Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σκηνογραφώ

σκηνογραφώ Etymologie fehlt


σκηνογραφία

σκηνογραφία Etymologie fehltγιατί λίπει


σκηνίτης

σκηνίτης Etymologie fehlt


σκηνή

σκηνή altgriechisch σκηνή


σκέψη

σκέψη altgriechisch σκέψις


σκέφτομαι

σκέφτομαι altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- (από μετάθεση) *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)


σκευωρώ

σκευωρώ Etymologie fehlt


σκευωρός


σκευωρία

σκευωρία altgriechisch σκευωρία


σκευοφυλάκιο

σκευοφυλάκιο mittelgriechisch σκευοφυλάκιον Koine-Griechisch σκευοφυλάκιον σκεῦος + φυλάττω


σκευοφύλακας

σκευοφύλακας Koine-Griechisch σκευοφύλαξ altgriechisch σκεῦος + φύλαξ ( φυλάσσω)


σκευοφόρος


σκεύος

σκεύος altgriechisch σκεῦος


σκευή

σκευή altgriechisch σκευή


σκεύασμα

σκεύασμα Koine-Griechisch σκεύασμα


σκετς

σκετς englisch sketch ολλανδικά schets italienisch schizzo lateinisch schedium altgriechisch σχέδιον (αντιδάνειο) σχέδιος σχεδόν ἔχω


σκέρτσο

σκέρτσο italienisch scherzo scherzare ‎ λομβαρδικά *skerzan πρωτογερμανικά *skirtaną (πηδώ) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kerǝd- (χορεύω, πηδώ)


σκερβελές

σκερβελές (πιθανόν) französisch écervelé (Ευάγγελος Ζάχος Παπαζαχαρίου, Το λεξικό της πιάτσας)


σκεπτικός

σκεπτικός Koine-Griechisch σκεπτικός altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ)


σκεπτικό

σκεπτικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: σκεπτικός Koine-Griechisch σκεπτικός altgriechisch σκέπτομαι proto-griechisch *sképťomai proto-indogermanisch *skep-ye- *speḱ- (βλέπω, παρατηρώ) ((Lehnbedeutung) französisch considérant)


σκεπτικισμός

σκεπτικισμός Etymologie fehlt


σκεπή

σκεπή Femininum von επιθέτου σκεπός ως ουσ.


σκέπη

σκέπη mittelgriechisch σκέπη


σκέπαστρο

σκέπαστρο Etymologie fehlt


σκέπασμα

σκέπασμα σκεπάζω


σκεπάρνι

σκεπάρνι Etymologie fehlt


σκεπάζω

σκεπάζω altgriechisch σκεπάζω σκέπω


σκεμπές

σκεμπές türkisch işkembe persisch شكنبه (işkanba)


σκέλος

σκέλος altgriechisch σκέλος


σκελίδα

σκελίδα mittelgriechisch σκελίδα Koine-Griechisch σκελίς altgriechisch σχελίς


σκέλια

σκέλια Etymologie fehlt


σκελετός

σκελετός (λόγιο) Koine-Griechisch σκελετός altgriechisch σκέλλω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kelh₁- (ξηραίνω, μαραίνω)


σκέλεθρο

σκέλεθρο italienisch scheletro Koine-Griechisch σκελετός altgriechisch σκέλλω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)kelh₁- (ξηραίνω, μαραίνω)


σκελέα

σκελέα altgriechisch σκέλεαι (πληθυντικός) σκέλος


σκέβρωμα

σκέβρωμα Etymologie fehlt


σκάω

σκάω mittelgriechisch σκάζω altgriechisch σχάζω


σκάψιμο

σκάψιμο Etymologie fehlt


σκαφτικά


σκαφτιάς

σκαφτιάς Etymologie fehlt


σκάφος

σκάφος altgriechisch σκάφος σκάπτω


σκάφη

σκάφη Etymologie fehlt


σκαφέας

σκαφέας Etymologie fehlt


σκάφανδρο

σκάφανδρο (Wort verwendet ab 1886) (entlehnt aus) französisch scaphandre σκάφη + ἀνήρ. Η französisch λέξη επινοήθηκε το 1775 von αββά Jean-Baptiste de La Chapelle.


σκατώνω

σκατώνω σκατό


σκατούλα

σκατούλα σκατ(ό) + υποκοριστικό επίθημα -ούλα


σκατόμυγα

σκατόμυγα σκατό + μύγα


σκατολογία

σκατολογία σκατά + -λογία


σκατό

σκατό mittelgriechisch σκατόν altgriechisch σκῶρ (Genitiv: του σκατός)


σκατίλα

σκατίλα σκατό


σκασμός

σκασμός σκάω


σκάσιμο

σκάσιμο σκάω


σκασίλα

σκασίλα σκάω (από τη μεταφορική έννοια) + -ίλα


σκασιάρχης

σκασιάρχης σκάω + -άρχης


σκασιαρχείο

σκασιαρχείο Etymologie fehlt


σκαρώνω

σκαρώνω → siehe: σκαρί και -ώνω


σκαρφίζομαι

σκαρφίζομαι Koine-Griechisch σκαριφάομαι, ῶμαι


σκαρφαλώνω

σκαρφαλώνω σκαλώνω + καρφώνω, παθητική φωνή σκαρφαλώνομαι, μετοχή παθητικού παρακειμένου σκαρφαλωμένος.


σκαρφάλωμα

σκαρφάλωμα σκαρφαλώνω + -μα


σκαρταδούρα

σκαρταδούρα σκαρτάδα / σκαρτάδος + -ούρα βενετικά scartada ιταλικά scartare carta λατινικά charta altgriechisch χάρτης (αντιδάνειο) χαράσσω indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰer- (χαράσσω)


σκαρμός

σκαρμός σκαλμός altgriechisch σκαλμός


σκαρί

σκαρί Etymologie fehlt


σκαραβαίος

σκαραβαίος lateinisch scarabaeus


σκάρα

σκάρα σχάρα


σκαπουλάρω

σκαπουλάρω italienisch scapolare mittellateinisch scapulare lateinisch scapula


σκαπουλάρισμα

σκαπουλάρισμα σκαπουλάρω + -ισμα


σκαπάνη

σκαπάνη Koine-Griechisch σκαπάνη σκάπτω


σκαπανέας

σκαπανέας Koine-Griechisch σκαπανεύς σκαπάνη


σκάνω

σκάνω Etymologie fehlt


σκαντζόχοιρος

σκαντζόχοιρος Koine-Griechisch ἀκανθόχοιρος


σκάντζα

σκάντζα βενετικά scangia


σκάνταλο

σκάνταλο Koine-Griechisch σκάνδαλον


σκανδαλολογώ

σκανδαλολογώ Etymologie fehlt


σκανδαλολογία

σκανδαλολογία σκάνδαλ(ο) + -ο- + -λογία


σκανδαλοθηρία

σκανδαλοθηρία σκανδαλοθήρας + -ία


σκανδαλοθήρας

σκανδαλοθήρας σκάνδαλο + θήρα


σκάνδαλο

σκάνδαλο Koine-Griechisch σκάνδαλον indoeuropäisch (Wurzel) *skand-


σκανδαλισμός

σκανδαλισμός Koine-Griechisch σκανδαλισμός σκανδαλίζω σκάνδαλον


σκανδαλίζω

σκανδαλίζω Koine-Griechisch σκανδαλίζω σκάνδαλον indoeuropäisch (Wurzel) *skand-


σκανδαλιά

σκανδαλιά σκανταλιά σκάνταλο + -ιά Koine-Griechisch σκάνδαλον


σκανδάλη

σκανδάλη Koine-Griechisch σκανδάλη altgriechisch σκάνδαλον


σκαμπό

σκαμπό französisch escabeau


σκαμπίλι

σκαμπίλι französisch brusquembille ανθρωπωνύμιο Brusquembille / Bruscambille


σκαμπανέβασμα

σκαμπανέβασμα σκαμπανεβάζω + -μα σκαμπαβία (italienisch scampavia) + ανεβάζω


σκαμπανεβάζω

σκαμπανεβάζω σκαμπαβία (italienisch scampavia) + ανεβάζω


σκαμπάζω

σκαμπάζω mittelgriechisch σκαμβάζω Koine-Griechisch καμβός


σκαμνί

σκαμνί lateinisch scamnum


σκάμμα

σκάμμα altgriechisch σκάμμα


σκαλωσιά

σκαλωσιά mittelgriechisch σκαλωσία σκαλώνω σκάλα lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend-


σκαλώνω

σκαλώνω mittelgriechisch *σκαλώνω Koine-Griechisch σκάλα lateinisch scala scando indoeuropäisch (Wurzel) *skend- (πηδώ)


σκάλωμα

σκάλωμα σκαλώνω + -μα mittelgriechisch σκάλα lateinisch scala


σκαλτσούνι

σκαλτσούνι νότια διάλετκος italienisch calzone + -ι, με ανάπτυξη προτακτικού [s][1]


σκαλοπάτι

σκαλοπάτι σκάλ(α) + -ο- + πατ(ώ) + -ι[1]


σκαλιστήρι

σκαλιστήρι mittelgriechisch σκαλιστήριον σκαλίζω + -τήριον


σκαλίζω

σκαλίζω Koine-Griechisch σκαλίζω altgriechisch σκάλλω


σκαλί

σκαλί υποκοριστικό του σκάλα


σκαλάθυρμα

σκαλάθυρμα σκάλλω=σκαλίζω + αθύρω


σκακιστής

σκακιστής σκάκι + -ιστής


σκακιέρα

σκακιέρα italienisch scacchiera


σκάκι

σκάκι italienisch scacco arabisch شاه (shah) persisch شاه (shah, βασιλιάς)


σκαιότητα

σκαιότητα altgriechisch σκαιότης σκαιός + -ότης



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback