Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκροκόδειλος (λόγιο) altgriechisch κροκόδιλος (σαύρα), με ελληνιστική ορθογραφία με ει >.[1] Δείτε κρόκη (χαλίκι ή βότσαλο) και δρῖλος "σκουλήκι ή είδος σαύρας". Λόγω του ότι το φολιδωτό δέρμα του ερπετού μοιάζει με παραποτάμια βότσαλα (στρόγγυλες μικρές πέτρες)
κρόκος altgriechisch κρόκος
κροταλίας lateinisch crotalum altgriechisch κρόταλον
κροταλίζω altgriechisch κροταλίζω
κροτάλισμα mittelgriechisch κροτάλισμα altgriechisch κροταλίζω
κρόταλο altgriechisch κρόταλον
κρόταφος (λόγιο) altgriechisch κρόταφος
κρότος altgriechisch κρότος
κροτώ altgriechisch κροτῶ
κρουνός altgriechisch κρουνός
κρούση altgriechisch κροῦσις
κρούσμα (λόγιο) Koine-Griechisch κροῦσμα altgriechisch κρούω[1]
κρυάδα mittelgriechisch κρυάδα κρύο altgriechisch (ο) κρύος proto-indogermanisch *krews (παγώνω)
κρύβω κληρονομημένη von Koine-Griechisch κρύβω altgriechisch κρύπτω. Με μεταπλασμό του θέματος κρυψ- όπως τριψ- (ἔτριψα) - τρίβω[1]
κρύο mittelgriechisch κρύο altgriechisch κρύος (Neutrum) proto-indogermanisch *kreus-[1] (ρίγος) ή *kruh₂-[1] (αίμα)
κρύπτω (λόγιο) altgriechisch κρύπτω
κρυστάλλι mittelgriechisch κρυστάλλι Koine-Griechisch κρυστάλλιον altgriechisch κρύσταλλος
κρυστάλλινος altgriechisch κρυστάλλινος
κρύσταλλο mittelgriechisch κρύσταλλο(ν) altgriechisch κρύσταλλος κρυσταίνομαι κρύος indoeuropäisch (Wurzel) *kreus (σε κάποιες περιπτώσεις (Lehnbedeutung) französisch cristal)
κρύσταλλος altgriechisch κρύσταλλος (1,3: (Lehnbedeutung) französisch cristal λατινικά crystallus altgriechisch κρύσταλλος)
κρύφιος (λόγιο) altgriechisch κρύφιος
κρυφός mittelgriechisch κρυφός altgriechisch κρυπτός
κρωγμός Koine-Griechisch κρωγμός altgriechisch κρώζω Onomatopoetikum
κρώζω altgriechisch κρώζω
κτήμα altgriechisch κτῆμα
κτήνος altgriechisch κτῆνος κτώμαι (αποκτώ)
κτηνοτρόφος Koine-Griechisch κτηνοτρόφος (αγελαδοτρόφος)[1] altgriechisch κτῆνος + τρέφω. Συγχρονικά αναλύεται σε κτηνο- + -τρόφος
κτίζω altgriechisch κτίζω
κτίριο mittelgriechisch κτήριον [1] / κτίρειον / κτίριον [2] altgriechisch οἰκητήριον [3] οἰκέω / οἰκῶ οἶκος ϝοῖκος proto-indogermanisch *woyḱos / *wéyḱs
κτύπημα altgriechisch κτύπημα κτυπέω / κτυπῶ κτύπος
κτύπος altgriechisch κτύπος
κτυπώ altgriechisch κτυπέω / κτυπῶ κτύπος
κυβέρνηση altgriechisch κυβέρνησις (διακυβέρνηση, διοίκηση) κυβερνάω
κυβερνήτης altgriechisch κυβερνήτης
κυβερνώ altgriechisch κυβερνάω / κυβερνῶ proto-indogermanisch *kʷerb- (στρέφω) ή vorhellenistisch ((Lehnbedeutung) französisch gouverner λατινικά guberno altgriechisch κυβερνῶ)
κυβίστηση Koine-Griechisch κυβίστησις κυβιστής altgriechisch κύβος (ζάρι) proto-indogermanisch *keu(b)-
κύβος altgriechisch κύβος indoeuropäisch (Wurzel) *keu(b)- (γυρίζω, λυγίζω)
κυκεών altgriechisch κυκεών κυκάω -ώ=αναμειγνύω, ανακατώνω
κυκεώνας Koine-Griechisch κυκεών (ανακάτεμα) altgriechisch κυκεών
κυκλάμινο mittelgriechisch κυκλάμινον Koine-Griechisch κυκλάμινος (ἡ και σπάνια ὁ) altgriechisch κύκλος indoeuropäisch (Wurzel) *kʷékʷlos
κύκλος altgriechisch κύκλος
κυκλοφορία altgriechisch κυκλοφορία κύκλος + φέρω ((Lehnübersetzung) französisch circulation)
κυκλώνας Katharevousa κυκλών (entlehnt aus) englisch cyclone altgriechisch κυκλόω / κυκλῶ κύκλος
κύκνος altgriechisch
κυλιέμαι altgriechisch κυλίομαι
κύλικα altgriechisch κύλιξ
κυλικείο altgriechisch κυλικεῖον (ράφι για ποτήρια) κύλιξ
κύλινδρος altgriechisch κύλινδρος κυλίνδω + -ρος
κυλίω altgriechisch κυλίω ΙΕ ρίζα *κυλι-
κυλώ altgriechisch κυλίω
κύμα altgriechisch κῦμα proto-griechisch *kūmə proto-indogermanisch *ḱewh₁- (φουσκώνω)
κύμανση altgriechisch κύμανσις
κυματίζω mittelgriechisch κυματίζω altgriechisch κυματίζομαι κῦμα proto-griechisch *kūmə proto-indogermanisch *ḱewh₁- (φουσκώνω) Lehnübersetzung από τη französisch flotter ή την englisch wave
κυμάτιο κύμα + υποκοριστικό επίθημα -ιο altgriechisch κυμάτιον κυματ- κῦμα + υποκοριστικό επίθημα -ιον
κύμβαλο altgriechisch κύμβαλον κύμβος / κύμβη
κύμινο altgriechisch κύμινον
κυνάγχη altgriechisch κυνάγχη κύων (: σκύλος) + ἄγχω (: πνίγω) από παραλλαγή σε συνάγχη προέρχεται το συνάχι
κυνήγι mittelgriechisch κυνήγι(ν) Koine-Griechisch κυνήγιον altgriechisch κυνηγέσιον κυνηγός κύων + ἄγω
κυνηγός altgriechisch κύων (σκύλος) Genitiv κυνός + άγω
κυνικός altgriechisch κυνικός κύων ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) cynique για το επίθετο)
κυνικώς altgriechisch κυνικῶς κύων
κυνόδοντας altgriechisch κυνόδους κυν- ( κύων) + οδοντ- ( ὀδούς) + -ας
κυνοκέφαλος altgriechisch κυνοκέφαλος
κυοφορώ (Katharevousa) κυοφορῶ altgriechisch κυοφορέω-κυοφορῶ κύος και φορέω (θαμιστικό του φέρω)
κυπαρίσσι κυπαρίσσιον, υποκοριστικό von altgriechisch κυπάρισσος
κύπελλο altgriechisch κύπελλον (στο (3) και (4) (Lehnbedeutung) (γαλλικά) coupe)
κυπρίνος altgriechisch κυπρῖνος
κύπτω altgriechisch κύπτω proto-indogermanisch *keu(b)- (στρέφω, κάμπτω, σκύβω)
κυριεύω altgriechisch κυριεύω
κυριολεκτώ Koine-Griechisch κυριολεκτέω / κυριολεκτῶ altgriechisch κύριος + λέγω
κύριος (λόγιο) altgriechisch κύριος κῦρος [1]
κύρος altgriechisch κῦρος
κυρτός altgriechisch κυρτός
κύρτωμα altgriechisch κύρτωμα κυρτόω / κυρτῶ κυρτός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)ker- (κάμπτω, λυγίζω, γυρίζω)
κύρωση altgriechisch κύρωσις κυρόω / κυρῶ κῦρος (2. (Lehnbedeutung) französisch sanction)
κυστεκτομή (entlehnt aus) französisch cystectomie altgriechisch κύστις + ἐκτομή
κύστη altgriechisch κύστις κύω indoeuropäisch (Wurzel) *ḱeuh₁- (φουσκώνω, πρήζομαι)
κυστίτιδα (entlehnt aus) französisch cystite altgriechisch κύστις
κύτος altgriechisch κύτος
κύτταρο altgriechisch κύτταρον και κύτταρος (κελί κυψέλης) κύτος
κυτταρολόγος κυτταρο- + -λόγος, (entlehnt aus) Lehnübersetzung von deutsch Zytologe Zyto- + -loge altgriechisch κύτος + -λόγος[1]
κυψελίδα Koine-Griechisch κυψελίς (1η σημασία) altgriechisch κυψελίς (2. (Lehnbedeutung) französisch cellule)
κύων altgriechisch κύων
κώδων altgriechisch κώδων
κώδωνας altgriechisch κώδων
κώλον altgriechisch κῶλον
κώλος mittelgriechisch κῶλος Koine-Griechisch κῶλος (πρωκτός) altgriechisch κῶλον (μέρος, τμήμα σώματος). Εναλλαγή κωλ-, κολ- (κόλον (τμήμα του παχέως εντέρου) πιθανόν με την επίδραση της lateinischς cūlus (πρωκτός)[1][2]
κώλυμα altgriechisch
κωλύω altgriechisch κωλύω
κωμικός altgriechisch κωμικός κῶμος + -ικός (2:(Lehnbedeutung) (γαλλικά) comique)
κωμωδία altgriechisch κωμῳδία κῶμος + ᾠδή
κωνίο Koine-Griechisch κωνίον altgriechisch κῶνος ((Lehnübersetzung) englisch cone)
κώνος (Lehnübersetzung) französisch cône ή englisch cone altgriechisch κῶνος (κουκουνάρα)
κώνωπας altgriechisch κώνωψ
κώνωψ altgriechisch κώνωψ
κωπηλασία (λόγιο) altgriechisch κωπηλασία[1]
κωπηλατώ altgriechisch κωπηλατέω κώπη + ἐλαύνω
λαβείν altgriechisch λαβεῖν, απαρέμφατο αορίστου β΄ (ἔλαβον) του ρήματος λαμβάνω
λαβή altgriechisch λαβή λαμβάνω
λαβίδα altgriechisch λαβίς λαβή + -ίς
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.