Griechische Wörter mit altgriechischer Etymologie

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ανακουφίζω

ανακουφίζω altgriechisch ἀνακουφίζω


ανακούφιση

ανακούφιση altgriechisch ἀνακούφισις ἀνακουφίζω


ανακράζω

ανακράζω (λόγιο) altgriechisch ἀνακράζω. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα- + κράζω


ανακρίνω

ανακρίνω altgriechisch ἀνακρίνω ἀνά και κρίνω (στην ελληνιστική εποχή σήμαινε εξετάζω κάτι λεπτομερώς, ενδελεχώς αλλά παλαιότερα στην παθητική φωνή σήμαινε και διαφωνώ, αντικρούω)


ανάκριση

ανάκριση altgriechisch ἀνάκρισις ἀνακρίνω + -ση κρίνω indoeuropäisch (Wurzel) *krey-


ανακριτής

ανακριτής altgriechisch ἀνακριτήρ + -τής ἀνακρίνω κρίνω


ανάκρουση

ανάκρουση (λόγιο) altgriechisch ἀνάκρουσις


ανακρούω

ανακρούω altgriechisch ἀνακρούω


ανακτορικός

ανακτορικός ἀνακτορικός in Katharevousa mittelgriechisch και altgriechisch ἀνάκτορον


ανάκτορο

ανάκτορο altgriechisch ἀνάκτορον


ανακτώ

ανακτώ altgriechisch ἀνακτῶ


ανακύκληση

ανακύκληση altgriechisch ἀνακύκλησις ἀνακυκλέω (3. (Lehnbedeutung) englisch recycling)


ανακυκλώνω

ανακυκλώνω altgriechisch ἀνακυκλόω-ἀνακυκλῶ (ίσως και ἀνακυκλέω)


ανακύπτω

ανακύπτω altgriechisch ἀνακύπτω ἀνά + κύπτω


ανακωχή

ανακωχή altgriechisch ἀνοκωχή


αναλαμβάνω

αναλαμβάνω altgriechisch ἀναλαμβάνω


αναλάμπω

αναλάμπω mittelgriechisch ἀναλάμπω (ακτινοβολώ) αλλά και vonυς παράλληλους τύπους ἀναλαμπαίνω και αναλαμπάνω (γίνομαι καλά και λάμπω, καίγομαι) ίσως επηρεασμένο τόσο von altgriechisch ἀναλαμβάνω όσο και von επίσης altgriechisch ἀναλάμπω (παίρνω φωτιά)


ανάλημμα

ανάλημμα Koine-Griechisch ἀνάλημμα altgriechisch ἀναλαμβάνω λαμβάνω


ανάληψη

ανάληψη altgriechisch ἀνάληψις


αναλλοίωτος

αναλλοίωτος altgriechisch ἀναλλοίωτος ἀλλοιόω / ἀλλοιῶ ἄλλος proto-griechisch *áľľos proto-indogermanisch *h₂élyos *h₂el- (άλλος) (& (Lehnbedeutung) französisch inaltérable)


ανάλογα

ανάλογα altgriechisch ἀναλόγως ( altgriechisch ἀνάλογος ) + -α


αναλογίζομαι

αναλογίζομαι altgriechisch ἀναλογίζομαι


αναλογισμός

αναλογισμός altgriechisch ἀναλογισμός


ανάλογος

ανάλογος altgriechisch ἀνάλογος


αναλογώ

αναλογώ (λόγιο) altgriechisch ἀναλογῶ ἀνάλογος


αναλόγως

αναλόγως Katharevousa ἀναλόγως mittelgriechisch ἀναλόγως και ἀνάλογα altgriechisch ἀναλόγως


ανάλυση

ανάλυση altgriechisch ἀνάλυσις


αναλυτικός

αναλυτικός altgriechisch ἀναλυτικός ἀναλύω


αναλύω

αναλύω altgriechisch ἀναλύω


αναλώνω

αναλώνω altgriechisch ἀναλόω ἀναλίσκω


ανάλωση

ανάλωση altgriechisch ἀνάλωσις ἀναλίσκω / ἀναλόω / ἀναλῶ ((Lehnbedeutung) französisch consommation)


ανάμα

ανάμα altgriechisch νᾶμα


αναμάρτητος

αναμάρτητος altgriechisch επίθετο ἀναμάρτητος


αναμειγνύω

αναμειγνύω altgriechisch ἀναμείγνυμι


αναμένω

αναμένω (λόγιο) altgriechisch ἀναμένω [1]


ανάμεσα

ανάμεσα mittelgriechisch ἀνάμεσα ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος


ανάμεσο

ανάμεσο mittelgriechisch ἀνάμεσον altgriechisch ἀνάμεσος ἀνά + μέσος


αναμεταδίδω

αναμεταδίδω ανα- + μεταδίδω mittelgriechisch μεταδίδω altgriechisch μεταδίδωμι μετά + δίδωμι ((Lehnübersetzung) französisch retransmettre)


αναμεταξύ

αναμεταξύ ἀναμεταξύ in Katharevousa και mittelgriechisch και Koine-Griechisch altgriechisch ἀνά και μεταξύ (μετά + ξύν)


αναμετρώ

αναμετρώ altgriechisch ἀναμετρέω (ξαναμετράω, ξαναγυρίζω απρόθυμα κάπου)


άναμμα

άναμμα Koine-Griechisch ἄναμμα altgriechisch ἀνάπτω ἅπτω indoeuropäisch (Wurzel) *ap- (αγγίζω)


ανάμνηση

ανάμνηση altgriechisch ἀνάμνησις


αναμοχλεύω

αναμοχλεύω altgriechisch ἀναμοχλεύω ἀνά +μοχλός


ανάμπαιγμα

ανάμπαιγμα αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω


αναμπαίζω

αναμπαίζω mittelgriechisch ἀναμπαίζω και ἀνεμπαίζω altgriechisch ἀνά και ἐμπαίζω


αναμφιβόλως

αναμφιβόλως altgriechisch ἀναμφιβόλως


ανανδρία

ανανδρία altgriechisch ἀνανδρία ἄνανδρος (που δεν ταιριάζει σε άντρα)


ανανεώνω

ανανεώνω altgriechisch ἀνανεόω-ἀνανεῶ


ανανέωση

ανανέωση altgriechisch ἀνανέωσις


ανάνηψη

ανάνηψη spätgriechisch ἀνάνηψις altgriechisch ἀνανήφω


άναξ

άναξ altgriechisch ἄναξ


ανάξιος

ανάξιος altgriechisch ἀνάξιος


ανάπαιστος

ανάπαιστος altgriechisch ἀνάπαιστος ἀναπαίω


αναπαλαίωση

αναπαλαίωση Katharevousa ἀναπαλαίω(σις) + -ση (αναδρομικός σχηματισμός) αναπαλαιώνω[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ανα-, altgriechisch ἀνά + παλαίωσις παλαιόω παλαιός


ανάπαυλα

ανάπαυλα altgriechisch ἀνάπαυλα


ανάπαυση

ανάπαυση (λόγιο) altgriechisch ἀνάπαυσις ἀναπαύω


αναπαύω

αναπαύω altgriechisch ἀναπαύω ἀνά + παύω


αναπέμπω

αναπέμπω Koine-Griechisch ἀναπέμπω altgriechisch ἀνά + πέμπω


αναπήδημα

αναπήδημα altgriechisch ἀναπήδησις


αναπήδηση

αναπήδηση altgriechisch ἀναπήδησις


αναπηδώ

αναπηδώ altgriechisch ἀναπηδάω / ἀναπηδῶ


αναπηρία

αναπηρία altgriechisch ἀναπηρία


ανάπηρος

ανάπηρος altgriechisch ἀνάπηρος ἀνα- + πηρός


ανάπλαση

ανάπλαση altgriechisch ἀνάπλασις


ανάπλευση

ανάπλευση Koine-Griechisch ἀνάπλευσις altgriechisch ἀνάπλευσις (=σπάσιμο οστού)


αναπλέω

αναπλέω altgriechisch ἀναπλέω ἀνά + πλέω


αναπλήρωμα

αναπλήρωμα altgriechisch ἀναπλήρωμα ἀναπληρόω / ἀναπληρῶ πληρόω / πληρῶ πλήρης


αναπληρώνω

αναπληρώνω altgriechisch αναπληρόω -ῶ(γεμίζω ξανά)


αναπλήρωση

αναπλήρωση altgriechisch ἀναπλήρωσις ((Lehnbedeutung) französisch suppléance)


ανάπλους

ανάπλους altgriechisch ἀνάπλοος / ἀνάπλους ἀναπλέω πλέω indoeuropäisch (Wurzel) *plew-


αναπνέω

αναπνέω altgriechisch ἀναπνέω


αναπνιά

αναπνιά mittelgriechisch ἀναπνιά altgriechisch ἀναπνέω πνέω indoeuropäisch (Wurzel) *pnew-


αναπόδεικτα

αναπόδεικτα altgriechisch ἀναποδείκτως στερ. α- προ φωνήεντος + από + παράγωγο του δείκνυμι


αναπόληση

αναπόληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀναπόλησις altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω


αναπολώ

αναπολώ altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω


αναπομπή

αναπομπή Koine-Griechisch ἀναπομπή altgriechisch ἀνά + πέμπω


αναπτερώνω

αναπτερώνω mittelgriechisch ἀναπτερώνω και παράλληλα ἀναπτερυγιάζω altgriechisch ἀναπτερόω-ἀναπτερῶ


αναπτέρωση

αναπτέρωση αναπτερώ(νω) + -ση altgriechisch ἀναπτερόω


αναπτύσσω

αναπτύσσω altgriechisch ἀναπτύσσω


αναπυρώνω

αναπυρώνω Katharevousa ἀναπυρώνω altgriechisch ἀναπυρόω / ἀναπυρῶ


αναρθρία

αναρθρία (entlehnt aus) neulateinisch anarthria altgriechisch ἄναρθρος + -ία ἄρθρον ἀραρίσκω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-


αναρμόδιος

αναρμόδιος altgriechisch ἀναρμόδιος


ανάρμοστος

ανάρμοστος altgriechisch ἀνάρμοστος


αναρπάζω

αναρπάζω altgriechisch ἀναρπάζω ἀνά + ἁρπάζω ρίζα ἁρπ- ἁρπαγ-


ανάρρηση

ανάρρηση altgriechisch ἀνάρρησις ἀναγορεύω (von τύπο του ἀνερρήθην ή από άλλο τύπο που το αναγορεύω δανειζόταν από θέματα του λέγω και ἐρῶ)


αναρριπίζω

αναρριπίζω altgriechisch ἀναρριπίζω ῥιπίζω ῥιπίς ῥίψ


αναρριχώμαι

αναρριχώμαι altgriechisch ἀναρριχάομαι / ἀναρριχῶμαι


ανάρρους

ανάρρους altgriechisch ἀνάρρους


αναρρούσα

αναρρούσα altgriechisch ἀναρρέουσα ἀναρρέω ἀνά + ῥέω


αναρροφώ

αναρροφώ altgriechisch ἀναρροφέω / ἀναρροφῶ


ανάρρωση

ανάρρωση altgriechisch ἀνάρρωσις


αναρτήρας

αναρτήρας altgriechisch ἀναρτάω / ἀναρτῶ


ανάρτηση

ανάρτηση altgriechisch ἀνάρτησις


αναρχία

αναρχία altgriechisch ἀναρχία (στερητικό ἀν- + ἀρχός)


ανασαιμιά

ανασαιμιά mittelgriechisch ἀνασασμός mittelgriechisch ἀνασαίνω ή von altgriechisch ἄνεσις ( ἀνίημι) ή άμεσα von ἀνίημι μέσω του αορίστου του ἀνέσαιμι


ανασάλεμα

ανασάλεμα ανασαλεύω + -μα Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος


ανασαλεύω

ανασαλεύω Koine-Griechisch ἀνασαλεύω altgriechisch σαλεύω σάλος


ανασηκώνω

ανασηκώνω mittelgriechisch ἀνασηκώνω altgriechisch ἀνασηκόω - ἀνασηκῶ


ανασκάπτω

ανασκάπτω altgriechisch ἀνασκάπτω (καταστρέφω εκ θεμελίων)


ανασκελάς

ανασκελάς πιθανόν von altgriechisch ὀνοσκελής, δηλαδή που έχει πόδια όνου



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback