλέω indoeuropäisch (Wurzel) *plew-
αναπνέω altgriechisch ἀναπνέω
αναπνιά mittelgriechisch ἀναπνιά altgriechisch ἀναπνέω πνέω indoeuropäisch (Wurzel) *pnew-
αναπόδεικτα altgriechisch ἀναποδείκτως στερ. α- προ φωνήεντος + από + παράγωγο του δείκνυμι
αναπόληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀναπόλησις altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω
αναπολώ altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω
αναπομπή Koine-Griechisch ἀναπομπή altgriechisch ἀνά + πέμπω
αναπτερώνω mittelgriechisch ἀναπτερώνω και παράλληλα ἀναπτερυγιάζω altgriechisch ἀναπτερόω-ἀναπτερῶ
αναπτέρωση αναπτερώ(νω) + -ση altgriechisch ἀναπτερόω
αναπτύσσω altgriechisch ἀναπτύσσω
αναπυρώνω Katharevousa ἀναπυρώνω altgriechisch ἀναπυρόω / ἀναπυρῶ
αναρθρία (entlehnt aus) neulateinisch anarthria altgriechisch ἄναρθρος + -ία ἄρθρον ἀραρίσκω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-
αναρμόδιος altgriechisch ἀναρμόδιος
ανάρμοστος altgriechisch ἀνάρμοστος
αναρπάζω altgriechisch ἀναρπάζω ἀνά + ἁρπάζω ρίζα ἁρπ- ἁρπαγ-
ανάρρηση altgriechisch ἀνάρρησις ἀναγορεύω (von τύπο του ἀνερρήθην ή από άλλο τύπο που το αναγορεύω δανειζόταν από θέματα του λέγω και ἐρῶ)
αναρριπίζω altgriechisch ἀναρριπίζω ῥιπίζω ῥιπίς ῥίψ
αναρριχώμαι altgriechisch ἀναρριχάομαι / ἀναρριχῶμαι
ανάρρους altgriechisch ἀνάρρους
αναρρούσα altgriechisch ἀναρρέουσα ἀναρρέω ἀνά + ῥέω
αναρροφώ altgriechisch ἀναρροφέω / ἀναρροφῶ
ανάρρωση altgriechisch ἀνάρρωσις
αναρτήρας altgriechisch ἀναρτάω / ἀναρτῶ
ανάρτηση altgriechisch ἀνάρτησις
αναρχία altgriechisch ἀναρχία (στερητικό ἀν- + ἀρχός)
ανασαιμιά mittelgriechisch ἀνασασμός mittelgriechisch ἀνασαίνω ή von altgriechisch ἄνεσις ( ἀνίημι) ή άμεσα von ἀνίημι μέσω του αορίστου του ἀνέσαιμι
ανασάλεμα ανασαλεύω + -μα Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος
ανασαλεύω Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος
ανασηκώνω mittelgriechisch ἀνασηκώνω altgriechisch ἀνασηκόω - ἀνασηκῶ
ανασκάπτω altgriechisch ἀνασκάπτω (καταστρέφω εκ θεμελίων)
ανασκελάς πιθανόν von altgriechisch ὀνοσκελής, δηλαδή που έχει πόδια όνου
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.