Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκορμί mittelgriechisch κορμί(ν) Koine-Griechisch κορμίον altgriechisch κορμός proto-indogermanisch *(s)ker-[1] (κόβω)
κόρο italienisch coro lateinisch chorus altgriechisch χορός (αντιδάνειο)
κορόμηλο mittelgriechisch κορόμηλον αβέβαιης ετυμολογίας + altgriechisch μῆλον. Πιθανόν *καρυόμηλον. Κατ' άλλη άποψη, *ὀρόμηλον (ὄρος + μῆλον, αγριόμηλο) με επίδραση des altgriechischen συνωνύμου κοκκύμηλον[1][2]
κορόνα mittelgriechisch κορόνα italienisch corona lateinisch corona altgriechisch κορώνη (αντιδάνειο) ((μουσική) (οικονομία) italienisch corona[1])
κόρυζα altgriechisch κόρυζα
κόρυμβος (αντιδάνειο) (λόγιο δάνειο) französisch corymbe altgriechisch κόρυμβος[1]
κορυφή altgriechisch κορυφή
κόρφος mittelgriechisch κόρφος spätgriechisch *κόλφος altgriechisch κόλπος
κορώνη altgriechisch κορώνη (2. η ονομασία προέρχεται από τα περίτεχνα ψηλόπρυμα ιστιοφόρα του 16ου -17ου αιώνα, όπου στο σημείο αυτό έφεραν στέμματα ή θυρεούς, σημαίες, λάβαρα και μεταλλικούς φανούς)
κορωνίδα altgriechisch κορωνίς
κορώνω altgriechisch κόρος
κόσμημα altgriechisch κόσμημα κοσμέω/κοσμῶ
κοσμήτορας altgriechisch κοσμήτωρ / κοσμητής κοσμέω, -ῶ
κοσμικός (συμπαντικός) (λόγιο) altgriechisch κοσμικός[1]
κοσμιότητα altgriechisch κοσμιότης
κοσμογονία mittelgriechisch κοσμογονία altgriechisch κοσμογονία κόσμος + γίγνομαι
κοσμοδρόμιο (entlehnt aus) ρωσική космодром (kosmodrom) altgriechisch κόσμος + -δρόμιο
κοσμοκράτορας Koine-Griechisch κοσμοκράτωρ altgriechisch κόσμος + κρατέω
κοσμοκρατορία mittelgriechisch κοσμοκρατορία Koine-Griechisch κοσμοκράτωρ altgriechisch κόσμος + κρατέω
κοσμοκράτωρ Koine-Griechisch κοσμοκράτωρ altgriechisch κόσμος + κρατέω
κοσμοναύτης (entlehnt aus) ρωσική космонавт (kosmonávt) altgriechisch κόσμος + ναύτης
κόσμος altgriechisch κόσμος
κοσμώ altgriechisch κοσμῶ
κότινος altgriechisch
κοτρόνα κοτρόνι + -α *κροτόνι altgriechisch κροτέω / κροτῶ
κοτρόνι *κροτόνι altgriechisch κροτέω / κροτῶ[1]
κότσυφας mittelgriechisch κότσυφος altgriechisch κόσσυφος
κοτσύφι κότσυφας + -ι mittelgriechisch κότσυφος altgriechisch κόσσυφος
κοτύλη altgriechisch : κοτύλη
κοτυληδόνα altgriechisch κοτυληδών
κουβαλώ mittelgriechisch κουβαλῶ Koine-Griechisch κοβαλεύω altgriechisch κόβαλος
κουδούνι mittelgriechisch κουδούνι(ν) κωδώνιον υποκοριστικό για την altgriechisch κώδων[1]
κουδουνίζω mittelgriechisch κωδωνίζω altgriechisch κώδων
κουκουνάρι mittelgriechisch κουκουνάρι κουκουνάριον altgriechisch κόκκων
κουλούρα mittelgriechisch κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα
κουλούρι mittelgriechisch κουλούριον, υποκοριστικό του κουλούρα Koine-Griechisch κολλούρα altgriechisch κολλύρα
κουμαριά mittelgriechisch κουμαρέα κούμαρον altgriechisch κόμαρος (κόμη(;))
κουνούπι mittelgriechisch κουνούπι κουνούπιον Koine-Griechisch κωνώπιον altgriechisch κώνωψ
κουνώ mittelgriechisch κουνώ altgriechisch κινέω/ κινῶ
κουπί mittelgriechisch κουπίν altgriechisch κωπίον κώπη
1,2. κουρά altgriechisch κουρά κείρω
κουράζω mittelgriechisch κουράζω κουρά -κούρεμα (πήρε γρήγορα τη σημερινή σχετικά δυσάρεστη έννοια επειδή συνδέθηκε στο Βυζάντιο με το κούρεμα των μοιχαλίδων, των μοναχών και των κατάδικων αλλά και υπό την επίδραση ίσως des altgriechischen κείρω)
κουραφέξαλα (αβέβαιης ετυμολογίας) ίσως *κουφόξυλα (πβ. Koine-Griechisch κουφοξυλαία / κουφοξυλέα). Ή κόρα (με σημασία «φλοιός δέντρου») + *φέξαλα altgriechisch ὁ φέξαλος (σπίθα, αποκαΐδια)[1]
κουρέας altgriechisch κουρεύς
κουρείο altgriechisch κουρεῖον
κούρεμα mittelgriechisch κούρευμα altgriechisch κουρά
κουρνιαχτός mittelgriechisch κουρνιαχτός κορνιαχτός κορνιοκτός altgriechisch κονιορτός κόνις (δεν υπάρχει ετυμολογική σχέση με το κουρνιάζω)
κουρντίζω mittelgriechisch κορδίζω ή άμεσα von altgriechisch χορδή ή von lateinisch chorda altgriechisch χορδή
κουρούπι mittelgriechisch *κορύπη altgriechisch κόρυμβος κόρυς
κουφάλα mittelgriechisch altgriechisch κοῦφος
κουφάρι mittelgriechisch κουφάρι / κουφάριν / κουφάριον altgriechisch κοῦφος
κουφίζω altgriechisch κουφίζω >κοῦφος
κούφιος altgriechisch κοῦφος (από τη μεταφορική του σημασία)
κουφός altgriechisch κωφός κόπτω
κουφότητα altgriechisch κωφότης
κοφίνι mittelgriechisch κοφίνι(ν) Koine-Griechisch κοφίνιον, υποκοριστικό τού altgriechisch κόφινος
κόφτω altgriechisch κόπτω
κόχη mittelgriechisch κόχη altgriechisch κόγχη vorhellenistisch[1] ή proto-indogermanisch *kongʰ- (κέλυφος, κοχύλι)
κοχλάζω Koine-Griechisch κοχλάζω altgriechisch καχλάζω[1] Δεν έχει ετυμολογική σχέση ο κοχλίας.
κοχλίας (λόγιο) altgriechisch κοχλίας (δείτε και κοχλιός)
κοχύλι κογχύλιον in Katharevousa altgriechisch κογχύλιον
κόψη mittelgriechisch κόψις κόβω altgriechisch κόπτω
κραδαίνω altgriechisch κραδαίνω
κράζω altgriechisch κράζω indoeuropäisch (Wurzel) *k(V)r-
κράμα Koine-Griechisch κρᾶμα altgriechisch κεράννυμι indoeuropäisch (Wurzel) *ḱh₁erh₂-
κράμβη altgriechisch κράμβη
κρανιά Koine-Griechisch κρανέα altgriechisch κράνεια / κράνια κράνον
κρανίο altgriechisch κρανίον
κράνος altgriechisch κράνος κάρα indoeuropäisch (Wurzel) *ḱr̥h₁-sr(-eh₂)
κράξιμο mittelgriechisch κράξιμον altgriechisch κρώζω Onomatopoetikum
κράση altgriechisch κρᾶ(σις) ‘ανάμειξη’ (παραδείγματος χάριν κρασιού με νερό) + -ση.
κρασί mittelgriechisch κρασίν altgriechisch κρᾶσις (οίνου), (: ανακάτεμα)
κράσπεδο altgriechisch κράσπεδον κράς (κάρα) + πέδον
κρατερός altgriechisch κρατερός κράτος
κρατήρας altgriechisch κρατήρ
κρατώ altgriechisch κρατέω-ῶ κράτος
κραυγάζω altgriechisch κραυγάζω
κραυγή altgriechisch κραυγή[1]
κράχτης κράκτης altgriechisch κράκτης
κρέας altgriechisch κρέας
κρέμα αντιδάνειο italienisch crema παλαιά französisch cresme lateinisch chrisma altgriechisch χρῖσμα[1] ή italienisch crema französisch crème spätlateinisch crama κελτική karma (καϊμάκι, ανθόγαλο) με επίδραση της spätlateinischς chrisma altgriechisch χρῖσμα[2] για το καλλυντικό französisch crème[3]
κρεμάστρα κληρονομημένη von Koine-Griechisch κρεμάστρα altgriechisch κρεμάθρα.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε (κρεμώ) κρεμασ- + -τρα
κρεμμύδι mittelgriechisch κρεμμύδιν Koine-Griechisch κρέμμυον altgriechisch κρόμμυον[1]
κρέμομαι mittelgriechisch κρέμομαι altgriechisch κρέμαμαι
κρεμώ altgriechisch κρεμύω και κρεμάννυμι
κρετινισμός französisch crétinisme crétin lateinisch christianus Koine-Griechisch χριστιανός (αντιδάνειο) Χριστός χριστός altgriechisch χρίω proto-indogermanisch *gʰrēy- (χρίω, επαλείφω *gʰer- (τρίβω)
κρετίνος italienisch cretino französisch crétin lateinisch christianus Koine-Griechisch χριστιανός (αντιδάνειο) Χριστός χριστός altgriechisch χρίω proto-indogermanisch *gʰrēy- (χρίω, επαλείφω *gʰer- (τρίβω)
κρημνός altgriechisch κρημνός
κρημνώδης altgriechisch κρημνώδης
κρήνη altgriechisch κρήνη
κρηπίδα altgriechisch κρηπίς
κρησάρα altgriechisch κρησέρα
κρησφύγετο altgriechisch κρησφύγετον πρός + φεύγω[1] (αόριστος βʹ: ἔφυγον)
κρίμα altgriechisch κρίμα
κρίνω altgriechisch κρίνω proto-griechisch *kríňňō proto-indogermanisch *kri-n-ye- *krey- (κοσκινίζω, χωρίζω, διαιρώ)
κριός altgriechisch
κρίση altgriechisch κρίσις
κριτήριο altgriechisch κριτήριον
κριτής altgriechisch κριτής κρίνω
κροκάλα altgriechisch κροκάλη κρόκη
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.